- Cô ta trốn rồi.
169
00:16:08,520 --> 00:16:10,640
Rose, Cren, vây cô ta lại.
170
00:16:10,720 --> 00:16:11,920
Ronnie.
171
00:16:20,560 --> 00:16:21,880
Cô ta đâu rồi?
172
00:16:23,400 --> 00:16:24,880
Tôi đi hướng đó.
173
00:16:25,440 --> 00:16:27,200
- Anh hướng kia.
- Rõ, sếp.
174
00:17:23,680 --> 00:17:24,880
Được rồi.
175
00:17:27,120 --> 00:17:28,320
Chuyện gì thế?
176
00:17:31,840 --> 00:17:33,680
Ở bên tôi không an toàn, Wade.
177
00:17:36,160 --> 00:17:38,240
Chúng tôi chỉ cố bảo vệ cô thôi, Mae.
178
00:17:41,240 --> 00:17:42,640
Ở đây không có phần thưởng.
179
00:17:42,720 --> 00:17:44,280
Lần này thì không.
180
00:17:44,720 --> 00:17:45,920
Đi đi.
181
00:17:53,960 --> 00:17:55,440
Cái quái gì thế?
182
00:17:58,920 --> 00:18:01,680
Tuyệt thật. Bể lốp xe rồi.
183
00:18:01,680 --> 00:18:08,520
Biên dịch SB Team
.: HOMESUB.NET - FACEBOOK.COM/HOMESUB :.
184
00:18:08,520 --> 00:18:10,200
Chúng ta vẫn còn bánh dự phòng.
185
00:18:10,920 --> 00:18:12,120
Đúng vậy.
186
00:18:19,520 --> 00:18:20,720
Ronnie.
187
00:18:21,040 --> 00:18:22,320
Lấy bánh dự phòng đi.
188
00:18:25,920 --> 00:18:27,240
Anh nghe hắn nói chưa?
189
00:18:27,360 --> 00:18:28,680
Thợ săn tiền thưởng.
190
00:18:29,640 --> 00:18:32,880
Nếu chúng đưa ả tới FBI,
chúng ta sẽ gặp rắc rối to.
191
00:18:35,200 --> 00:18:36,800
Tôi cảm thấy không đáng.
192
00:18:36,880 --> 00:18:39,080
Mọi chuyện anh làm vì ả ta.
193
00:18:39,200 --> 00:18:41,240
Tôi sẽ tìm và hạ ả thật nhanh.
194
00:18:41,720 --> 00:18:43,560
Và bẻ gãy ả như một cành con.
195
00:18:45,560 --> 00:18:49,040
Chúng ta biết cả hai phe
đều muốn toàn đế chế bị lụi tàn.
196
00:18:49,160 --> 00:18:50,760
Bên Mỹ, bên Mexico...
197
00:18:50,840 --> 00:18:52,360
đều ra giá triệu đô cho anh.
198
00:18:52,480 --> 00:18:53,800
Dù sống hay chết.
199
00:18:56,360 --> 00:18:57,960
Dù sống hay chết.
200
00:18:58,760 --> 00:19:01,160
- Em có thấy anh lo lắng không, Myra?
- Không.
201
00:19:02,360 --> 00:19:03,640
Thế nên em mới lo.
202
00:19:05,680 --> 00:19:07,920
Cô ta biết mọi điều về việc này.
203
00:19:08,000 --> 00:19:09,280
Tên tuổi, khuôn mặt.
204
00:19:09,400 --> 00:19:12,120
Cô ta có thể buộc chúng ta vào
mọi hoạt động bên kia biên giới.
205
00:19:12,200 --> 00:19:13,440
Ở đây.
206
00:19:13,520 --> 00:19:14,760
Châu Âu, châu Á.
207
00:19:14,880 --> 00:19:16,640
Cô ta biết mọi chuyện.
208
00:19:42,000 --> 00:19:43,200
Được rồi, được rồi.
209
00:20:00,920 --> 00:20:02,320
Ít nhất cũng sạch sẽ rồi.
210
00:20:02,760 --> 00:20:05,240
- Anh nghĩ em cần giúp đỡ.
- Không, em ổn.
211
00:20:05,280 --> 00:20:06,520
Em đừng tỏ ra cứng rắn.
212
00:20:06,600 --> 00:20:08,800
Sao, em đủ đầu gấu để tự lo hả?
213
00:20:08,880 --> 00:20:10,560
Thôi nào, đừng tỏ ra như thế.
214
00:20:14,200 --> 00:20:16,240
Chúng ta không nên đi xa thế này.
215
00:20:16,320 --> 00:20:18,040
Quá xa biên giới.
216
00:20:20,280 --> 00:20:21,760
Nhưng chúng ta gần kiệt quệ rồi.
217
00:20:22,560 --> 00:20:23,800
Ta cần vụ này.
218
00:20:24,680 --> 00:20:25,880
- Xong rồi.
- Này.
219
00:20:26,320 --> 00:20:28,160
Anh dẫn đường, bọn em theo, nhớ không?
220
00:20:28,640 --> 00:20:29,960
Phải làm việc như vậy mà.
221
00:20:30,720 --> 00:20:32,160
Đúng là chả ra làm sao.
222
00:20:32,600 --> 00:20:34,880
Sao lại để cô ả gầy nhom đó
đo ván chúng ta được chứ?!
223
00:20:34,920 --> 00:20:36,040
Ron, im đi.
224
00:20:36,160 --> 00:20:38,360
Chỉ mình tôi coi công việc này
là nghiêm túc thôi hả?
225
00:20:38,480 --> 00:20:40,000
Đi tóm lại cô ta thôi.
226
00:20:40,840 --> 00:20:42,560
Cô ta không đi xa được đâu.
227
00:20:43,000 --> 00:20:46,440
Chắc giờ này cô ta đã bỏ mạng
đâu đó trong sa mạc rồi.
228
00:20:46,920 --> 00:20:48,280
Hãy hy vọng không phải vậy đi.
229
00:20:48,400 --> 00:20:49,720
Như vậy chúng ta sẽ không có tiền.
230
00:20:50,280 --> 00:20:51,480
Ta đi thôi.
231
00:20:51,960 --> 00:20:53,320
Ronnie có thể lần ra cô ta.
232
00:21:14,320 --> 00:21:16,880
Nhìn này. Tôi dò ra GPS
trên điện thoại cô ta.
233
00:21:16,960 --> 00:21:18,560
Cứ theo tín hiệu là lần ra cô ta.
234
00:21:20,360 --> 00:21:21,840
Cái quái gì thế?
235
00:21:22,720 --> 00:21:25,120
Đây là anh, ngay đây.
236
00:21:25,680 --> 00:21:26,880
Đó là cô ta.
237
00:21:28,360 --> 00:21:30,120
Cô ta vẫn giữ điện thoại
của tôi trong túi.
238
00:21:30,640 --> 00:21:32,160
Làm thế nào...?
239
00:21:32,240 --> 00:21:34,000
Cũng phải biết đề phòng chứ bạn.
240
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
Anh đang sống ở thế kỷ nào vậy?
241
00:21:37,120 --> 00:21:38,320
Cái gì đây?
242
00:21:39,800 --> 00:21:41,000
Hay rồi.
243
00:21:41,400 --> 00:21:42,600
- Willy?
- Ừ.
244
00:21:43,120 --> 00:21:44,960
Willy, không phải lúc rồi.
245
00:21:45,520 --> 00:21:46,880
Vậy là sao?
246
00:21:47,760 --> 00:21:49,360
Chúng tôi mất cô ta rồi.
247
00:21:49,400 --> 00:21:50,240
Cái gì?
248
00:21:50,320 --> 00:21:52,840
Tôi đã dặn các anh bắt giữ cô ta,
rồi quay về mà.
249
00:21:52,920 --> 00:21:54,800
Mọi chuyện thay đổi rồi, được chưa?
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
-Dia pergi.16900:16:08.520--> 00:16:10.640Mawar, Cren, mengepung padanya.17000:16:10.720-> 00:16:11.920-Ronnie.17100:16:00:16 >--20.560:21.880Mana Apakah dia?17200:16:23.400->-00:16:24.880Aku pergi ke arah itu.17300:16:25.440-> 00:16:27.200--Anda cara.-Ya, Sir.17400:17:00:17--> 23.680:24.880Oke.17500:17:00:16 >--27.120:28.320Apa itu?17600:17:00:17--> 31.840:33.680Di pihak saya tidak aman, Wade.17700:17:00:17--> 36.160:38.240Kami hanya mencoba untuk melindunginya, Mae.17800:17:00:17--> 41.240:42.640Di sini ada tidak ada imbalan.17900:17:42.720--> 00:17:44.280Kali ini adalah tidak.18000:17:00:17--> 44.720:45.920Pergi pergi.18100:17:53.960--> 00:17:55.440Apa ini?18200:17:58.920--> 00:18:01.680Ini mengagumkan. Ban panas.18300:18:01.680--> 00:18:08.520Menyusun tim SB .: HOMESUB.NET-/ HOMESUB: FACEBOOK.COM.18400:18:08.520--> 00:18:10.200Kami masih memiliki spare roda.18500:18:00:16 >-10.920:12.120Dengan cara yang benar.18600:18:00:18--> 19.520:20.720Ronnie.18700:18:21.040--> 00:18:22.320Diakses pada cadangan gigi.18800:18:00:18--> 25.920:27.240Anda mendengar dia mengatakan?18900:18:27.360--> 00:18:28.680Pemburu.19000:18:00:18--> 29.640:32.880Jika mereka menaruh Saudi FBI,Kita akan berada dalam kesulitan.19100:18:35.200-> 00:00:-36.800Saya tidak merasa layak.19200:01:36.880--> 00:18:39.080Semua yang saya lakukan untuknya.19300:18:00:18--> 39.200:41.240Aku akan mencari dan Saudi real cepat.19400:18:00:16 >-41.720:43.560Dan istirahat Saudi sebagai ranting.19500:18:00:18--> 45.560:49.040Kami tahu kedua sisiSemua menginginkan seluruh Kekaisaran Romawi adalah rendah.19600:18:00:18 - 49.160 - >: 50.760Partai Amerika, Partai Meksiko.19700:18:00 > 18:50.840--: 52.360adalah semua keluar untuk harga juta dolar.19800:18:00:18--> 52.480:53.800Apakah hidup atau mati.19900:18:56.360--> 00:18:57.960Apakah hidup atau mati.20000:18:58.760--> 00:19:01.160-Saya telah melihat Anda khawatir tidak, Myra?