79001:18:05,770 --> 01:18:08,370Đây là lần đầu ta nhờ, cũng chính là l terjemahan - 79001:18:05,770 --> 01:18:08,370Đây là lần đầu ta nhờ, cũng chính là l Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

79001:18:05,770 --> 01:18:08,370Đây

790
01:18:05,770 --> 01:18:08,370
Đây là lần đầu ta nhờ, cũng chính là lệnh.

791
01:18:08,950 --> 01:18:11,900
Người huấn luyện cầm thú thành người là ai?

792
01:18:12,800 --> 01:18:14,610
Vì điện hạ và ta,

793
01:18:15,020 --> 01:18:16,740
ông phải liều một phen.

794
01:18:18,940 --> 01:18:22,320
Là túi thơm mà điện hạ ban tặng cho phò mã.

795
01:18:37,280 --> 01:18:39,450
Chuyện ta và nàng cùng một phe,

796
01:18:41,210 --> 01:18:44,530
đây chính là thời cơ.

797
01:18:45,860 --> 01:18:47,800
Tôi sẽ báo cho ngài biết.

798
01:18:48,150 --> 01:18:49,750
Chỉ cần cô làm theo kế hoạch.

799
01:18:50,580 --> 01:18:52,540
Vào lúc tên kia sụp đổ,

800
01:18:52,790 --> 01:18:54,660
thì cả quốc gia sẽ tê liệt.

801
01:18:56,080 --> 01:19:00,940
Vậy thì Tam Quân phủ sứ sẽ thế nào?

802
01:19:04,360 --> 01:19:07,590
Nàng nghĩ sao?

803
01:19:33,530 --> 01:19:34,760
Trời tối rồi.

804
01:19:36,390 --> 01:19:37,970
Tôi phải đi.

805
01:20:03,470 --> 01:20:05,230
Là con bé mà ngài nói.

806
01:20:26,130 --> 01:20:29,890
Sau này đây là mẹ của cô,
và cũng là bổn phận của cô.

807
01:20:30,910 --> 01:20:35,620
Không được quên mẹ của cô qua đời thế nào.

808
01:20:37,130 --> 01:20:38,550
Là Hoa Mộc Lan.

809
01:20:38,900 --> 01:20:40,320
Phải nhớ kỹ.

810
01:20:44,540 --> 01:20:48,000
Cũng may chỉ bị đứt sợi dây.

811
01:21:17,250 --> 01:21:19,410
Yi Bang-Won rõ ràng sẽ đưa quân đến.

812
01:21:19,690 --> 01:21:21,630
Chắc là muốn tấn công cửa Đông.

813
01:21:21,950 --> 01:21:24,070
Ngay cả quân lính ngoài thành
cũng không vào được trong cung.

814
01:21:24,360 --> 01:21:25,550
Phải chuẩn bị kỹ càng.

815
01:21:25,760 --> 01:21:26,790
Đưa đây.

816
01:21:37,170 --> 01:21:40,860
Ta muốn gặp chàng lúc đại lễ.

817
01:21:41,720 --> 01:21:43,330
Ta biết mà.

818
01:21:43,680 --> 01:21:45,990
Loại phụ nữ như nàng thì có cách gì nữa chứ.

819
01:21:51,220 --> 01:21:52,310
Là thuốc của công chúa à?

820
01:21:53,150 --> 01:21:54,280
Đúng vậy.

821
01:21:55,720 --> 01:21:57,420
Được, đưa cho ta.

822
01:21:58,020 --> 01:21:59,420
Ta sẽ đưa cho nàng ấy.

823
01:22:01,430 --> 01:22:03,080
Đột nhiên em chóng mặt quá.

824
01:22:03,840 --> 01:22:06,220
Em e rằng tối nay không đi được.

825
01:22:06,660 --> 01:22:09,600
Vậy ta sẽ nói với điện hạ
để người đừng lo lắng.

826
01:22:09,840 --> 01:22:12,080
Phu nhân yên tâm.

827
01:22:16,920 --> 01:22:19,070
Đại nhân, nghe nói Kim Min-Jae đã hành động.

828
01:22:20,070 --> 01:22:22,410
Ta ngủ được bao lâu rồi?

829
01:22:22,650 --> 01:22:24,510
Chưa đến 1 giờ.

830
01:22:27,940 --> 01:22:30,500
Bây giờ chuyện đại nhân muốn làm,

831
01:22:31,550 --> 01:22:34,290
ngay cả ngọc hoàng thượng đế
cũng không cản được.

832
01:22:50,100 --> 01:22:52,410
Điện hạ và thái tử đến.

833
01:22:55,860 --> 01:22:56,950
Gyeong đâu?

834
01:22:57,520 --> 01:23:00,210
Vì sức khỏe không tốt nên
thần thay nàng ấy thỉnh an điện hạ.

835
01:23:00,520 --> 01:23:01,530
Sao lại vậy?

836
01:23:01,860 --> 01:23:02,930
Bệnh nặng không?

837
01:23:03,190 --> 01:23:04,510
Không cần lo đâu.

838
01:23:04,880 --> 01:23:07,190
Chỉ chóng mặt một chút thôi.

