25100:28:42,800 --> 00:28:45,920Phái Quên mình giúp côgiả mạo cái chết terjemahan - 25100:28:42,800 --> 00:28:45,920Phái Quên mình giúp côgiả mạo cái chết Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

25100:28:42,800 --> 00:28:45,920Phá

251
00:28:42,800 --> 00:28:45,920
Phái Quên mình giúp cô
giả mạo cái chết của mình.

252
00:28:46,000 --> 00:28:48,840
Bất kỳ điều gì để bảo vệ
hình ảnh của Marcus.

253
00:28:48,940 --> 00:28:51,800
Nhưng cô bỏ lại anh ấy
một mình với Marcus.

254
00:28:51,910 --> 00:28:53,980
Cô lúc đó còn rất trẻ.

255
00:28:55,200 --> 00:28:57,870
Cô liên lạc với nó một năm trước.

256
00:28:57,960 --> 00:29:01,300
Cô nghĩ đã đến lúc
mẹ con đoàn tụ.

257
00:29:02,440 --> 00:29:04,370
Mẹ vẫn là mẹ của con.

258
00:29:04,480 --> 00:29:06,350
Không, mẹ tôi đã chết rồi.

259
00:29:07,560 --> 00:29:09,820
Tôi đã dự đám tang bà ấy
năm 6 tuổi.

260
00:29:11,300 --> 00:29:15,150
Nếu bà ấy định đoàn tụ với tôi
thì chắc chắn là vì lợi dụng tôi.

261
00:29:15,630 --> 00:29:17,130
Hoặc bà ấy muốn lộ diện.

262
00:29:17,230 --> 00:29:18,470
Cái gì?

263
00:29:18,980 --> 00:29:20,560
Bà ấy muốn có một đội quân.

264
00:29:21,400 --> 00:29:23,690
- Phải không?
- Mẹ muốn có đồng minh.

265
00:29:23,770 --> 00:29:26,700
- Không, điều bà muốn là trả thù.
- Đây không phải là vì mẹ.

266
00:29:26,780 --> 00:29:31,090
Đây là việc đặt dấu chấm hết cho một hệ thống
cho rằng nhóm này vượt trội hơn nhóm kia.

267
00:29:31,180 --> 00:29:33,510
Thành phố này có thể bị
bao quanh bởi một bức tường,

268
00:29:33,600 --> 00:29:35,620
nhưng nó không hẳn
phải là một nhà tù.

269
00:29:36,160 --> 00:29:37,900
Cháu nghĩ thế thì hơi cực đoan.

270
00:29:37,990 --> 00:29:40,910
Hệ thống này có thể chưa hoàn thiện,
nhưng khó mà nói nó là nhà tù.

271
00:29:41,490 --> 00:29:42,930
Để cô đoán,

272
00:29:43,020 --> 00:29:44,560
cháu thuộc phái Uyên bác?

273
00:29:46,410 --> 00:29:48,140
Cháu từng theo phái Uyên bác.

274
00:29:52,750 --> 00:29:54,780
Cô sẽ giết Jeanine chứ?

275
00:29:54,880 --> 00:29:56,310
Chắc chắn.

276
00:29:57,500 --> 00:30:00,130
Khi cô lấy Marcus, cô hiểu rõ bà ta.

277
00:30:00,220 --> 00:30:02,730
Cô tin là cô ta không có gì
mà không dám làm.

278
00:30:03,220 --> 00:30:05,310
Và cô nghĩ cháu đã biết điều đó.

279
00:30:06,250 --> 00:30:08,030
Tris, ta không thể tin bà ấy.

280
00:30:08,500 --> 00:30:11,720
- Có lẽ bà ấy....
- Ta ở cùng một phe, Tris.

281
00:30:12,590 --> 00:30:16,040
Cô thuộc về Vô phái bởi vì
cô không thuộc về phái nào khác.

282
00:30:16,130 --> 00:30:19,140
Và cháu là Dị Biệt, bởi vì cháu
thuộc về quá nhiều phái.

283
00:30:19,240 --> 00:30:21,970
Nhưng cả hai ta đều là
một mối nguy cho Jeanine.

284
00:30:22,810 --> 00:30:25,720
Người của phái cô đã sẵn sàng
cho chiến tranh, chỉ cần có thế.

285
00:30:25,800 --> 00:30:27,090
Rồi sao nữa?

286
00:30:28,230 --> 00:30:30,270
Chúng ta quyết định ai nắm quyền lực.

287
00:30:30,370 --> 00:30:32,170
Khi nào thì bà làm thế?

288
00:30:33,030 --> 00:30:34,940
Một khi bà giết Jeanine?

289
00:30:35,020 --> 00:30:36,610
Khi đó ai sẽ là người lên nắm quyền?

290
00:30:37,120 --> 00:30:39,030
Đó là phần...

291
00:30:39,130 --> 00:30:41,580
mà bà ấy luôn luôn
giành lấy một cách thuận tiện.

292
00:30:43,240 --> 00:30:45,580
Đừng nói đây không phải
là vì bản thân bà.

293
00:30:45,660 --> 00:30:47,240
Việc này luôn luôn là vì bà.

294
00:30:49,980 --> 00:30:52,800
Cô biết những người Dũng cảm
còn lại đang trốn ở đâu.

295
00:30:52,900 --> 00:30:53,990
Ở đâu?