-No.20100:19:02.360 > 00:00:--03.640Itu sebabnya aku khawatir.20200:19:05.680--> 00:19:07.920Dia tahu segala sesuatu tentang hal ini.20300:19:08.000--> 00:19:09.280Nama, wajah.20400:06:09.400-> 00:00:-12.120Dia dapat mengikat kita untukSemua kegiatan di seberang perbatasan.20500:19:00:19 >--12.200:13.440Sini.20600:19:00:19 >--13.520:14.760Europe, Asia.20700:19:00:19 >--14.880:16.640Dia tahu segala sesuatu.20800:19:00:19 >--42.000:43.200Oke, oke.20900:20:00.920 > 00:00:--02.320At paling tidak bersih.21000:20:02.760--> 00:20:05.240-Saya pikir saya perlu bantuan.-Tidak, aku baik-baik.21100:20:05.280--> 00:20:06.520Saya tidak mendapatkan keras.21200:20:06.600--> 00:20:08.800Awal cukup, aku menanggung untuk menangani?21300:20:08.880--> 00:20:10.560Ayo, jangan seperti itu.21400:20:00:20--> 14.200:16.240Kita tidak harus pergi lebih jauh.21500:20:00:20--> 16.320:18.040Terlalu jauh dari perbatasan.21600:20:20.280--> 00:20:21.760Tapi kita dekat kelaparan.21700:20:00:20--> 22.560:23.800Kita memerlukan ini.21800:20:24.680--> 00:20:25.880-Selesai.-Ini.21900:20:00:20--> 26.320:28.160Anda memimpin jalan, kita mengikuti, ingat?22000:20:28.640--> 00:20:29.960Harus bekerja seperti itu.22100:20:00:20--> 30.720:32.160Memang benar bahwa gulungan keluar.22200:20:00:16 >--32.600:34.880Mengapa begitu kurus dia newsgroup yangBabak kita?!22300:20:00:20--> 34.920:36.040Ron, tutup mulut.22400:20:36.160 > 00:20 –: 38.360Hanya aku dianggap pekerjaan iniApakah itu serius?22500:20:38.480--> 00:20:40.000Pergi untuk meringkas padanya.22600:20:00:20--> 40.840:42.560Dia tidak mendapatkan jauh.22700:20:00:16 >--43.000:46.440Tentu saja, sekarang dia sudah matidi suatu tempat di padang gurun.22800:20:00:20--> 46.920:48.280Mari kita berharap tidak pergi.22900:20:48,400 --> 00:20:49,720Như vậy chúng ta sẽ không có tiền.23000:20:50,280 --> 00:20:51,480Ta đi thôi.23100:20:51,960 --> 00:20:53,320Ronnie có thể lần ra cô ta.23200:21:14,320 --> 00:21:16,880Nhìn này. Tôi dò ra GPStrên điện thoại cô ta.23300:21:16,960 --> 00:21:18,560Cứ theo tín hiệu là lần ra cô ta.23400:21:20,360 --> 00:21:21,840Cái quái gì thế?23500:21:22,720 --> 00:21:25,120Đây là anh, ngay đây.23600:21:25,680 --> 00:21:26,880Đó là cô ta.23700:21:28,360 --> 00:21:30,120Cô ta vẫn giữ điện thoạicủa tôi trong túi.23800:21:30,640 --> 00:21:32,160Làm thế nào...?23900:21:32,240 --> 00:21:34,000Cũng phải biết đề phòng chứ bạn.24000:21:35,000 --> 00:21:37,000Anh đang sống ở thế kỷ nào vậy?24100:21:37,120 --> 00:21:38,320Cái gì đây?24200:21:39,800 --> 00:21:41,000Hay rồi.24300:21:41,400 --> 00:21:42,600- Willy?- Ừ.24400:21:43,120 --> 00:21:44,960Willy, không phải lúc rồi.24500:21:45,520 --> 00:21:46,880Vậy là sao?24600:21:47,760 --> 00:21:49,360Chúng tôi mất cô ta rồi.24700:21:49,400 --> 00:21:50,240Cái gì?24800:21:50,320 --> 00:21:52,840Tôi đã dặn các anh bắt giữ cô ta,rồi quay về mà.24900:21:52,920 --> 00:21:54,800Mọi chuyện thay đổi rồi, được chưa?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