839
01:23:08,340 --> 01:23:12,620
Nếu tỷ tỷ bệnh nặng thì phụ hoàng
hãy ban tặng thuốc cho tỷ ấy.

840
01:23:17,690 --> 01:23:21,940
Cho nên sau khi thỉnh an

841
01:23:22,580 --> 01:23:24,360
thần muốn về chăm sóc cho công chúa.

842
01:23:24,560 --> 01:23:25,850
Được.

843
01:23:26,470 --> 01:23:29,290
Đúng là một phu quân tốt.

844
01:23:35,320 --> 01:23:37,250
Nguyệt Hương Lầu đến thông báo.

845
01:23:37,870 --> 01:23:40,700
Mới phái binh sĩ đến chỗ hẹn.

846
01:23:54,250 --> 01:23:55,300
Đã chuẩn bị xong chưa?

847
01:23:55,590 --> 01:23:57,330
Rồi, tất cả đã xong.

848
01:24:06,060 --> 01:24:08,300
Chuyện lần trước ta tha cho nàng.

849
01:24:08,970 --> 01:24:13,170
Lần này ta phải làm triệt để.

850
01:24:17,300 --> 01:24:18,740
Ta không muốn sau này hối hận.

851
01:24:22,470 --> 01:24:24,890
Ta cho nàng tín vật rồi thì nàng phải
trả cho ta cái khác chứ.

852
01:24:37,320 --> 01:24:38,890
Ta thấy cha ngươi

853
01:24:39,290 --> 01:24:42,820
mạnh hơn một tên không thể trở thành
một người đàn ông chân chính như ngươi.

854
01:24:43,490 --> 01:24:45,010
Nên đã đổi ý.

855
01:24:45,450 --> 01:24:46,990
Con nha đầu này.

856
01:24:48,880 --> 01:24:51,520
Cô điên rồi.

857
01:24:53,680 --> 01:24:55,260
Nói lại xem.

858
01:24:56,460 --> 01:24:59,430
Dùng cái miệng xấu xa
của cô nói lại cho ta nghe xem.

859
01:25:00,480 --> 01:25:03,460
Con nha đầu này...

860
01:25:57,340 --> 01:25:58,760
Giết.

861
01:26:26,710 --> 01:26:28,130
Bên ngoài sao lại lộn xộn vậy?

862
01:26:28,420 --> 01:26:29,640
Mau ra xem.

863
01:26:59,710 --> 01:27:00,680
Điện hạ.

864
01:27:01,120 --> 01:27:03,550
Thái tử, xin ngài hãy tránh đi chỗ khác.

865
01:27:05,700 --> 01:27:06,790
Đang làm gì vậy?

866
01:27:07,150 --> 01:27:08,710
Còn không mau bảo vệ điện hạ.

867
01:27:10,770 --> 01:27:12,100
Mau dừng tay lại.

868
01:27:12,540 --> 01:27:14,290
Bọn chúng đang tạo phản.

869
01:27:14,700 --> 01:27:16,470
Không thể nào điện hạ.

870
01:27:17,090 --> 01:27:20,360
Hình như chính Yi Bang-Won
phát động cuộc binh biến.

871
01:27:22,320 --> 01:27:24,980
Sao ông dám nói dối hả?

872
01:27:26,850 --> 01:27:29,170
Yi Bang-Won, ngươi..

873
01:27:29,460 --> 01:27:31,340
Kim Min- Hae đang tập hợp binh sĩ ở cửa Đông.

874
01:27:31,720 --> 01:27:33,390
Muốn thừa cơ tạo phản.

875
01:27:33,660 --> 01:27:35,120
Oan cho thần quá điện hạ.

876
01:27:35,590 --> 01:27:37,250
Nếu không phải làm chuyện xấu xa,

877
01:27:37,580 --> 01:27:41,310
tại sao binh lính giữ thành
lại xông cả vào trong cung?

878
01:27:41,850 --> 01:27:45,080
Có phải Jung phu nhân và Kim Min- Jae
biết con trai ruột của mình,

879
01:27:45,420 --> 01:27:48,090
đồng thời là phò mã,
đang làm chuyện vụng trộm bại hoại luân lý.

880
01:27:48,560 --> 01:27:51,360
Nên muốn giết ta và các đại thần bịt miệng.

881
01:27:51,690 --> 01:27:53,710
Rồi sau đó tạo phản.

882
01:27:54,540 --> 01:27:56,320
Nói gì vậy hả?

883
01:27:57,080 --> 01:28:00,280
Là ai vụng trộm với ai?

884
01:28:02,260 --> 01:28:04,590
Phò mã sao lại phạm Giáng tương tội?

885
01:28:05,250 --> 01:28:07,350
Muốn trẫm phải tin lời ngươi thế nào đây?

886
01:28:07,710 --> 01:28:12,180
Thần nhi có chứng cứ.

887
01:28:29,350 --> 01:28:30,760
Đưa chúng vào.

888
01:28:31,020 --> 01:28:32,430
Tội nhân ở đây.

889
01:28:43,220 --> 01:28:44,110
Gyeong.

890
01:28:44,740 --> 01:28:46,410
Phụ hoàng.

891
01:29:01,970 --> 01:29:05,010
Yến tiệc kết thúc tại đây.