296
00:30:54,080 --> 00:30:57,810
Họ đang ẩn mình ở phái Trung thực,
theo cô biết thì họ vẫn còn ở đó.

297
00:30:58,460 --> 00:30:59,880
Suy nghĩ đi.

298
00:30:59,960 --> 00:31:03,580
Nếu ta có thể hợp sức lại,
cả Dũng cảm và Vô phái,

299
00:31:04,290 --> 00:31:07,260
- chúng ta sẽ bất khả chiến bại.
- Điều đó sẽ không xảy ra đâu.

300
00:31:07,350 --> 00:31:10,050
Cám ơn vì lòng hiếu khách của bà.

301
00:31:10,140 --> 00:31:12,130
Nhưng sáng mai chúng tôi sẽ đi.

302
00:31:12,230 --> 00:31:15,400
- Khoan, đây có thể là...
- Tobias, hãy cân nhắc lại...

303
00:31:16,480 --> 00:31:18,420
Đừng có gọi tôi bằng cái tên đó!

304
00:31:20,680 --> 00:31:22,520
Tên tôi là Four.

305
00:31:31,350 --> 00:31:33,770
Tùy cháu muốn thuyết phục nó hoặc không.

306
00:31:56,410 --> 00:31:58,320
Thức ăn rất ngon.

307
00:32:00,790 --> 00:32:01,990
Cảm ơn cô.

308
00:32:15,170 --> 00:32:16,460
Em xin lỗi.

309
00:32:17,000 --> 00:32:22,000
.: Dịch phụ đề SB Team :.
HomeSub.net - fb.com/HomeSub

310
00:32:23,540 --> 00:32:25,800
Lẽ ra anh nên kể với em về bà ấy.

311
00:32:37,030 --> 00:32:38,840
Ta sẽ ra đi vào sáng mai.

312
00:32:40,060 --> 00:32:41,340
Được chứ?

313
00:32:52,370 --> 00:32:53,680
Xin lỗi,

314
00:32:53,770 --> 00:32:55,430
cô không cố ý làm cháu thức giấc.

315
00:32:59,260 --> 00:33:01,800
Cô chỉ rất thích ngắm nó ngủ.

316
00:33:06,200 --> 00:33:09,050
- Vậy sáng mai hai người sẽ đến
phái Trung thực? - Vâng.

317
00:33:15,170 --> 00:33:16,370
Nghe này,

318
00:33:16,450 --> 00:33:18,750
cô biết tình yêu là rất tuyệt vọng.

319
00:33:20,900 --> 00:33:22,780
Cô đã bỏ rơi anh ấy.

320
00:33:25,220 --> 00:33:27,220
Cô đã nghĩ đến việc đưa nó theo.

321
00:33:27,670 --> 00:33:31,060
Cô biết sâu trong thâm tâm cháu thấy sợ.
Cô hiểu rõ điều đó.

322
00:33:33,360 --> 00:33:34,720
Cháu thấy sợ.

323
00:33:35,170 --> 00:33:36,890
Tất nhiên rồi.

324
00:33:36,960 --> 00:33:40,810
Cháu sợ nó cuối cùng sẽ nhìn ra
cháu thật sự là cái gì.

325
00:33:42,940 --> 00:33:44,550
Chết người.

326
00:33:46,740 --> 00:33:48,690
Cháu không tin cô à?

327
00:33:52,160 --> 00:33:54,080
Hỏi nó đi.

328
00:34:01,250 --> 00:34:04,010
- Em không sao chứ?
- Vâng.

329
00:34:06,220 --> 00:34:09,080
- Em chắc chứ?
- Vâng.

330
00:34:58,280 --> 00:35:00,240
Em sẽ không đi cùng hai người.

331
00:35:00,460 --> 00:35:01,660
Cái gì?

332
00:35:03,440 --> 00:35:04,900
Đến phái Trung thực,

333
00:35:05,380 --> 00:35:07,190
em sẽ không đi cùng.

334
00:35:10,530 --> 00:35:11,990
Em nói gì vậy?

335
00:35:12,070 --> 00:35:13,440
Kế hoạch của hai người là gì?

336
00:35:14,320 --> 00:35:16,680
Hai người tìm lại nhóm Dũng cảm.
Rồi sao nữa?

337
00:35:16,770 --> 00:35:18,570
Tấn công phái Uyên bác?

338
00:35:18,650 --> 00:35:20,810
Ám sát Jeanine và châm ngòi
một cuộc nội chiến à?

339
00:35:22,000 --> 00:35:24,960
Em xin lỗi, em không phù hợp
cho chuyện đó lắm.

340
00:35:26,390 --> 00:35:28,050
Em không giống hai người.

341
00:35:32,550 --> 00:35:35,010
Chắc là em sẽ trở lại phái Quên mình,

342
00:35:35,080 --> 00:35:38,240
để xem còn sót lại gì hữu ích không.

343
00:35:38,340 --> 00:35:40,770
Ở phái Quên mình chẳng còn gì cả, Caleb.

344
00:36:18,740 --> 00:36:20,680
Chúng ta đến phái Trung thực thôi.

345
00:36:24,650 --> 00:36:25,850
Tris.

346
00:36:28,950 --> 00:36:31,790
Anh biết em muốn
có trách nhiệm với Caleb.

347
00:36:31,880 --> 00:36:33,760
Nhưng cậu ta có lựa chọn riêng của mình.

348
00:36:34,940 --> 00:36:36,740
Em không thể bảo vệ
tất cả mọi người.

