451
00:38:51,800 --> 00:38:53,080
Cho tôi một khẩu súng đi.
452
00:38:53,160 --> 00:38:54,520
Muốn chết hả?
453
00:38:54,600 --> 00:38:55,800
Im đi.
454
00:39:04,920 --> 00:39:06,120
Cô là gì thế?
455
00:39:07,200 --> 00:39:08,400
Wade.
456
00:39:09,080 --> 00:39:10,560
Làm sao đây?
457
00:39:11,320 --> 00:39:12,520
Vầy là sao?
458
00:39:12,640 --> 00:39:14,280
Vết thương cô ta lành rồi.
459
00:39:14,360 --> 00:39:15,960
Gần như lành lặn.
460
00:39:16,680 --> 00:39:18,280
Và hoàn toàn ngừng chảy máu.
461
00:39:18,400 --> 00:39:20,040
- Cái gì?
- Cho tôi biết cô là cái gì.
462
00:39:20,520 --> 00:39:23,000
Và mấy gã đó muốn gì ở cô?
Nói ngay đi.
463
00:39:23,840 --> 00:39:26,320
Bọn chúng là việc cho Aguilar.
464
00:39:26,400 --> 00:39:27,800
Sếp sòng Aguilar?
465
00:39:27,880 --> 00:39:29,040
Trùm các-ten?
466
00:39:29,160 --> 00:39:30,600
Giỡn mặt với tôi chắc.
467
00:39:30,680 --> 00:39:32,200
Cô đã biết trước, đúng không?
468
00:39:32,280 --> 00:39:33,280
Chúng ta tiêu rồi.
469
00:39:33,360 --> 00:39:34,960
Hay thật đấy.
470
00:39:35,960 --> 00:39:37,160
Hay thật.
471
00:39:38,720 --> 00:39:39,920
Shaw này.
472
00:39:42,520 --> 00:39:43,960
Chúng ta phải rời khỏi đây.
473
00:39:45,040 --> 00:39:46,240
Ừ.
474
00:39:52,240 --> 00:40:00,000
Biên dịch SB Team
.: HOMESUB.NET - FACEBOOK.COM/HOMESUB :.
475
00:40:15,000 --> 00:40:16,640
Gus đang gọi.
476
00:40:19,360 --> 00:40:20,560
Sao rồi?
477
00:40:20,640 --> 00:40:22,400
Sếp, tìm ra cô gái rồi.
478
00:40:22,840 --> 00:40:25,200
Đang ở một nhà nghỉ bỏ hoang.
479
00:40:26,240 --> 00:40:27,760
Vậy anh còn chờ gì nữa?
480
00:40:28,200 --> 00:40:29,440
Bọn săn tiền thưởng.
481
00:40:30,960 --> 00:40:32,720
Tôi tưởng anh bảo cô ta đi một mình.
482
00:40:32,840 --> 00:40:34,960
Người của tôi bảo vậy,
nhưng đó là trước khi tìm ra ả.
483
00:40:35,040 --> 00:40:37,040
Thuộc lực lượng đặc biệt.
Vũ trang tận răng.
484
00:40:37,160 --> 00:40:38,560
Nhưng tôi cá chúng muốn cô ta sống.
485
00:40:39,120 --> 00:40:41,080
Người của ta đã sẵn sàng
giết chúng rồi.
486
00:40:41,160 --> 00:40:42,840
Đưa cô ta còn sống về đây.
487
00:40:43,920 --> 00:40:45,680
Giết sạch lũ kia.
488
00:40:50,640 --> 00:40:51,840
Đi với chúng.
489
00:40:52,240 --> 00:40:53,680
Đảm bảo làm sao cho đúng.
490
00:40:57,680 --> 00:40:58,920
Eduardo.
491
00:40:59,000 --> 00:41:00,600
Anh biết gã họ đang nói tới.
492
00:41:01,080 --> 00:41:03,240
Chúng giết người của chúng ta,
và cả gia đình họ.
493
00:41:03,600 --> 00:41:05,760
Cắm đầu chúng ta lên cọc
cho mọi người thấy.
494
00:41:06,200 --> 00:41:07,760
Chúng là bọn mọi rợ.