892
01:29:05,570 --> 01:29:07,430
Giải tội nhân vào nhà lao.

893
01:29:07,870 --> 01:29:11,130
Những người còn lại lui xuống.

894
01:29:45,350 --> 01:29:47,020
Sao lại như vậy?

895
01:29:59,210 --> 01:30:00,440
Ai gởi thư thế?

896
01:30:02,060 --> 01:30:07,590
Người của tiểu thư Ka Hee nói
phải đưa cho công chúa ngay.

897
01:30:09,730 --> 01:30:15,610
Chỉ cần đến nhà kho
là biết kết cục của câu chuyện.

898
01:30:28,420 --> 01:30:30,270
Phu nhân.

899
01:30:30,490 --> 01:30:31,710
Tránh ra.

900
01:30:32,060 --> 01:30:34,130
Ta muốn nghe chuyện của cô ấy.

901
01:30:34,650 --> 01:30:39,810
Phu nhân, ta..
ả ta đã quyến rũ ta.

902
01:30:40,150 --> 01:30:45,400
Nhìn không giống quyến rũ chút nào.

903
01:30:46,410 --> 01:30:50,760
Được. Sao cô lại cho tôi biết?

904
01:30:51,600 --> 01:30:56,140
Công chúa có thể tha thứ cho phu quân
lừa dối mình

905
01:30:57,580 --> 01:31:00,370
và sống cả đời còn lại với anh ta không?

906
01:31:00,630 --> 01:31:02,000
Sao cô dám...?

907
01:31:02,840 --> 01:31:05,520
Ta sẽ bẩm báo phụ hoàng giết cô.

908
01:31:06,180 --> 01:31:09,330
Tôi thì sao dám xin được sống chứ?

909
01:31:09,710 --> 01:31:12,420
Nhưng không muốn liên lụy người khác.

910
01:31:12,740 --> 01:31:14,260
Đó là việc mà nha đầu
hèn mọn này có thể làm.

911
01:31:14,540 --> 01:31:16,560
Chỉ có chuyện này.

912
01:31:18,120 --> 01:31:19,940
Xin cô tha thứ cho tôi.

913
01:31:21,120 --> 01:31:22,960
Tôi thế nào cũng được.

914
01:31:23,210 --> 01:31:24,690
Chỉ xin đại nhân...

915
01:31:25,830 --> 01:31:27,450
Ai vậy?

916
01:31:32,550 --> 01:31:36,440
Ta chỉ biết đến đây thôi.

917
01:31:38,650 --> 01:31:41,430
Yi Bang-Won không phải là người
chỉ biết ngồi chờ thời.

918
01:31:41,820 --> 01:31:45,740
Ngay từ đầu không nên để cho
hắn ta thừa cơ làm loạn.

919
01:31:48,190 --> 01:31:52,070
Trẫm tin ngươi nên mới nhờ ngươi.

920
01:31:52,820 --> 01:31:56,510
Ta muốn ngươi trả lời thật lòng cho ta biết.

921
01:31:57,200 --> 01:31:58,770
Kết quả chính là thế này sao?

922
01:31:59,040 --> 01:32:00,270
Thần đáng tội chết.

923
01:32:00,550 --> 01:32:02,030
Theo như lời cầu xin của công chúa,

924
01:32:02,310 --> 01:32:03,890
ta sẽ tha cho nó.

925
01:32:04,420 --> 01:32:09,940
Nhưng mà tối nay ngươi phải giết chết
con nha đầu đó.

926
01:32:13,090 --> 01:32:14,490
Tại sao không trả lời?

927
01:32:21,060 --> 01:32:22,350
Muốn kháng chỉ sao?
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
79001:18: 05.770--> 01:18: 08.370Ini adalah pertama kalinya kami meminta juga perintah.79101:18:18-01: 08.950 ->: 11.900Pelatih yang binatang itu?79201:18:18-01: 12.800 >-: 14.610Karena Anda dan saya,79301:18:01: 18 ->-15.020: 16.740Dia harus memiliki dosis phen.79401:18:18-01: 18.940 ->: 22.320Tas aromatik yang wajib menyerahkan kode.79501:18:18-01: 37.280 ->: 39.450Kami dan Anda faksi yang sama,79601:18:01: 18 - 41.210 - >: 44.530sekarang adalah waktu.79701:18:01: 18 ->-45.860: 47.800Aku akan membiarkan Anda tahu.79801:18:01: 18 ->-48.150: 49.750Hanya seperti yang direncanakan.79901:18: 50.580--> 01:18: 52.540Pada jatuhnya nama lain,80001:18:01: 18 ->-52.790: 54.660kemudian kedua negara akan membeku.80101:18: 56.080--> 01:19: 00.940Jadi bagaimana akan kami pasukan pemerintah tiga kerajaan?80201:19: 04.360--> 01:19: 07.590Menurutmu?80301:19: 33.530--> 01:19: 34.760Hal ini gelap sekarang.80401:19: 36.390--> 01:19: 37.970Saya harus pergi.80501:20: 03.470--> 01:20: 05.230Adalah gadis yang katanya.80601:20:20-1: 26.130 ->: 29.890Kemudian itu ibunya,serta tugasnya.80701:20:01: 20 ->-30.910: 35.620Jangan lupa ibu Anda meninggal pula.80801:20:20-1: 37.130 ->: 38.550Adalah Mulan.80901:20:20-01: 38.900 ->: 40.320Harus ingat.81001:20: 44.540--> 01:20: 48.000Untungnya hanya rusak string.81101:21:01: 21 ->-17.250: 19.410Yi Bang-Won jelas dapat memasang.81201:21: 19.690--> 01:21: 21.630Tentu Anda ingin menyerang pintu Timur.81301:21:21-1: 21.950 ->: 24.070Bahkan para prajurit Selainjuga tidak untuk berada di istana.81401:21:01: 21 ->-24.360: 25.550Untuk mempersiapkan secara menyeluruh.81501:21:01: 21 ->-25.760: 26.790Menempatkan di sini.81601:21:21-01: 37.170 ->: 40.860Saya ingin melihat pria di reuni.81701:21:01: 21 ->-41.720: 43.330Kita tahu bahwa.81801:21: 43.680--> 01:21: 45.990Jenis wanita seperti dia, tidak ada lagi.81901:21:01: 21 -> 51.220-: 52.310Adalah obat dari putri, kanan?82001:21:01: 21 ->-53.150: 54.280Itu benar.82101:21: 55.720--> 01:21: 57.420Nah, memberi saya beberapa.82201:21: 58.020--> 01:21: 59.420Kita akan memberinya.82301:22: 01.430--> 01:22: 03.080Tiba-tiba aku pusing.82401:22:22: 01 >--03.840: 06.220Aku takut aku tidak bisa malam ini.82501:22: 06.660--> 01:22: 09.600Jadi saya akan memberitahu AndaJadi orang tidak khawatir.82601:22: 09.840--> 01:22: 12.080Wanita yang terjamin.82701:22:22: 01 >--16.920: 19.070Petugas, mendengar Kim Min-Jae mengambil tindakan.82801:22:22: 01 >--20.070: 22.410Berapa lama aku telah tertidur?82901:22:22: 01 >--22.650: 24.510Kurang dari 1 jam.83001:22: 27.940--> 01:22: 30.500Sekarang adalah seperti untuk melakukan,83101:22:22: 01 >--31.550: 34.290bahkan Kaisaratau apakah itu berhenti.83201:22:22: 01 >--50.100: 52.410Mulia Anda dan Pangeran tiba.83301:22:22: 01 >--55.860: 56.950Gyeong mana?83401:22: 57.520--> 01:23: 00.210Karena miskin kesehatan harusAku suka dia kadang-kadang rendah keamanan.83501:23: 00.520--> 01:23: 01.530Kenapa bisa begitu?83601:23: 01.860--> 01:23: 02.930Tidak sakit?83701:23: 03.190--> 01:23: 04.510Tidak perlu khawatir.83801:23: 04.880--> 01:23: 07.190Sekarang hanya sedikit pusing.83901:23: 08.340--> 01:23: 12.620Jika laki-laki, perempuan pasien, Bapaobat diberikan untuk laki-laki hal.84001:23:23-01: >-17.690: 21.940Jadi setelah berkunjung ke84101:23: 22.580--> 01:23: 24.360Tuhan ingin untuk merawat sang putri.84201:23: 24.560--> 01:23: 25.850Menjadi.84301:23: 26.470--> 01:23: 29.290Apa suami yang baik.84401:23: 35.320--> 01:23: 37.250Parfum Bay lantai memperhatikan.84501:23: 37.870--> 01:23: 40.700Baru saja dikirim tentara untuk tempat pertemuan.84601:23: 54.250--> 01:23: 55.300Siap belum?84701:23: 55.590--> 