349
00:36:38,200 --> 00:36:40,370
Em không thể bảo vệ được ai hết.

350
00:36:40,460 --> 00:36:42,120
Không ai làm được đâu.

351
00:36:42,990 --> 00:36:45,070
Cậu ấy bỏ đi
không phải là lỗi của em.

352
00:36:45,160 --> 00:36:47,020
Không có chuyện gì
là lỗi của em cả.

353
00:36:49,290 --> 00:36:50,970
Cố nghĩ theo cách của cậu ấy.

354
00:36:51,050 --> 00:36:52,640
Em phải tha thứ cho chính mình.

355
00:36:59,970 --> 00:37:01,280
Cảm ơn anh.

356
00:37:02,510 --> 00:37:03,910
- Tất cả hành khách lên tàu.
- Ta đi thôi.

357
00:37:07,530 --> 00:37:12,550
Tất cả hành khách lên tàu.

358
00:37:31,610 --> 00:37:33,360
- Đến nơi rồi.
- Ừ.

359
00:37:33,400 --> 00:37:35,000
Four!

360
00:37:38,160 --> 00:37:40,680
- Thật vui khi gặp lại cậu.
- Xin chào, Uriah.

361
00:37:40,750 --> 00:37:43,050
Thật vui khi cậu quyết định đến đây.

362
00:37:43,120 --> 00:37:44,820
- Tris!
- Christina!

363
00:37:47,270 --> 00:37:49,300
- Thật vui được gặp lại cô.
- Tôi cũng vậy.

364
00:37:50,120 --> 00:37:51,930
Cô có nghe tin gì về Will không?

365
00:37:54,930 --> 00:37:56,980
- Không.
- Không gì cả à?

366
00:37:57,630 --> 00:37:58,830
Không.

367
00:37:59,290 --> 00:38:01,350
Phải có chuyện gì đó
đã xảy ra cho anh ấy.

368
00:38:02,160 --> 00:38:04,250
Lẽ ra giờ này anh ấy
đã tìm được tôi rồi.

369
00:38:05,950 --> 00:38:07,640
Này.

370
00:38:08,710 --> 00:38:10,430
Cô khỏe chứ?

371
00:38:11,540 --> 00:38:14,100
- Chúng tôi có bao nhiêu lâu?
- Anh có tổng cộng 25 phút.

372
00:38:14,170 --> 00:38:16,520
- Chỉ 25 phút thôi sao?
- Anh còn muốn gì nữa?

373
00:38:16,620 --> 00:38:18,910
Tình hình ở đây đang căng lắm.

374
00:38:18,990 --> 00:38:20,230
- Không.
- Four!

375
00:38:21,240 --> 00:38:22,640
Bỏ súng xuống.

376
00:38:24,220 --> 00:38:27,000
- Này, họ đi với chúng tôi.
- Chúng tôi biết hai người là ai.

377
00:38:27,090 --> 00:38:28,260
Cảnh cáo cuối cùng.

378
00:38:28,370 --> 00:38:30,390
Bỏ súng xuống.

379
00:38:32,980 --> 00:38:34,220
Được thôi.

380
00:38:45,850 --> 00:38:47,050
Bình tĩnh.

381
00:38:59,380 --> 00:39:03,040
- Jack Kang, tôi là thủ lĩnh ở đây.
- Chúng tôi biết ông là ai.

382
00:39:03,140 --> 00:39:04,790
Thực ra, chúng tôi không có ý giết ai cả.

383
00:39:04,880 --> 00:39:07,710
Đó có thể là sự thật của cậu,
không nhất thiết phải là của tôi.

384
00:39:08,260 --> 00:39:12,670
Tất cả những gì tôi biết chắc là cả 2 người
đang bị truy nã vì hoạt động nổi loạn âm mưu

385
00:39:12,750 --> 00:39:14,620
và tấn công phái Quên mình.

386
00:39:17,750 --> 00:39:19,370
Đều là dối trá.

387
00:39:19,450 --> 00:39:21,980
Nếu cô là người phái Trung thực
thì tôi có thể tin cô.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
25100:28:00 ->-42.800: 28: 45.920Kirim Lupakan Anda membantunyapalsu kematiannya.25200:28:28-00: 46.000 ->: 48.840Apa pun untuk melindungifoto-foto dari Marcus.25300:28: 48.940--> 00:28: 51.800Tapi dia meninggalkannya.sendirian dengan Marcus.25400:28: 51.910--> 00:28: 53.980Dia pada usia yang sangat muda.25500:28:00 ->-55.200: 28: 57.870Dia menghubungi setahun yang lalu.25600:28: 57.960--> 00:29: 01.300Dia pikir itu adalah waktu untukIbu untuk menyatukan kembali.25700:29: 02.440--> 00:29: 04.370Dia adalah masih ibumu.25800:29: 04.480--> 00:29: 06.350Tidak, ibu saya sudah mati.25900:29: 07.560--> 00:29: 09.820Aku punya pemakamannyausia 6 tahun.26000:29: 11.300--> 00:29: 15.150Jika dia bermaksud untuk menyatukan kembali dengan sayamaka itu pasti adalah karena mengambil keuntungan dari saya.26100:29: 15.630--> 00:29: 17.130Atau dia ingin mengekspos.26200:29: 17.230--> 00:29: 18.470Sesuatu?26300:29:00 ->-18.980: 29: 20.560Dia ingin memiliki pasukan.26400:29: 21.400--> 00:29: 23.690-Kan?-Saya ingin memiliki sekutu.26500:29: 23.770--> 00:29: 26.700-Dia ingin adalah balas dendam.-Ini adalah bukan untuk Anda.26600:29: 26.780--> 00:29: 31.090Inilah ujung yang terbaru untuk sistemmengingat bahwa kelompok ini lebih unggul dari yang lain.26700:29: 31.180--> 00:29: 33.510Kota ini mungkinDikelilingi oleh dinding,26800:29: 33.600--> 00:29: 35.620Tapi itu tidak benar-benarIni adalah penjara.26900:29: 36.160--> 00:29: 37.900Saya pikir itu cukup ekstrim.27000:29: 37,990--> 00:29: 40.910Sistem ini mungkin tidak lengkap,Tapi itu sulit untuk mengatakan itu adalah penjara.27100:29: 41.490--> 00:29: 42.930Biar kutebak,27200:29: 43.020--> 00:29: 44.560Aku daripada terpelajar?27300:29:00 ->-46.410: 29: 48.140Saya telah di bawah golongan terpelajar.27400:29: 52.750--> 00:29: 54.780Dia akan membunuh Jeanine anyway?27500:29: 54.880--> 00:29: 56.310Tentunya.27600:29:00 ->-57.500: 30: 00.130Ketika ia menikah Marcus, dia mengerti dia.27700:30: 00.220--> 00:30: 02.730Dia percaya dia adayang tidak akan melakukannya.27800:30: 03.220--> 00:30: 05.310Dan Anda pikir Anda sudah tahu bahwa.27900:30: 06.250--> 00:30: 08.030TRIS, aku tidak percaya padanya.28000:30: 08.500--> 00:30: 11.720-Mungkin dia adalah...Aku di perkemahan sama, Tris.28100:30:00 ->-12.590: 30: 16.040Dia milik ke fraksi segudang karenaDia bukan milik faksi.28200:30:00 ->-16.130: 30: 19.140Dan kau perbedaan, karena sayamilik terlalu banyak faksi.28300:30:00 ->-19.240: 30: 21.970Tapi kami berduaancaman bagi Jeanine.28400:30: 22.810--> 00:30: 25.720Yang 's dia 's siapuntuk perang, hanya mendapatkannya.28500:30:00 ->-25.800: 30: 27.090Lalu apa?28600:30:00 -> -30: 28.230: 30.270Kita memutuskan yang diasumsikan kekuasaan.28700:30:00 -> -30: 30.370: 32.170Ketika dia melakukan itu?28800:30:00 ->-33.030: 30: 34.940Setelah dia membunuh Jeanine?28900:30:00 ->-35.020: 30: 36.610Kemudian siapa yang akan datang ke kekuasaan?29000:30:00 ->-37.120: 30: 39.030Ini adalah bagian dari...29100:30:00 ->-39.130: 30: 41.580Dia selaludiambil pada kenyamanan Anda.29200:30: 43.240--> 00:30: 45.580Jangan mengatakan hal ini tidakadalah bahwa karena ia sendiri.29300:30: 45.660--> 00:30: 47.240Hal ini selalu karena Mrs.29400:30:00 ->-49.980: 30: 52.800Anda tahu orang-orang pemberanisisanya bersembunyi.29500:30:00 ->-52.900: 30: 53.990Mana?29600:30: 54.080--> 00:30: 57.810Mereka sedang duduk kejujuran,seperti yang Anda tahu, mereka masih ada.29700:30: 58.460--> 00:30: 59.880Berpikir.29800:30:31-00: 59.960 ->: 03.580Jika kami dapat berkolaborasi lagi,denominasional dan berani,29900:31: 04.290--> 00:31: 07.260-Kami akan tak terkalahkan.-Itu tidak akan terjadi.30000:31: 07.350--> 00:31: 10.050Terima kasih atas keramahan Anda.30100:31:00 ->-10.140: 31: 12.130Tapi besok pagi kita akan pergi.30200:31:00 ->-12.230: 31: 15.400-Tunggu, ini bisa menjadi...-Tobias, mempertimbangkan lagi...30300:31:00 ->-16.480: 31: 18.420Jangan memanggil saya dengan nama itu!30400:31:31-00: 20.680 ->: 22.520Nama saya adalah empat.30500:31:00 ->-31.350: 31: 33.770Bagaimanapun, saya ingin meyakinkan dia atau tidak.30600:31: 56.410--> 00:31: 58.320Makanan sangat lezat.30700:32: 00.790--> 00:32: 01.990Terima kasih.30800:32:00 ->-15.170: 32: 16.460Aku sangat menyesal.30900: 32: 17.000-22.000 -> 00:32:.: Diterjemahkan sub judul SB tim:.HomeSub.net-fb.com/HomeSub31000:32:00 ->-23.540: 32: 25.800Mungkin Anda harus katakan tentang dirinya.31100:32:00 ->-37.030: 32: 38.840Kita akan meninggalkan besok pagi.31200:32:00 ->-40.060: 32: 41.340Oke?31300:32: 52.370--> 00:32: 53.680Maaf31400:32: 53.770--> 00:32: 55.430Dia tidak bermaksud untuk membangunkan Anda.31500:32: 59.260--> 00:33: 01.800Dia hanya suka menonton tidurnya.31600:33:33-00: 06.200 ->: 09.050Jadi, besok pagi, Anda dua akan datangjujur faksi? -Yah.31700:33:00 ->-15.170: 33: 16.370Dengar,31800:33:00 ->-33: 16.450: 18.750Anda tahu cinta sangat putus asa.31900:33:33-00: 20.900 ->: 22.780Dia putus dengan dia.32000:33:33-00: 25.220 ->: 27.220Dia berpikir memasukkannya dalam.32100:33:00 ->-27.670: 33: 31.060Aku tahu dalam hatiku juga.Dia mengerti itu.32200:33:00 ->-33.360: 33: 34.720Aku takut.32300:33:00 ->-33: 35.170: 36.890Tentu saja.32400:33:00 ->-36.960: 33: 40.810Aku takut itu akhirnya akan terlihatAnda benar-benar adalah sesuatu.32500:33:00 ->-42.940: 33: 44.550Mematikan.32600:33:00 ->-46.740: 33: 48.690Saya tidak percaya Anda?32700:33:00 ->-52.160: 33: 54.080Meminta.32800:34:00 ->-01.250: 34: 04.010-Apakah Anda baik-baik saja?-Yah.32900:34:00 ->-06.220: 34: 09.080-Apakah Anda yakin?-Yah.33000:34: 58.280--> 00:35: 00.240Aku tidak akan pergi dengan Anda.33100:35: 00.460--> 00:35: 01.660Sesuatu?33200:35: 03.440--> 00:35: 04.900Untuk mengirim jujur,33300:35: 05.380--> 00:35: 07.190Aku tidak akan pergi.33400:35: 10.530--> 00:35: 11.990Apa yang kau katakan?33500:35: 12.070--> 00:35: 13.440Apa yang dimaksud dengan rencana Anda?33600:35: 14.320--> 00:35: 16.680Keduanya menemukan kelompok berani.Lalu apa?33700:35: 16.770--> 00:35: 18.570Serangan faksi terpelajar?33800:35:00 ->-18.650: 35: 20.810Membunuh Jeanine dan menghasutPerang sipil atau sesuatu?33900: 35: 22.000 – 00:35: 24.960 ->Aku minta maaf, saya tidak cocok dalamuntuk pekerjaan itu.34000:35: 26.390--> 00:35: 28.050Aku tidak suka Anda.34100:35: 32.550--> 00:35: 35.010Kurasa aku akan kembali ke faksi nya,34200:35: 35.080--> 00:35: 38.240untuk melihat apa yang tersisa tidak berguna.34300:35:00 ->-38.340: 35: 40.770Pada zamannya, Caleb.34400:36:00 ->-36: 18.740: 20.680Kami mengirim cukup jujur.34500:36:00 ->-24.650: 36: 25.850TRIS.34600:36:00 ->-28.950: 36: 31.790Aku tahu Anda inginmenjadi bertanggung jawab dengan Kaleb.34700:36:00 ->-36: 31.880: 33.760Tapi ia memiliki pilihannya sendiri.34800:36:00 ->-36: 34.940: 36.740Saya tidak bisa melindungiSemua orang.34900:36:00 ->-38.200: 36: 40.370Aku bisa menjadi siapa pun.35000:36:00 ->-36: 40.460: 42.120Tidak ada yang bisa melakukan itu.35100:36: 42.990--> 00:36: 45.070Ia berjalan pergiini bukan salahmu.35200:36:36-00: 45.160 ->: 47.020Apakah tidakini salahmu sama sekali.35300:36:00 ->-49.290: 36: 50.970Mencoba memikirkan cara-Nya.35400:36:00 ->-51.050: 36: 52.640Anda harus memaafkan diri sendiri.35500:36: 59.970--> 00:37: 01.280Terima kasih.35600:37: 02.510--> 00:37: 03.910-Semua penumpang.-Di sini kita pergi.35700:37: 07.530--> 00:37: 12.550Semua penumpang.35800:37: 31.610--> 00:37: 33.360-Pergi.- Ừ.35900:37:33,400 --> 00:37:35,000Four!36000:37:38,160 --> 00:37:40,680- Thật vui khi gặp lại cậu.- Xin chào, Uriah.36100:37:40,750 --> 00:37:43,050Thật vui khi cậu quyết định đến đây.36200:37:43,120 --> 00:37:44,820- Tris!- Christina!36300:37:47,270 --> 00:37:49,300- Thật vui được gặp lại cô.- Tôi cũng vậy.36400:37:50,120 --> 00:37:51,930Cô có nghe tin gì về Will không?36500:37:54,930 --> 00:37:56,980- Không.- Không gì cả à?36600:37:57,630 --> 00:37:58,830Không.36700:37:59,290 --> 00:38:01,350Phải có chuyện gì đóđã xảy ra cho anh ấy.36800:38:02,160 --> 00:38:04,250Lẽ ra giờ này anh ấyđã tìm được tôi rồi.36900:38:05,950 --> 00:38:07,640Này.37000:38:08,710 --> 00:38:10,430Cô khỏe chứ?37100:38:11,540 --> 00:38:14,100- Chúng tôi có bao nhiêu lâu?- Anh có tổng cộng 25 phút.37200:38:14,170 --> 00:38:16,520- Chỉ 25 phút thôi sao?- Anh còn muốn gì nữa?37300:38:16,620 --> 00:38:18,910Tình hình ở đây đang căng lắm.37400:38:18,990 --> 00:38:20,230- Không.- Four!37500:38:21,240 --> 00:38:22,640Bỏ súng xuống.37600:38:24,220 --> 00:38:27,000- Này, họ đi với chúng tôi.- Chúng tôi biết hai người là ai.37700:38:27,090 --> 00:38:28,260Cảnh cáo cuối cùng.37800:38:28,370 --> 00:38:30,390Bỏ súng xuống.37900:38:32,980 --> 00:38:34,220Được thôi.38000:38:45,850 --> 00:38:47,050Bình tĩnh.38100:38:59,380 --> 00:39:03,040- Jack Kang, tôi là thủ lĩnh ở đây.- Chúng tôi biết ông là ai.38200:39:03,140 --> 00:39:04,790Thực ra, chúng tôi không có ý giết ai cả.38300:39:04,880 --> 00:39:07,710Đó có thể là sự thật của cậu,không nhất thiết phải là của tôi.38400:39:08,260 --> 00:39:12,670Tất cả những gì tôi biết chắc là cả 2 ngườiđang bị truy nã vì hoạt động nổi loạn âm mưu38500:39:12,750 --> 00:39:14,620và tấn công phái Quên mình.38600:39:17,750 --> 00:39:19,370Đều là dối trá.38700:39:19,450 --> 00:39:21,980Nếu cô là người phái Trung thựcthì tôi có thể tin cô.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
251
00: 28: 42,800 -> 00: 28: 45,920
Delegasi Lupa bantuan Anda nya
palsu kematiannya. 252 00: 28: 46,000 -> 00: 28: 48,840 Apa saja untuk melindungi citra Marcus. 253 00: 28: 48,940 -> 00: 28: 51,800 Tapi dia meninggalkannya sendirian dengan Marcus. 254 00: 28: 51,910 -> 00: 28: 53,980 Dia masih sangat muda itu. 255 00 : 28: 55,200 -> 00: 28: 57,870 Dia menghubunginya tahun lalu. 256 00: 28: 57,960 -> 00: 29: 01,300 Anda pikir sudah waktunya untuk menyatukan kembali ibu dan anak. 257 00:29: 02,440 -> 00: 29: 04,370 Ibuku adalah ibu saya. 258 00: 29: 04,480 -> 00: 29: 06,350 Tidak, ibu saya sudah mati. 259 00: 29: 07,560 -> 00:29 : 09,820 Aku menghadiri pemakaman nya . tahun 6 tahun 260 00: 29: 11.300 -> 00: 29: 15,150 Jika dia reuni dengan saya untuk memastikan itu adalah karena keuntungan saya. 261 00: 29: 15,630 -> 00: 29: 17,130 Atau dia muncul. 262 00: 29: 17,230 -> 00: 29: 18,470 Apa? 263 00: 29: 18,980 -> 00: 29: 20,560 Dia ingin tentara. 264 00: 29: 21.400 -> 00: 29: 23,690 - Benar? - Saya lebih suka memiliki sekutu. 265 00: 29: 23,770 -> 00: 29: 26,700 - Tidak, dia ingin menjadi balas dendam. - Ini bukan karena ibu. 266 00: 29: 26,780 -> 00: 29: 31,090 Ini mengakhiri sistem . bahwa kelompok-kelompok mengungguli kelompok lain 267 00:29 : 31,180 -> 00: 29: 33,510 Kota ini dapat dikelilingi oleh dinding, 268 00: 29: 33,600 -> 00: 29: 35,620 tetapi tidak selalu harus penjara. 269 00: 29: 36,160 -> 00: 29: 37,900 Saya pikir itu adalah sedikit ekstrim. 270 00: 29: 37,990 -> 00: 29: 40,910 Sistem mungkin tidak sempurna, tapi sulit untuk mengatakan penjara . 271 00: 29: 41,490 -> 00: 29: 42,930 Baginya menebak, 272 00: 29: 43,020 -> 00: 29: 44,560 anak-anak sekte belajar? 273 00: 29: 46,410 -> 00: 29: 48,140 Saya pernah belajar di bawah sekte. 274 00: 29: 52,750 -> 00: 29: 54,780 Jeanine Dia akan membunuh Anda? 275 00: 29: 54,880 -> 00: 29: 56,310 . Tentu 276 00: 29: 57,500 -> 00: 30: 00,130 Ketika dia mengambil Marcus, dia mengerti dia. 277 00: 30: 00,220 -> 00: 30: 02,730 Dia percaya bahwa dia tidak tidak berani melakukan. 278 00: 30: 03,220 -> 00: 30: 05,310 Dan dia pikir dia sudah tahu itu. 279 00: 30: 06,250 -> 00: 30: 08,030 . Tris, kita tidak bisa percaya padanya 280 00:30: 08,500 -> 00: 30: 11,720 - Mungkin dia .... - saya di fraksi yang sama, Tris. 281 00: 30: 12,590 -> 00: 30: 16,040 Dia milik seks Agung karena dia tidak milik sekte lainnya. 282 00: 30: 16,130 -> 00: 30: 19,140 Dan dia bid'ah, karena dia . milik terlalu banyak seks 283 00: 30: 19,240 -> 00: 30: 21,970 Tapi kami berdua adalah ancaman bagi Jeanine. 284 00: 30: 22,810 -> 00: 30: 25,720 dia mengirim dia siap untuk perang, hanya itu. 285 00: 30: 25,800 -> 00: 30: 27,090 Lalu apa? 286 00: 30: 28,230 -> 00: 30: 30,270 Kami memutuskan siapa yang berkuasa. 287 00: 30: 30,370 -> 00: 30: 32,170 Kapan dia untuk? 288 00: 30: 33,030 -> 00: 30: 34,940 ? Setelah dia membunuh Jeanine 289 00: 30: 35,020 -> 00: 30: 36,610 maka siapa yang akan berkuasa? 290 00: 30: 37,120 -> 00: 30: 39,030 Itu bagian ... 291 00: 30: 39,130 ​​-> 00: 30: 41,580 yang dia selalu ambil dengan mudah. ​​292 00: 30: 43,240 - -> 00: 30: 45,580 Jangan mengatakan ini bukan karena dia sendiri. 293 00: 30: 45,660 -> 00: 30: 47,240 Ini selalu untuknya. 294 00: 30: 49,980 -> 00 : 30: 52,800 Kau tahu mereka berani sisanya bersembunyi. 295 00: 30: 52,900 -> 00: 30: 53,990 Dimana? 296 00: 30: 54,080 -> 00: 30: 57,810 Mereka Jujur bersembunyi di sekolah, menurut dia tahu mereka masih ada. 297 00: 30: 58,460 -> 00: 30: 59,880 berpikir pergi. 298 00: 30: 59,960 -> 00: 31: 03,580 Jika kita bisa kembali bekerja, baik berani dan non-sekte, 299 00: 31: 04,290 -> 00: 31: 07,260 . - kami akan terkalahkan . - Itu tidak akan terjadi 300 00:31 : 07350 -> 00: 31: 10,050 Terima kasih atas keramahan. 301 00: 31: 10,140 -> 00: 31: 12,130 Tapi besok kita akan pergi. 302 00: 31: 12,230 -> 00: 31: 15.400 - Tunggu, ini bisa menjadi ... - Tobias, pertimbangkan lagi ... 303 00: 31: 16,480 -> 00: 31: 18,420 ! Jangan panggil aku dengan nama itu 304 00 : 31: 20,680 -> 00: 31: 22,520 Nama saya Empat. 305 00: 31: 31,350 -> 00: 31: 33,770 Pilihan Saya ingin meyakinkan atau tidak. 306 00: 31: 56,410 -> 00 : 31: 58,320 Makanan yang lezat. 307 00: 32: 00,790 -> 00: 32: 01,990 Terima kasih. 308 00: 32: 15,170 -> 00: 32: 16,460 Aku minta maaf. 309 00:32: 17.000 -> 00: 32: 22.000 : SB Team Services sub judul.. HomeSub.net - fb.com/HomeSub 310 00: 32: 23,540 -> 00: 32: 25,800 seharusnya dia harus memberitahu saya tentang dia . Dia 311 00: 32: 37,030 -> 00: 32: 38,840 Aku akan pergi besok. 312 00: 32: 40,060 -> 00: 32: 41,340 Oke? 313 00: 32: 52,370 -> 00: 32: 53,680 Maaf, 314 00: 32: 53,770 -> 00: 32: 55,430 dia tidak sengaja membuat dia bangun. 315 00: 32: 59,260 -> 00: 33: 01,800 Dia hanya suka menonton untuk tidur. 316 00: 33: 06.200 -> 00: 33: 09.050 - Jadi besok pagi dua orang akan datang untuk jujur? - Ya. 317 00: 33: 15,170 -> 00: 33: 16,370 Dengar, 318 00: 33: 16,450 -> 00: 33: 18,750 dia tahu cinta sia-sia. 319 00: 33: 20.900 - -> 00: 33: 22,780 Dia telah meninggalkan dia. 320 00: 33: 25,220 -> 00: 33: 27,220 Dia berpikir untuk memasukkannya ke dalam. 321 00: 33: 27,670 -> 00:33: 31,060 . Dia tahu jauh di dalam hatinya takut Dia mengerti bahwa. 322 00: 33: 33,360 -> 00: 33: 34,720 Aku takut. 323 00: 33: 35,170 -> 00: 33: 36,890 Semua . Tentu 324 00: 33: 36,960 -> 00: 33: 40,810 Aku takut pada akhirnya akan melihat ke dalam apa yang dia. 325 00: 33: 42,940 -> 00: 33: 44,550 . Mematikan 326 00: 33: 46,740 -> 00: 33: 48,690 Aku tidak percaya dia Anda? 327 00: 33: 52,160 -> 00: 33: 54,080 Tanyakan ia pergi. 328 00: 34: 01,250 -> 00:34: 04,010 - Anda baik-baik saja? - Ya. 329 00: 34: 06,220 -> 00: 34: 09,080 - Anda yakin? - Ya. 330 00: 34: 58,280 -> 00: 35: 00,240 Aku tidak akan pergi dua orang yang sama. 331 00: 35: 00,460 -> 00: 35: 01,660 Apa? 332 00: 35: 03,440 -> 00: 35: 04,900 jujur, 333 00: 35: 05,380 -> 00 : 35: 07,190 Aku tidak akan pergi bersama. 334 00: 35: 10,530 -> 00: 35: 11.990 Saya sedang berbicara tentang? 335 00: 35: 12,070 -> 00: 35: 13,440 dari dua rencana yang ? 336 00: 35: 14,320 -> 00: 35: 16,680 menemukan dua kelompok Keberanian. Apa itu? 337 00: 35: 16,770 -> 00: 35: 18,570 misi ilmiah Serangan? 338 00: 35: 18,650 -> 00: 35: 20,810 Pembunuhan Jeanine dan memicu perang saudara Anda? 339 00: 35: 22.000 -> 00: 35: 24,960 Aku minta maaf, saya tidak cocok untuk itu juga. 340 00: 35: 26,390 -> 00: 35: 28,050 Aku tidak suka dua orang. 341 00: 35: 32,550 -> 00: 35: 35,010 Mungkin aku akan datang kembali Lupa misi Anda, 342 00: 35: 35,080 -> 00: 35: 38,240 untuk melihat apa yang tetap berguna. 343 00: 35: 38,340 -> 00: 35: 40,770 Dalam Lupa misi Anda tidak ada, Caleb. 344 00: 36: 18,740 - -> 00: 36: 20,680 Kita harus jujur ​​itu. 345 00: 36: 24,650 -> 00: 36: 25,850 Tris. 346 00: 36: 28,950 -> 00: 36: 31,790 Aku tahu kau ingin memiliki bertanggung jawab untuk Caleb. 347 00: 36: 31,880 -> 00: 36: 33,760 . Tapi dia memiliki pilihannya sendiri 348 00: 36: 34,940 -> 00: 36: 36,740 Anda tidak dapat melindungi semua . semua orang 349 00: 36: 38,200 -> 00: 36: 40,370 Aku tidak bisa melindungi siapa pun. 350 00: 36: 40,460 -> 00: 36: 42,120 Tidak ada yang bisa melakukan apa. 351 00:36 : 42,990 -> 00: 36: 45,070 Dia meninggalkan bukan salahmu. 352 00: 36: 45,160 -> 00: 36: 47,020 Tidak ada yang salah sama sekali. 353 00:36: 49,290 -> 00: 36: 50,970 Cobalah untuk berpikir seperti itu. 354 00: 36: 51,050 -> 00: 36: 52,640 Anda harus memaafkan diri sendiri. 355 00: 36: 59,970 -> 00: 37: 01,280 Terima kasih. 356 00: 37: 02,510 -> 00: 37: 03,910 - Semua penumpang. - aku pergi. 357 00: 37: 07,530 -> 00: 37: 12,550 Semua penumpang. 358 00: 37: 31,610 -> 00: 37: 33,360 - Untuk menempatkan sudah. ​​- Ya. 359 00: 37: 33,400 -> 00: 37: 35.000 Empat! 360 00: 37: 38,160 - -> 00: 37: 40,680 - Senang bertemu denganmu. - Halo, Uria. 361 00: 37: 40,750 -> 00: 37: 43,050 . Senang Anda memutuskan untuk datang ke sini 362 00: 37: 43,120 -> 00: 37: 44,820 - Tris! - Christina! 363 00: 37: 47,270 -> 00: 37: 49,300 - Ada baiknya untuk melihat dia lagi. - Aku juga. 364 00: 37: 50,120 -> 00: 37: 51,930 Anda belum mendengar apa-apa tentang Will? 365 00: 37: 54,930 -> 00: 37: 56,980 - Tidak - Tidak Anda? 366 00: 37: 57,630 -> 00:37: 58,830 No 367 00: 37: 59,290 -> 00: 38: 01,350 harus menjadi sesuatu yang terjadi pada dirinya. 368 00: 38: 02,160 -> 00: 38: 04,250 Kali ini dia seharusnya memiliki menemukan saya. 369 00: 38: 05,950 -> 00: 38: 07,640 Hei. 370 00: 38: 08,710 -> 00: 38: 10,430 Dia cocok benar? 371 00: 38: 11,540 -> 00: 38: 14.100 - Kami memiliki banyak lama? - Dia memiliki total 25 menit. 372 00: 38: 14,170 -> 00: 38: 16,520 - hanya 25 menit saja mengapa? - Dia ingin apa? 373 00: 38: 16,620 -> 00: 38: 18,910 Situasi di sini sangat tegang. 374 00: 38: 18,990 -> 00: 38: 20,230 - No - Empat! 375 00: 38: 21,240 -> 00: 38: 22,640 Letakkan pistol ke bawah. 376 00: 38: 24,220 -> 00: 38: 27.000 - Hei, mereka datang kepada kami. - Kita tahu dua orang yang. 377 00: 38: 27,090 -> 00: 38: 28,260 peringatan terakhir. 378 00: 38: 28,370 -> 00: 38: 30,390 Letakkan pistol ke bawah. 379 00: 38: 32,980 -> 00: 38: 34,220 Oke. 380 00: 38: 45,850 - -> 00: 38: 47,050 Tenang. 381 00: 38: 59,380 -> 00: 39: 03,040 - Jack Kang, aku pemimpin di sini. - Kami tahu siapa Anda. 382 00: 39: 03,140 - -> 00: 39: 04.790 Bahkan, kami tidak berniat untuk membunuh siapa pun. 383 00: 39: 04.880 -> 00: 39: 07.710 Itu mungkin benar dari Anda, belum tentu saya. 384 00: 39: 08,260 -> 00: 39: 12,670 Yang saya tahu pasti bahwa dua orang yang ingin untuk konspirasi untuk kegiatan pemberontak 385 00: 39: 12,750 -> 00: 39: 14,620 Lupa misi Anda dan menyerang. 386 00: 39: 17,750 -> 00: 39: 19,370 adalah kebohongan. 387 00: 39: 19,450 -> 00: 39: 21,980 Jika dia jujur ​​, saya memiliki nya luar biasa.




















































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: