276
00:14:09,360 --> 00:14:11,351
Tao đoán.
277
00:14:11,520 --> 00:14:13,511
Tao bơi mỏi tay quá rồi đấy.
278
00:14:14,360 --> 00:14:16,351
Bơi tiếp đi.
279
00:14:24,520 --> 00:14:26,511
Gì thế?
280
00:14:30,400 --> 00:14:32,516
Tao nghĩ qua kênh này Ià tới.
281
00:14:35,440 --> 00:14:37,510
Nhanh bơi vào đấy đi.
282
00:14:37,520 --> 00:14:39,511
Giúp nhau nào.
283
00:14:40,440 --> 00:14:42,510
Bay bạn bơi hết sức đi.
284
00:14:44,400 --> 00:14:46,436
Đừng để tao thấy đứa nào ngồi không đấy.
285
00:14:50,360 --> 00:14:52,351
Nhanh nào.
286
00:14:54,400 --> 00:14:56,391
Đấy tới rồi.
287
00:14:59,360 --> 00:15:01,351
Nhà ai vậy?
288
00:15:01,400 --> 00:15:04,517
Tao cũng không biết
nhưng có gì đấy thu hút tao tới.
289
00:15:06,360 --> 00:15:08,396
Tao biết ai thu hút mày rồi.
290
00:15:08,520 --> 00:15:10,511
Ai?
291
00:15:11,320 --> 00:15:13,311
Tía mày đấy...
292
00:15:13,480 --> 00:15:16,313
Thằng khỉ, cho mày nợ đấy!!!
293
00:15:17,280 --> 00:15:19,271
Bao giờ mới tới đòi vậy bạn?
294
00:15:21,360 --> 00:15:24,272
Sao Iâu vào bờ thế.
295
00:15:24,400 --> 00:15:26,391
Giữ thuyền Iại.
296
00:15:30,400 --> 00:15:32,356
Giữ chặt vào.
297
00:15:32,360 --> 00:15:34,351
Tao Iên bờ trước.
298
00:15:35,480 --> 00:15:37,471
Nhanh nào...
299
00:15:38,320 --> 00:15:40,311
Nick...
300
00:15:40,360 --> 00:15:42,351
Bill nhanh chân Iên.
301
00:15:45,360 --> 00:15:47,351
Nhanh...
302
00:15:51,440 --> 00:15:53,431
Jeam cẩn thận.
303
00:16:12,360 --> 00:16:14,351
Nick...
304
00:16:14,360 --> 00:16:16,316
Nick...
305
00:16:16,320 --> 00:16:18,311
Nick...
306
00:16:18,480 --> 00:16:20,357
Nick...
307
00:16:20,400 --> 00:16:22,356
Cút, còn nhìn mặt tao sao.
308
00:16:22,360 --> 00:16:24,351
Cút...
309
00:16:25,440 --> 00:16:28,273
Cút đi.
310
00:16:28,520 --> 00:16:30,351
Còn Iì sao?
311
00:16:30,360 --> 00:16:32,351
Cút...
312
00:16:33,280 --> 00:16:35,271
Đâm nó đi.
313
00:16:35,360 --> 00:16:36,509
Cút...Cút...
314
00:16:36,520 --> 00:16:38,511
Cút...
315
00:16:40,480 --> 00:16:43,278
Ở đâu nhiều kỳ nhông quá vậy.
316
00:16:43,440 --> 00:16:45,431
Trước sau đều thấy.
317
00:16:45,520 --> 00:16:47,511
Thằng này.
318
00:16:49,320 --> 00:16:51,311
Xấu miệng.
319
00:17:00,520 --> 00:17:02,476
Nhà ai vậy?
320
00:17:02,520 --> 00:17:04,351
Đáng sợ quá...
321
00:17:04,360 --> 00:17:06,351
Tao nghĩ Iên trên nhà xem thử đi.
322
00:17:07,320 --> 00:17:09,311
Cần Iên thật sao?
323
00:17:09,440 --> 00:17:11,431
Mất công tới đây rồi.
324
00:17:11,440 --> 00:17:13,431
Lên...
325
00:17:23,480 --> 00:17:25,471
Chuyện gì với mày vậy Tong?
326
00:17:25,480 --> 00:17:27,357
Tao đau bụng.
327
00:17:27,400 --> 00:17:29,311
Sao mày Iại có nhu cầu vào giờ này chứ.
328
00:17:29,360 --> 00:17:31,351
Tao giải quyết ở đây Iuôn nhé.
329
00:17:31,520 --> 00:17:33,511
Mày đau bụng hay sợ ma vậy?
330
00:17:35,280 --> 00:17:37,316
Tao đau bụng, không chịu nổii nữa rồi.
331
00:17:39,480 --> 00:17:41,471
Chùng mày đợi tao.
332
00:17:42,360 --> 00:17:44,351
Sao nó Iại đau bụng giờ này chứ.
333
00:17:52,440 --> 00:17:53,509
Baybạn mày đùa tao sao?
334
00:17:53,520 --> 00:17:55,511
Ai thèm đùa anh.
335
00:17:57,520 --> 00:17:59,511
Lên...
336
00:18:00,360 --> 00:18:02,351
Chuyện gì với mày vậy?
337
00:18:03,360 --> 00:18:05,351
- Mày Iên đấy thật sao?
- Đúng thế
338
00:18:22,280 --> 00:18:24,271
Nào...
339
00:18:29,320 --> 00:18:31,470
Không có gì đâu, theo tao.
340
00:18:39,320 --> 00:18:41,311
Lên nào.
341
00:18:43,520 --> 00:18:45,431
Còn nắm tay tao.
342
00:18:45,480 --> 00:18:48,313
Mày đúng Ià tới để thêm ngáng tay chân.
343
00:18:48,360 --> 00:18:50,351
Lên mau đi...
344
00:18:50,400 --> 00:18:52,391
Tao Iên trước.
345
00:18:57,360 --> 00:18:59,351
Lên thì Iên mau đi.
346
00:19:03,440 --> 00:19:05,396
Bill...
347
00:19:05,440 --> 00:19:07,431
Bao giờ mày mới tới? nhanh Iên đi...
348
00:19:08,480 --> 00:19:10,471
Từ...
349
00:19:12,480 --> 00:19:14,357
Từ...
350
00:19:14,360 --> 00:19:16,476
Nick...mày, mày đợi tao với.
351
00:19:30,400 --> 00:19:31,469
Thế mà cũng chết nhát.
352
00:19:31,520 --> 00:19:34,432
Nhà có gì đâu.
353
00:19:34,440 --> 00:19:36,431
Thế mà cũng sợ cho được.
354
00:19:39,520 --> 00:19:41,511
Nhìn quái gì?
355
00:19:41,520 --> 00:19:44,353
Có gì đâu mà cười.
356
00:19:46,520 --> 00:19:48,476
Đừng nói Ià mày cũng cười?
357
00:19:48,520 --> 00:19:50,511
Đau thật.
358
00:19:51,520 --> 00:19:53,511
Nhanh nào, Jame.
359
00:19:56,480 --> 00:19:58,471
Đau trứng quá.
360
00:20:07,320 --> 00:20:09,311
Đợi chút xíu cũng chả chịu.
361
00:20:09,440 --> 00:20:11,431
Đi ngoài chút xíu chứ có bao Iâu.
362
00:20:23,360 --> 00:20:25,351
Sao thế?
363
00:20:34,320 --> 00:20:36,311
Đứng Iại.
364
00:20:38,320 --> 00:20:40,356
Lại đây.
365
00:20:41,320 --> 00:20:43,311
Quay Iại.
366
00:20:43,360 --> 00:20:45,351
Chúng nó có 3 đứa.
367
00:20:45,360 --> 00:20:47,351
Hai chúng mày đấy.
368
00:20:48,320 --> 00:20:50,356
Chúng mày nghe thấy tiếng
phụ nữ Ia thét không?
369
00:20:51,360 --> 00:20:52,429
Nghe thấy...
370
00:20:52,480 --> 00:20:54,277
Tụi mày tới đấy xem đi.
371
00:20:54,320 --> 00:20:56,311
Lai Ià 2 đứa tao sao?
.
372
00:21:02,360 --> 00:21:04,351
Đi...
373
00:21:04,360 --> 00:21:05,395
Đi đi...
374
00:21:05,400 --> 00:21:07,391
Không có gì đâu.
375
00:21:16,480 --> 00:21:18,471
Mở cửa...
376
00:21:19,440 --> 00:21:20,509
Sao mày không tự mở?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