01:23: 57.330OK, semua dilakukan.84801:24: 06.060--> 01:24: 08.300Terakhir aku membiarkan dia.84901:24: 08.970--> 01:24: 13.170Kali ini yang harus saya lakukan secara menyeluruh.85001:24:24-01: 17.300 ->: 18.740Aku tidak ingin menyesalinya nanti.85101:24:24-01: >-22.470: 24.890Aku memberikan kredit kepadanya hal-hal maka Anda harusmembayar saya sesuatu yang lain juga.85201:24: 37.320--> 01:24: 38.890Kita melihat ayah Anda85301:24:24-01: >-39.290: 42.820lebih kuat daripada nama tidak bisaorang benar seperti Anda.85401:24:24-01: 43.490 ->: 45.010Harus berubah pikiran.85501:24:24-01: 45.450 ->: 46.990Kerajaan ini kepala.85601:24: 48.880--> 01:24: 51.520Dia gila.85701:24: 53.680--> 01:24: 55.260Mengatakan bahwa lagi.85801:24: 56.460--> 01:24: 59.430Menggunakan mulut burukKatanya kembali ke saya.85901:25: 00.480--> 01:25: 03.460Anda mulai ini...86001:25: 57.340--> 01:25: 58.760Membunuh.86101:26: 26.710--> 01:26: 28.130Di luar, mengapa mengacaukan?86201:26:26-01: 28.420 ->: 29.640Ayo keluar dan melihat.86301:26:27-01: 59.710 ->: 00.680Mulia Anda.86401:27: 01.120--> 01:27: 03.550Mahkota, silakan menghindari pergi.86501:27: 05.700--> 01:27: 06.790Yang Anda lakukan?86601:27: 07.150--> 01:27: 08.710Tidak penjaga mulia Anda.86701:27:27-01: -> 10.770: 12.100Ayo membiarkan.86801:27:27-01: 12.540 ->: 14.290Mereka menciptakan sisi.86901:27:27-01: 14.700 ->: 16.470Mampu menurunkan daya.87001:27:27-01: 17.090 ->: 20.360Tampak seperti Yi Bang-Wonmeluncurkan pemberontakan.87101:27:27-01: 22.320 ->: 24.980Bagaimana Anda berani berbohong ya?87201:27:27-01: 26.850 ->: 29.170Yi Bang-Won, Anda.87301:27:27-01: 29.460 ->: 31.340Kim Min-Hae adalah mengumpulkan pasukan di Timur.87401:27:27-01: 31.720 ->: 33.390Mau mengakui sisi bentuk.87501:27:27-01: -> 33.660: 35.120Oan Roh terlalu rendah.87601:27:27-01: 35.590 ->: 37.250Jika tidak melakukan kejahatan,87701:27:27-01: >-37.580: 41.310Mengapa pria tetap upkembali menyerbu keduanya di Istana?87801:27:27-01: -> 41.850: 45.080Ada wanita Jung dan Kim Min-Jaetahu anak Anda,87901:27:27-01: >-45.420: 48.090pada saat yang sama adalah d kode,canggung melakukan pencurian identitas merusak moralitas.88001:27: 48.560--> 01:27: 51.360Harus ingin membunuh saya dan Tuhan besar dibungkam.88101:27: 51.690--> 01:27: 53.710Kemudian menciptakan reaksi.88201:27: 54.540--> 01:27: 56.320Mengatakan apa, pria?88301:27: 57.080--> 01:28: 00.280Yang dengan siapa?88401:28: 02.260--> 01:28: 04.590D kode mengapa tersadar bersalah sama?88501:28: 05.250--> 01:28: 07.350Akan saya ingin tahu bagaimana kabarmu?88601:28: 07.710--> 01:28: 12.180Aku punya bukti anak-anak.88701:28:28-01: >-29.350: 30.760Menempatkan mereka pada.88801:28:28-01: 31.020 ->: 32.430Orang berdosa di sini.88901:28:28-01: 43.220 ->: 44.110Gyeong.89001:28:28-01: 44.740 ->: 46.410Ayah.89101:29: 01.970--> 01:29: 05.010Pihak di sini.89201:29: 05.570--> 01:29: 07.430Pengakuan pribadi ke dalam penjara.89301:29: 07.870--> 01:29: 11.130Kita kembali ke bawah.89401:29:29-1: 45.350 ->: 47.020Mengapa begitu?89501:29: 59.210--> 01:30: 00.440Yang mengirim pesan?89601:30: 02.060--> 01:30: 07.590Wanita Ka-Hee berkataharus memberikan putri sekarang.89701:30: 09.730 -> 01:30-: 15.610Hanya perlu melepaskanadalah mengetahui akhir cerita.89801:30: 28.420 -> 01:30-: 30.270Istri.89901:30: 30.490 -> 01:30-: 31.710Keluar.90001:30: 32.060 -> 01:30-: 34.130Saya ingin mendengar ceritanya.90101:30:30-01: 34.650 ->: 39.810Madam, aku.Dia telah memikat kita.90201:30:30-01: 40.150 ->: 45.400Tampilan glamor yang tidak sama sekali.90301:30:30-01: -> 46.410: 50.760Menjadi. Mengapa Anda ceritakan?90401:30:30-01: -> 51.600: 56.140Tuhan dapat mengampuni suaminyamenipu diri mereka sendiri90501:30: 57.580--> 01:31: 00.370dan seluruh sisa hidupnya dengan