495
00:41:08,280 --> 00:41:09,520
Anh biết.
496
00:41:18,880 --> 00:41:20,080
Wade.
497
00:41:20,160 --> 00:41:21,360
Xem này.
498
00:41:22,120 --> 00:41:23,320
Anh bạn.
499
00:41:23,400 --> 00:41:24,680
Không có anh là không xong.
500
00:41:29,880 --> 00:41:31,200
Nghe đây!
501
00:41:31,320 --> 00:41:33,080
Không có lối thoát đâu.
502
00:41:33,800 --> 00:41:35,560
Bọn chúng chỉ đang thị uy thôi.
503
00:41:35,960 --> 00:41:37,160
Bao nhiêu tên?
504
00:41:39,040 --> 00:41:40,240
Không biết được.
505
00:41:40,320 --> 00:41:42,400
Nhưng tôi dám chắc cũng 20 tên.
506
00:41:43,800 --> 00:41:46,200
Hèn gì cô ta có giá cao thế.
507
00:41:46,280 --> 00:41:47,480
Đúng vậy.
508
00:41:48,520 --> 00:41:51,120
Các anh, sao không
giao cô gái cho chúng
509
00:41:51,760 --> 00:41:53,720
và chúng ta được rời khỏi đây?
Chấm dứt mọi chuyện.
510
00:41:53,800 --> 00:41:55,000
Chẳng phải chúng muốn thế sao?
511
00:41:58,840 --> 00:42:01,120
Có lẽ ta nên giao cô ả ra thật.
512
00:42:01,200 --> 00:42:02,680
Mặc kệ tiền thưởng hay không.
513
00:42:05,520 --> 00:42:08,160
Anh tưởng chúng sẽ cho ta
ra khỏi đây sao, thiên tài?
514
00:42:08,280 --> 00:42:10,040
Giao cô ta ra là cả bọn chết hết.
515
00:42:10,560 --> 00:42:11,760
Rose nói đúng.
516
00:42:13,600 --> 00:42:15,440
Nhưng để tôi nói cho rõ nhé.
517
00:42:16,880 --> 00:42:18,920
Chúng ta không giao nộp ai hết.
518
00:42:19,000 --> 00:42:20,680
Không phải một lựa chọn.
Với tôi,
519
00:42:20,800 --> 00:42:22,000
với các anh nữa.
520
00:42:22,440 --> 00:42:24,400
Chúng ta đưa cô ta qua biên giới
521
00:42:24,480 --> 00:42:26,000
và hoàn tất vụ này,
522
00:42:26,080 --> 00:42:27,280
cùng nhau.
523
00:42:28,600 --> 00:42:29,840
Mọi người rõ chứ?
524
00:42:29,960 --> 00:42:31,280
Rõ như ban ngày.
525
00:42:31,360 --> 00:42:32,200
Rõ, sếp.
526
00:42:32,240 --> 00:42:34,760
Nghe thấy không?
Chúng ở trong bãi đỗ xe.
527
00:42:34,840 --> 00:42:36,040
Chúng ta phải ra khỏi đây.
528
00:42:36,360 --> 00:42:37,920
Các người đã bị bao vây!
529
00:42:38,000 --> 00:42:39,520
- Các người không thoát đâu!
- Phải gọi cho Willy.
530
00:42:39,600 --> 00:42:40,800
Không có sóng.
531
00:42:41,240 --> 00:42:43,000
Điện thoại bàn ở đâu?
532
00:42:43,080 --> 00:42:44,880
Có điện thoại trả trước ở ngoài cửa.
533
00:42:44,960 --> 00:42:46,120
Tôi không đi đâu.
534
00:42:46,200 --> 00:42:47,600
- Cậu sẽ chỉ đường cho tôi.
- Này.
535
00:42:47,680 --> 00:42:48,880
Rose.
536
00:42:49,960 --> 00:42:51,240
Em không được đi.
537
00:42:51,320 --> 00:42:52,920
Đừng làm to chuyện, được không?
538
00:42:53,000 --> 00:42:54,160
- Đây là nhiệm vụ.
- Không.
539
00:42:54,280 --> 00:42:56,760
Em lo ở đây canh gác đi.
Em không đi đâu hết.
540
00:42:56,840 --> 00:42:57,720
Tào lao.
541
00:42:57,800 --> 00:42:59,160
Shaw nói đúng.
542
00:42:59,240 --> 00:43:00,880
Dĩ nhiên là đúng rồi.
543
00:43:01,920 --> 00:43:03,120
Tôi đi.
544
00:43:03,280 --> 00:43:04,480
Ronnie.
545
00:43:08,480 --> 00:43:09,680
Tại sao?
546
00:43:10,200 --> 00:43:11,400
Lối này.
547
00:43:11,440 --> 00:43:12,640
Đi với anh ấy.
548
00:43:12,960 --> 00:43:14,160
Không đi đâu!
549
00:43:14,640 --> 00:43:17,360
Muốn về nhà thì đàn ông lên
chứ đừng có đàn bà thế!
550
00:43:17,440 --> 00:43:19,240
Chúng tôi cần cậu giúp
dẫn đường cho họ.
551
00:43:19,280 --> 00:43:21,360
- Shaw, đi đi.
- Đi thôi.
552
00:43:23,120 --> 00:43:25,520
Tôi bảo đi thì đi, bảo dừng thì dừng.
553
00:43:25,600 --> 00:43:27,120
- Hiểu chưa, Chochi?
- Tôi là Chachi.
554
00:43:28,000 --> 00:43:29,200
Sao chẳng được.
555
00:43:41,160 --> 00:43:42,800
Được rồi, phải nhanh đấy.
556
00:43:42,840 --> 00:43:45,000
Chúng ta sắp được về nhà rồi.
Nghe không?
557
00:43:46,040 --> 00:43:47,240
Rõ.
558
00:44:01,360 --> 00:44:02,560
Nghe.
559
00:44:02,640 --> 00:44:04,360
Cú Đêm. Crenshaw đây.
560
00:44:04,440 --> 00:44:05,680
Wade đâu? Chuyện gì vậy?
561
00:44:05,760 --> 00:44:06,960
Đã có được mục tiêu.
562
00:44:07,560 --> 00:44:09,600
Đang bị bao vây.
563
00:44:09,720 --> 00:44:11,360
Chúng tôi cần hỗ trợ
giải cứu con tin.
564
00:44:12,640 --> 00:44:13,840
Crenshaw?
565
00:44:14,160 --> 00:44:15,360
Crenshaw!
566
00:44:18,560 --> 00:44:19,760
Chúng cắt dây rồi.
567
00:44:19,840 --> 00:44:21,720
Crenshaw, đi thôi.
Phải di chuyển thôi.
568
00:44:23,640 --> 00:44:24,840
Có chuyện không ổn.
569
00:44:25,760 --> 00:44:27,000
Em nên đi với họ.
570
00:44:27,080 --> 00:44:28,560
Cô cảm thấy bị bỏ rơi?
571
00:44:30,640 --> 00:44:31,840
Này, này.
572
00:44:31,920 --> 00:44:33,400
Coi nào.
Đừng để cô ta chọc em.
573
00:44:33,480 --> 00:44:34,800
Em không làm gì đâu.
574
00:44:37,840 --> 00:44:39,160
Chỉ trò chuyện chút thôi.
575
00:44:48,760 --> 00:44:50,120
Nghiêm túc à?
576
00:44:50,600 --> 00:44:53,080
Cô muốn chọc tức tôi lúc này sao?
577
00:44:53,560 --> 00:44:54,840
Cô bị sao thế?
578
00:44:54,960 --> 00:44:56,720
Tôi thấy cái tôi thấy.
579
00:44:59,400 --> 00:45:00,760
Biết tôi thấy gì không?
580
00:45:00,880 --> 00:45:03,760
Cô ả nghiện đĩ điếm
giỡn mặt với bố không phải lúc.
581
00:45:05,240 --> 00:45:07,320
Cô chưa từng làm gì vì tiền sao?
582
00:45:07,440 --> 00:45:09,360
Con khốn, tôi đang bắt cô
kiếm tiền đấy thôi.
583
00:45:09,480 --> 00:45:11,840
Tôi sẽ giao nộp cô rồi nhận tiền.
584
00:45:11,960 --> 00:45:14,480
Cô chỉ là một tấm vé số thôi.
585
00:45:17,080 --> 00:45:18,320
Thử đi.
586
00:45:18,800 --> 00:45:20,000
Được không?
587
00:45:20,080 --> 00:45:21,520
Mơ đi.
588
00:45:21,600 --> 00:45:22,800
Cô biết tuýp của tôi mà.
589
00:45:23,400 --> 00:45:24,720
Cô chắc chứ?
590
00:45:28,880 --> 00:45:30,520
Con khốn.
591
00:45:37,080 --> 00:45:38,280
Di chuyển thôi.
592
00:45:41,360 --> 00:45:42,560
Anh ấy có biết không?
593
00:45:44,080 --> 00:45:45,440
Anh ấy biết cái gì?
594
00:45:46,280 --> 00:45:48,320
Cô nên cho anh ấy biết, Rose.
595
00:46:20,600 --> 00:46:22,880
Rose! Rose, di chuyển ngay!
596
00:46:22,960 --> 00:46:23,760
Đi nào.
597
00:46:23,800 --> 00:46:25,000
Di chuyển!
598
00:46:25,560 --> 00:46:26,960
Chúng ta phải đi thôi. Đi thôi.
599
00:46:28,800 --> 00:46:30,160
Không được!
600
00:46:42,520 --> 00:46:43,720
Wade!
451
00: 38: 51,800 -> 00: 38:
53,080. Beri aku pistol pergi 452 00: 38: 53,160 -> 00: 38: 54,520 ingin mati? 453 00: 38: 54.600 -> 00: 38: 55,800 Im pergi. 454 00: 39: 04,920 -> 00: 39: 06,120 Dia adalah tentang? 455 00: 39: 07,200 -> 00: 39: 08,400. Wade 456 00: 39: 09,080 -> 00: 39: 10,560 Bagaimana di sini? 457 00: 39: 11,320 -> 00: 39: 12,520 itu? 458 00: 39: 12.640 -> 00: 39: 14,280. Lukanya sembuh 459 00 : 39: 14,360 -> 00: 39: 15,960 hampir sembuh. 460 00: 39: 16,680 -> 00: 39: 18,280 Dan benar-benar menghentikan pendarahan. 461 00: 39: 18,400 -> 00:39 : 20,040 - Apa? - Ceritakan apa yang dia. 462 00: 39: 20,520 -> 00: 39: 23.000? Dan orang-orang inginkan dari dirinya Mengatakan segera. 463 00: 39: 23,840 - > 00: 39: 26,320 Mereka memberikan Aguilar. 464 00: 39: 26.400 -> 00: 39: 27.800 Aguilar bos kasino? 465 00: 39: 27,880 -> 00: 39: 29,040 Don kartel? 466 00: 39: 29,160 -> 00: 39: 30,600 Aku Gion wajah. 467 00: 39: 30,680 -> 00: 39: 32.200 Dia telah dikatakan sebelumnya, kan? 468 00: 39: 32,280 - > 00: 39: 33,280 Kita berhasil. 469 00: 39: 33,360 -> 00: 39: 34,960 Atau, benar-benar. 470 00: 39: 35,960 -> 00: 39: 37,160. Atau kebenaran 471 00:39 : 38,720 -> 00: 39: 39,920 Shaw ini. 472 00: 39: 42,520 -> 00: 39: 43,960 Kita harus pergi dari sini. 473 00: 39: 45,040 -> 00: 39: 46,240 Ya. 474 00: 39: 52,240 -> 00: 40: 00.000 Kompilasi SB Team:.. HOMESUB.NET - FACEBOOK.COM/HOMESUB 475 00: 40: 15,000 -> 00: 40: 16,640. Gus memanggil 476 00: 40: 19,360 -> 00: 40: 20,560 Mengapa itu? 477 00: 40: 20,640 -> 00: 40: 22,400 Boss, menemukan gadis itu sudah. 478 00: 40: 22,840 -> 00:40 : 25200 Menunjukkan motel sepi. 479 00: 40: 26,240 -> 00: 40: 27,760 Jadi Anda masih menunggu? 480 00: 40: 28,200 -> 00: 40: 29,440 Kami Bounty. 481 00: 40: 30.960 -> 00: 40: 32,720 Saya pikir Anda mengatakan padanya untuk pergi sendiri. 482 00: 40: 32,840 -> 00: 40: 34,960 dia bilang begitu, tapi itu sebelum melihat padanya. 483 00: 40: 35,040 -> 00: 40: 37,040 Of pasukan khusus. Berbekal pada gigi. 484 00: 40: 37,160 -> 00: 40: 38,560 Tapi aku yakin mereka ingin hidup-hidup . 485 00: 40: 39,120 -> 00: 40: 41,080 dia siap kita. membunuh mereka sekarang 486 00: 40: 41,160 -> 00: 40: 42,840. Membawa tentang ini dia masih hidup 487 00: 40: 43,920 -> 00: 40: 45,680 banjir lainnya bersih membunuh. 488 00: 40: 50,640 -> 00: 40: 51,840. untuk pergi bersama mereka 489 00: 40: 52,240 -> 00: 40: 53,680 Jaminan bagaimana kanan. 490 00: 40: 57,680 -> 00: 40: 58,920 Eduardo. 491 00: 40: 59.000 -> 00: 41: 00,600 Aku tahu mereka sedang berbicara dengan orang itu. 492 00: 41: 01,080 - -> 00: 41: 03,240 Kami membunuh orang-orang kami, dan keluarga mereka. 493 00: 41: 03,600 -> 00: 41: 05,760 Plug kami taruhannya untuk semua untuk melihat. 494 00:41: 06,200 -> 00: 41: 07,760 Kami adalah sekelompok orang liar. 495 00: 41: 08,280 -> 00: 41: 09,520 Aku tahu. 496 00: 41: 18,880 -> 00: 41: 20,080 Wade. 497 00 : 41: 20,160 -> 00: 41: 21,360 Lihat ini. 498 00: 41: 22,120 -> 00: 41: 23,320 Inggris Anda. 499 00: 41: 23,400 -> 00: 41: 24,680 Itu dia . belum selesai 500 00: 41: 29,880 -> 00: 41: 31,200 Dengar! 501 00: 41: 31,320 -> 00: 41: 33,080 Tidak ada tempat untuk melarikan diri. 502 00: 41: 33.800 -> 00 : 41: 35,560 Mereka hanya intimidasi saja. 503 00: 41: 35,960 -> 00: 41: 37,160 Berapa banyak nama? 504 00: 41: 39,040 -> 00: 41: 40,240 Tidak tahu. 505 00 : 41: 40,320 -> 00: 41: 42,400 Tapi aku yakin juga 20 nama. 506 00: 41: 43,800 -> 00: 41: 46,200 Tidak heran dia menghargai itu. 507 00: 41: 46,280 - -> 00: 41: 47,480 Ya. 508 00: 41: 48,520 -> 00: 41: 51,120 Kalian, mengapa tidak dialokasikan untuk gadis-gadis kami 509 00: 41: 51,760 -> 00: 41: 53,720 dan kami Aku keluar dari sini? Hentikan semuanya. 510 00: 41: 53,800 -> 00: 41: 55.000 Bukankah kita ingin itu? 511 00: 41: 58,840 -> 00: 42: 01,120 Mungkin kita harus Urusan nya Arab untuk kebenaran. 512 00: 42: 01,200 -> 00: 42: 02,680. Meskipun bonus atau tidak 513 00: 42: 05,520 -> 00: 42: 08,160 Apakah Anda pikir mereka akan membiarkan saya keluar dari sini ? bintang, jenius 514 00: 42: 08,280 -> 00: 42: 10,040 menetapkan geng dia sudah mati. 515 00: 42: 10,560 -> 00: 42: 11,760. Rose benar 516 00: 42: 13,600 -> 00: 42: 15,440 Tapi saya katakan untuk membersihkan offline. 517 00: 42: 16,880 -> 00: 42: 18,920. Kami tidak menyerahkan siapa pun 518 00: 42: 19,000 -> 00: 42: 20,680 Bukan pilihan. Bagi saya, 519 00: 42: 20,800 -> 00: 42: 22.000 dengan dia. 520 00: 42: 22,440 -> 00: 42: 24,400 Kami menempatkan melintasi perbatasan 521 00: 42: 24,480 -> 00: 42: 26.000 dan menyelesaikan ini, 522 00: 42: 26,080 -> 00: 42: 27,280 bersama-sama. 523 00: 42: 28,600 - > 00: 42: 29,840 Semua orang tahu? 524 00: 42: 29,960 -> 00: 42: 31,280 jelas sebagai hari. 525 00: 42: 31,360 -> 00: 42: 32.200. jelas, bos 526 00 : 42: 32,240 -> 00: 42: 34,760? Dengar melihat. Mereka berada di tempat parkir 527 00: 42: 34,840 -> 00: 42: 36,040 Kita harus keluar dari sini. 528 00: 42: 36,360 -> 00: 42: 37,920 Orang-orang dikelilingi! 529 00: 42: 38.000 -> 00: 42: 39,520 - di mana orang-orang tidak bebas - Harus sebut Willy. 530 00: 42: 39,600 - > 00: 42: 40.800 ada gelombang. 531 00: 42: 41,240 -> 00: 42: 43,000 Telepon mana? 532 00: 42: 43,080 -> 00: 42: 44,880 Ada prabayar telepon di di luar pintu. 533 00: 42: 44,960 -> 00: 42: 46,120 Aku tidak akan kemana-mana. 534 00: 42: 46,200 -> 00: 42: 47.600 - Anda akan menunjukkan jalan. - Hey. 535 00: 42: 47,680 -> 00: 42: 48,880 Rose. 536 00: 42: 49,960 -> 00: 42: 51,240. Aku tidak akan 537 00: 42: 51,320 -> 00: 42: 52,920 Jangan melakukan hal-hal besar oke? 538 00: 42: 53.000 -> 00: 42: 54,160 - Ini adalah misi. - No 539 00: 42: 54,280 -> 00: 42: 56,760. Saya khawatir di sini menjaga go saya tidak akan berhasil. 540 00: 42: 56,840 -> 00: 42: 57,720. omong kosong 541 00: 42: 57,800 -> 00: 42: 59,160 Shaw benar. 542 00: 42: 59,240 -> 00 : 43: 00,880 Tentu saja, ya. 543 00: 43: 01,920 -> 00: 43: 03,120 Aku pergi. 544 00: 43: 03,280 -> 00: 43: 04,480 Ronnie. 545 00: 43: 08,480 - -> 00: 43: 09,680 Mengapa? 546 00: 43: 10.200 -> 00: 43: 11.400 cara ini. 547 00: 43: 11,440 -> 00: 43: 12.640. untuk pergi dengan dia 548 00:43 : 12,960 -> 00: 43: 14.160 Jangan pergi ke mana pun! 549 00: 43: 14,640 -> 00: 43: 17,360 ingin pulang, maka manusia up dan tidak memiliki wanita itu! 550 00: 43: 17,440 - > 00: 43: 19.240 Kami membutuhkan Anda untuk membantu memimpin jalan bagi mereka. 551 00: 43: 19,280 -> 00: 43: 21,360. - Shaw, pergi pergi. - Ayo 552 00: 43: 23,120 -> 00 : 43: 25,520 Aku bilang pergi, kemudian pergi, kata berhenti, berhenti. 553 00: 43: 25,600 -> 00: 43: 27,120 - Memahami, Chochi? - Saya Chachi. 554 00: 43: 28,000 -> 00 : 43: 29.200 Mengapa tidak. 555 00: 43: 41,160 -> 00: 43: 42,800 Oke, tepat cepat. 556 00: 43: 42,840 -> 00: 43: 45,000 Kita akan pulang dan . Mendengar itu? 557 00: 43: 46,040 -> 00: 43: 47,240 Of. 558 00: 44: 01,360 -> 00: 44: 02,560 Dengarkan. 559 00: 44: 02,640 -> 00: 44: 04,360 malam burung hantu. Crenshaw sini. 560 00: 44: 04,440 -> 00: 44: 05,680 Dimana Wade? Apa yang terjadi? 561 00: 44: 05,760 -> 00: 44: 06,960 Memiliki tujuan. 562 00: 44: 07,560 -> 00: 44: 09,600 dikepung. 563 00: 44: 09,720 - -> 00: 44: 11,360 Kita perlu mendukung sandera diselamatkan. 564 00: 44: 12.640 -> 00: 44: 13,840 Crenshaw? 565 00: 44: 14.160 -> 00: 44: 15,360 Crenshaw! 566 00: 44: 18,560 -> 00: 44: 19,760 Kami memotong tali kemudian. 567 00: 44: 19,840 -> 00: 44: 21.720 Crenshaw, mari kita pergi. Harus memindahkannya. 568 00: 44: 23,640 - > 00: 44: 24,840 Ada sesuatu yang salah. 569 00: 44: 25,760 -> 00: 44: 27.000 Anda harus pergi dengan mereka. 570 00: 44: 27,080 -> 00: 44: 28,560 Dia merasa ditinggalkan jatuh? 571 00: 44: 30,640 -> 00: 44: 31,840 Hei, Hei. 572 00: 44: 31.920 -> 00: 44: 33,400. Ayo. Jangan biarkan dia memotong Anda 573 00: 44: 33,480 -> 00: 44: 34,800 Saya tidak melakukan apa-apa. 574 00: 44: 37,840 -> 00: 44: 39,160 Hanya berbicara sedikit. 575 00: 44: 48,760 -> 00: 44: 50,120 Serius Anda? 576 00: 44: 50,600 -> 00: 44: 53,080 Anda ingin mengganggu saya sekarang? 577 00: 44: 53,560 -> 00: 44: 54,840 Dia adalah salah? 578 00: 44: 54,960 -> 00: 44: 56,720 Aku melihat apa yang saya lihat. 579 00: 44: 59.400 -> 00: 45: 00,760 Mengetahui aku melihat sesuatu? 580 00: 45: 00,880 -> 00: 45: 03,760 Dia pelacur kecanduan tidak dipusingkan dengan waktu ayah. 581 00: 45: 05,240 -> 00: 45: 07,320 Dia tidak pernah melakukan apa-apa untuk uang kembali? 582 00: 45: 07,440 -> 00: 45: 09,360 jalang Itu Saya memaksanya untuk mencari uang, Pak. 583 00: 45: 09,480 -> 00: 45: 11,840 Aku akan menyerah dan mendapatkan uang. 584 00: 45: 11,960 -> 00: 45: 14,480 Dia hanya satu tiket saja. 585 00: 45: 17,080 -> 00: 45: 18,320. Cobalah untuk pergi 586 00: 45: 18.800 -> 00: 45: 20,000 Apakah tidak? 587 00: 45: 20,080 -> 00 : 45: 21,520 Mo pergi. 588 00: 45: 21.600 -> 00: 45: 22.800 Dia mengatakan bahwa tipe saya. 589 00: 45: 23,400 -> 00: 45: 24,720? Apakah Anda yakin 590 00:45 : 28,880 -> 00: 45: 30,520 jalang itu. 591 00: 45: 37,080 -> 00: 45: 38,280 Pindah itu. 592 00: 45: 41,360 -> 00: 45: 42,560 Apakah dia tidak tahu ? 593 00: 45: 44,080 -> 00: 45: 45,440 dia tahu sesuatu? 594 00: 45: 46,280 -> 00: 45: 48,320 Anda harus memberitahunya, Rose. 595 00: 46: 20.600 -> 00: 46: 22.880 Rose! Rose, segera pindah! 596 00: 46: 22,960 -> 00: 46: 23,760 Ayo. 597 00: 46: 23.800 -> 00: 46: 25,000 Pindah! 598 00: 46: 25,560 -> 00 : 46: 26,960 Kita harus pergi. Ayo. 599 00: 46: 28,800 -> 00: 46: 30,160 Tidak! 600 00: 46: 42,520 -> 00: 46: 43,720 Wade!
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..