dia?90601:31: 00.630--> 01:31: 02.000Beraninya kamu...?90701:31: 02.840 -> 05.520: 31: 01 -Aku akan melaporkan ayah saya terbunuh dalam pelariannya.90801:31: 06.180--> 01:31: 09.330Anda berani untuk hidup?90901:31: 09.710--> 01:31: 12.420Tetapi tidak ingin kompromi pada orang lain.91001: 31: 01: 31 pm - > 12.740: 14.260Itulah apa Spanyolmelihat dapat melakukan.91101:31:01 - 31 - >: 14.540: 16.560Ada hanya ini.91201:31:01 - 31 - >: 18.120: 19.940Maafkan aku.91301:31:31-01: 21.120 ->: 22.960Aku akan.91401:31:01 - 31 - > 23.210:: 24.690Hanya meminta petugas untuk...91501:31:01 - 31 - >: 25.830: 27.450Siapakah yang?91601:31:01 - 31 - > 32.550:: 36.440Kita hanya tahu di sini.91701:31:01 - 31 - >: 38.650: 41.430Yi Bang-Won bukanlahhanya tahu waktu tunggu.91801:31: 41.820--> 01:31: 45.740Kanan dari awal tidak boleh membiarkanIa mengakui melakukan gangguan otot.91901:31: 48.190--> 01:31: 52.070Akan saya percaya Anda jadi terima kasih untuk Anda.92001:31:01: 31 >--52.820: 56.510Saya ingin Anda menjawab tolong katakan padaku.92101: 31: 57.200-01:31: 58.770 ->Hasilnya adalah ini Anda?92201:31:32-01: 59.040 ->: 00.270Aku pantas mati.92301:32: 00.550--> 01:32: 02.030Menurut putri,92401:32: 02.310--> 01:32: 03.890Saya akan alasan itu.92501:32: 04.420--> 01:32: 09.940Tapi malam ini Anda harus membunuhAnda mulai.92601:32:32-01: 13.090 ->: 14.490Mengapa tidak ada jawaban?92701:32:32-01: >-21.060: 22.350Ingin merobek hanya perlawanan?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
790
01: 18: 05,770 -> 01: 18: 08,370
Ini adalah pertama kalinya kami bertanya, juga perintah. 791 01: 18: 08,950 -> 01: 18: 11.900 Pelatihan binatang? 792 01: 18: 12,800 -> 01: 18: 14,610 Untuk tegangan rendah dan satu, 793 01: 18: 15.020 -> 01: 18: 16,740 ia harus menyangkal Phen a. 794 01: 18: 18,940 -> 01 : 18: 22,320 . Sebagai tas harum yang daya yang rendah diberikan kode pro 795 01: 18: 37,280 -> 01: 18: 39,450 saya dan kisahnya sepanjang satu sisi, 796 01: 18: 41,210 -> 01:18 : 44,530 ini adalah kesempatan. 797 01: 18: 45,860 -> 01: 18: 47,800 Aku akan memberitahu Anda. 798 01: 18: 48,150 -> 01: 18: 49,750 Cukup ikuti rencananya . 799 01: 18: 50,580 -> 01: 18: 52,540 Pada nama lain runtuh, 800 01: 18: 52,790 -> 01: 18: 54,660 ., seluruh negara akan lumpuh 801 01: 18: 56,080 -> 01: 19: 00,940 Jadi Tam Quan misi akan mencakup bagaimana? 802 01: 19: 04,360 -> 01: 19: 07,590 dia pikir? 803 01: 19: 33,530 -> 01: 19: 34,760 sudah gelap. 804 01: 19: 36,390 -> 01: 19: 37,970 Aku harus pergi. 805 01: 20: 03,470 -> 01: 20: 05,230 Sebagai seorang gadis yang katanya. 806 01: 20: 26,130 - -> 01: 20: 29.890 Setelah ini ibunya, dan tugasnya. 807 01: 20: 30,910 -> 01: 20: 35,620 . Jangan lupa ibunya meninggal bagaimana 808 01 : 20: 37,130 -> 01: 20: 38,550 Seperti Mulan. 809 01: 20: 38,900 -> 01: 20: 40,320 . Harus diingat 810 01: 20: 44,540 -> 01: 20: 48.000 Yah benang jahit pecah tali. 811 01: 21: 17,250 -> 01: 21: 19,410 . Yi Bang-won akan mengirim pasukan untuk membersihkan 812 01: 21: 19,690 -> 01: 21: 21,630 Mungkin ingin menyerang gerbang timur. 813 01: 21: 21,950 -> 01: 21: 24,070 Bahkan tentara luar tidak menjadi pasokan. 814 01: 21: 24,360 -> 01: 21: 25,550 Jadi persiapan hati-hati . 815 01: 21: 25,760 -> 01: 21: 26,790 Bawa. 816 01: 21: 37,170 -> 01: 21: 40,860 Aku ingin bertemu dia di acara tersebut. 817 01: 21: 41,720 -> 01 : 21: 43,330 Aku tahu itu. 818 01: 21: 43,680 -> 01: 21: 45,990 . jenis wanita seperti dia lagi, tetapi ada cara 819 01: 21: 51,220 -> 01: 21: 52,310 Sebagai obat Putri Anda? 820 01: 21: 53,150 -> 01: 21: 54,280 Ya. 821 01: 21: 55,720 -> 01: 21: 57,420 Nah, beri aku. 822 01: 21: 58,020 - > 01: 21: 59,420 Aku akan memberinya itu. 823 01: 22: 01,430 -> 01: 22: 03,080 Tiba-tiba Anda pusing juga. 824 01: 22: 03,840 -> 01: 22: 06,220 Aku e yang tidak akan menjadi malam ini. 825 01: 22: 06,660 -> 01: 22: 09,600 Jadi saya akan mengatakan untuk mematikan orang-orang tidak perlu khawatir. 826 01: 22: 09,840 -> 01: 22: 12,080 Lady ketenangan pikiran. 827 01: 22: 16,920 -> 01: 22: 19,070 Universitas, mendengar Kim Min-Jae bertindak. 828 01: 22: 20,070 -> 01: 22: 22,410 Berapa lama saya tertidur ? 829 01: 22: 22,650 -> 01: 22: 24,510 Kurang dari 1 jam. 830 01: 22: 27,940 -> 01: 22: 30,500 Sekarang orang ingin melakukan sesuatu yang besar, 831 01: 22: 31,550 - > 01: 22: 34,290 bahkan Kaisar tidak tergoyahkan. 832 01: 22: 50,100 -> 01: 22: 52,410 . dan Mulia nya Pangeran 833 01: 22: 55,860 -> 01:22 : 56,950 Gyeong mana? 834 01: 22: 57,520 -> 01: 23: 00,210 Karena kesehatan yang baik tidak harus mengganti jiwanya mengunjungi rendah sebuah listrik. 835 01: 23: 00,520 -> 01: 23: 01,530 Mengapa ? yang 836 01: 23: 01,860 -> 01: 23: 02,930 penyakit berat tidak? 837 01: 23: 03,190 -> 01: 23: 04,510 Tidak perlu khawatir. 838 01: 23: 04,880 -> 01: 23: 07,190 . Hanya sedikit pusing 839 01: 23: 08,340 -> 01: 23: 12,620 triliun Jika sakit, wanita kerajaan minum obat untuk berbagi hadiah. 840 01: 23: 17.690 -> 01 : 23: 21,940 Jadi setelah mengunjungi sebuah 841 01: 23: 22,580 -> 01: 23: 24,360 Tuhan ingin mengurus sang putri. 842 01: 23: 24,560 -> 01: 23: 25,850 . Nah 843 01: 23: 26,470 -> 01: 23: 29,290 Apa suami yang baik. 844 01: 23: 35,320 -> 01: 23: 37,250 Nguyet Huong Lantai memperhatikan. 845 01: 23: 37,870 -> 01: 23: 40,700 Baru mengirimkan tentara ke tempat pertemuan. 846 01: 23: 54,250 -> 01: 23: 55,300 Apakah tidak siap? 847 01: 23: 55,590 -> 01: 23: 57,330 Kemudian, semua semua dilakukan. 848 01: 24: 06,060 -> 01: 24: 08,300 Itu sebelum kita memaafkannya. 849 01: 24: 08,970 -> 01: 24: 13,170 . Kali ini yang harus kita lakukan menyeluruh 850 01 : 24: 17.300 -> 01: 24: 18,740 Aku tidak ingin menyesal nanti. 851 01: 24: 22,470 -> 01: 24: 24,890 hal yang saya memberikan kredit, dia kemudian harus membayar untuk satu sama lain sebagai gantinya. 852 01: 24: 37,320 -> 01: 24: 38,890 Aku melihat ayahmu 853 01: 24: 39,290 -> 01: 24: 42,820 kuat dari satu nama tidak bisa menjadi seorang pria sejati seperti Anda. 854 01: 24: 43,490 -> 01: 24: 45,010 . seharusnya berubah pikiran 855 01: 24: 45,450 -> 01: 24: 46,990 Kepala departemen ini. 856 01: 24: 48,880 -> 01:24: 51,520 Dia gila. 857 01: 24: 53,680 -> 01: 24: 55,260 kata untuk melihat. 858 01: 24: 56,460 -> 01: 24: 59,430 Menggunakan mulut buruk bicara kepada kami mendengarkan . 859 01: 25: 00,480 -> 01: 25: 03,460 Kepala departemen ini ... 860 01: 25: 57,340 -> 01: 25: 58,760 membunuh. 861 01: 26: 26,710 -> 01:26 : 28,130 Di luar mengapa begitu berantakan? 862 01: 26: 28,420 -> 01: 26: 29,640 . Mau untuk melihat 863 01: 26: 59,710 -> 01: 27: 00,680 . Mulia 864 01:27: 01,120 -> 01: 27: 03,550 Pangeran, minta dia untuk menjauh. 865 01: 27: 05,700 -> 01: 27: 06,790 melakukan? 866 01: 27: 07,150 -> 01: 27: 08,710 Dan tidak melindungi tegangan rendah cepat. 867 01: 27: 10,770 -> 01: 27: 12.100 . Mau berhenti lagi 868 01: 27: 12,540 -> 01: 27: 14,290 Mereka menciptakan kontras. 869 01: 27: 14,700 -> 01: 27: 16,470 tidak bisa mematikan. 870 01: 27: 17,090 -> 01: 27: 20,360 Tampak seperti Yi Bang-won . pemberontakan meluncurkan 871 01: 27: 22,320 -> 01: 27: 24,980 Beraninya kau berbohong kepada Anda? 872 01: 27: 26,850 -> 01: 27: 29,170 Yi Bang-won, Anda .. 873 01: 27: 29,460 -> 01 : 27: 31,340 tentara Kim Hae min berkumpul di gerbang timur. 874 01: 27: 31,720 -> 01: 27: 33,390 Untuk kelebihan pengkhianatan. 875 01: 27: 33,660 -> 01:27: 35,120 Oan untuk tuhan tegangan terlalu rendah. 876 01: 27: 35,590 -> 01: 27: 37,250 Jika Anda tidak perlu melakukan hal-hal yang buruk, 877 01: 27: 37,580 -> 01: 27: 41,310 mengapa tentara mengadakan menyerbu kembali ke pasokan? 878 01: 27: 41,850 -> 01: 27: 45,080 Apakah Lady Jung dan Kim Jae min tahu anak kandungnya, 879 01: 27: 45,420 -> 01:27 : 48,090 sedangkan kode pro, melakukan sesuatu kerusakan moral licik. 880 01: 27: 48,560 -> 01: 27: 51,360 . harus mau membunuh saya dan keheningan besar 881 01: 27: 51,690 - -> 01: 27: 53,710 Lalu pengkhianatan. 882 01: 27: 54,540 -> 01: 27: 56,320 Katakanlah apa yang Anda? 883 01: 27: 57,080 -> 01: 28: 00,280 adalah salah satu licik untuk? 884 01: 28: 02,260 -> 01: 28: 04,590 mengapa keju kejahatan serupa yang dilakukan Natal? 885 01: 28: 05,250 -> 01: 28: 07,350 Ingin merasa aku harus percaya apa yang Anda di sini? 886 01: 28: 07,710 -> 01: 28: 12,180 . Spirit bukti pediatrik 887 01: 28: 29,350 -> 01: 28: 30,760 Ambil di. 888 01: 28: 31,020 -> 01:28 : 32,430 berdosa di sini. 889 01: 28: 43,220 -> 01: 28: 44,110 . Gyeong 890 01: 28: 44,740 -> 01: 28: 46,410 Ayahnya. 891 01: 29: 01,970 -> 01 : 29: 05,010 perjamuan berakhir di sini. 892 01: 29: 05,570 -> 01: 29: 07,430 Pengakuan dalam penjara. 893 01: 29: 07,870 -> 01: 29: 11,130 Sisanya . kembali ke 894 01: 29: 45,350 -> 01: 29: 47,020 Mengapa demikian? 895 01: 29: 59,210 -> 01: 30: 00,440 Siapa yang mengirim surat itu? 896 01: 30: 02,060 -> 01: 30: 07,590 Ka Hee mengatakan wanita untuk memberikan putri segera. 897 01: 30: 09,730 -> 01: 30: 15,610 Hanya untuk gudang untuk mengetahui hasil dari cerita. 898 01:30 : 28,420 -> 01: 30: 30,270 . istri 899 01: 30: 30,490 -> 01: 30: 31,710 Keluar. 900 01: 30: 32,060 -> 01: 30: 34,130 Saya ingin mendengar kisahnya . Dia 901 01: 30: 34,650 -> 01: 30: 39,810 Lady, aku .. dia membuat saya terpesona. 902 01: 30: 40,150 -> 01: 30: 45.400 Lihat semua seperti pesona . 903 01: 30: 46,410 -> 01: 30: 50,760 Menjadi. Mengapa kau katakan padaku? 904 01: 30: 51,600 -> 01: 30: 56,140 Putri bisa memaafkan suaminya berselingkuh 905 01: 30: 57,580 -> 01: 31: 00,370 dan hidup sisa hidup dengannya tidak? 906 01: 31: 00,630 -> 01: 31: 02,000 Beraninya kau ...? 907 01: 31: 02,840 -> 01: 05,520: 31 melaporkan Aku akan membunuh perempuan pribumi royal . nya 908 01: 31: 06,180 -> 01: 31: 09,330 Saya berani bertanya, mengapa hidup kan? 909 01: 31: 09,710 -> 01: 31: 12,420 . tetapi tidak ingin orang lain yang terlibat 910 01: 31: 12,740 -> 01: 31: 14,260 Itu pekerjaan yang layak pertama yang anak-anak lakukan. 911 01: 31: 14,540 -> 01: 31: 16,560 Hanya cerita ini. 912 01: 31: 18,120 - -> 01: 31: 19,940 Maafkan aku karena dia. 913 01: 31: 21,120 -> 01: 31: 22,960 Aku bagaimanapun. 914 01: 31: 23,210 -> 01: 31: 24,690 Hanya meminta Universitas ... 915 01: 31: 25,830 -> 01: 31: 27,450 Siapa itu? 916 01: 31: 32,550 -> 01: 31: 36,440 Aku hanya tahu dari sini. 917 01: 31: 38,650 - -> 01: 31: 41,430 Yi Bang-won bukanlah waktu untuk duduk menunggu. 918 01: 31: 41,820 -> 01: 31: 45,740 Pada awalnya seharusnya tidak membiarkan dia mengakui basis pemberontak. 919 01: 31: 48,190 -> 01: 31: 52,070 stasiun baru melalui Anda percaya Anda harus. 920 01: 31: 52,820 -> 01: 31: 56,510 Aku ingin kau menjawab dengan jujur ​​tahu. 921 01:31 : 57,200 -> 01: 31: 58,770 Hasilnya adalah ini? 922 01: 31: 59,040 -> 01: 32: 00,270 Roh layak mati. 923 01: 32: 00,550 -> 01:32: 02,030 Menurut pengakuan sang putri, 924 01: 32: 02,310 -> 01: 32: 03,890 Aku akan mengampuninya. 925 01: 32: 04,420 -> 01: 32: 09,940 Tapi malam ini kau harus membunuh departemen yang pertama. 926 01: 32: 13,090 -> 01: 32: 14,490 Mengapa tidak menjawab? 927 01: 32: 21,060 -> 01: 32: 22,350 Ingin betapa tahan?
























































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: