100:00:05,000 --> 00:00:20,000JadViE - Sản phẩm cho người ViệtDVDRip b terjemahan - 100:00:05,000 --> 00:00:20,000JadViE - Sản phẩm cho người ViệtDVDRip b Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:05,000 --> 00:00:20,000JadVi

1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
JadViE - Sản phẩm cho người Việt
DVDRip by trungnq92@gmail.com - Bản dịch chưa hoàn thiện.

2
00:00:27,327 --> 00:00:30,421
Ba năm trước...

3
00:00:30,463 --> 00:00:35,423
bọn Người Máy
đã xâm chiếm Trái Đất.

4
00:00:37,337 --> 00:00:43,367
Cuộc chiến kéo dài 11 ngày.

5
00:00:47,414 --> 00:00:50,247
Hỡi các cư dân của
Vương Quốc Người Máy.

6
00:00:50,316 --> 00:00:55,344
Hôm nay là ngày thứ 1264
hành tinh của các người bị chiếm đóng.

7
00:00:55,555 --> 00:00:58,524
Chúng tôi đã hoàn toàn
chế ngự được loài người.

8
00:00:58,525 --> 00:01:01,426
Chúng tôi cần hành tinh
của các người mãi mãi.

9
00:01:02,395 --> 00:01:04,260
Chúng tôi không có ý
làm hại các người.

10
00:01:04,297 --> 00:01:07,357
Tuy nhiên chúng tôi có một quy tắc
mà các người phải tuân theo.

11
00:01:07,400 --> 00:01:10,233
Hãy ở trong nhà.

12
00:01:35,361 --> 00:01:37,522
Tụi bây là lũ khốn nạn.

13
00:01:38,264 --> 00:01:39,492
Có ngon thì ra đây.

14
00:01:40,266 --> 00:01:43,235
Tao sẽ cho tụi bây một trận.

15
00:01:43,470 --> 00:01:47,406
- Bố, quay vào nhà đi!
- Không!

16
00:01:47,440 --> 00:01:49,305
Xin bố đấy!

17
00:01:49,409 --> 00:01:51,400
Bố!

18
00:01:55,248 --> 00:01:58,240
Người dân, hãy quay về nhà
ngay lập tức.

19
00:01:58,284 --> 00:01:59,342
Lũ khốn nan!
.

20
00:01:59,419 --> 00:02:01,353
Tụi bây hãy cút hết đi.

21
00:02:01,387 --> 00:02:02,376
Vào nhà đi bố!

22
00:02:02,455 --> 00:02:05,390
Anh có 10 giây để đi về nhà.

23
00:02:05,425 --> 00:02:07,359
Đây là lời cảnh cáo
cuối cùng.

24
00:02:07,393 --> 00:02:09,327
Chúng không có quyền
cai trị chúng ta như vậy.

25
00:02:09,362 --> 00:02:14,527
5, 4, 3, 2, 1 .

26
00:02:17,270 --> 00:02:19,329
Bố ơi bố!

27
00:02:20,273 --> 00:02:23,401
Bố ơi!

28
00:02:26,479 --> 00:02:28,470
Vào trong nhà đi!

29
00:02:29,349 --> 00:02:33,285
Người dân, hãy quay về nhà
ngay lập tức.

30
00:02:33,286 --> 00:02:35,277
Đi vào nhà đi con.

31
00:02:35,355 --> 00:02:38,324
Đây là lời cảnh cáo
cuối cùng.

32
00:02:38,358 --> 00:02:43,386
- 5, 4, 3, 2, 1 .
- Dừng lại.

33
00:02:44,531 --> 00:02:51,403
Quản lý khu vực, mã số 97ZCAS.
Xin phép bảo lãnh cho công dân này...

34
00:02:51,437 --> 00:02:55,305
có lý do chính đáng để
ra khỏi nhà.

35
00:02:57,510 --> 00:03:00,377
Xác nhận yêu cầu.

36
00:03:08,254 --> 00:03:10,449
Khoảnh khắc tệ hại,
phải không con trai?

37
00:03:26,506 --> 00:03:29,236
Cám ơn anh vì đã đưa nó vào nhà.

38
00:03:30,310 --> 00:03:32,437
- Tôi có một chai rượu.
- Tôi không uống rượu nữa rồi.

39
00:03:36,349 --> 00:03:37,509
Cám ơn anh.

40
00:03:38,451 --> 00:03:40,316
Cám ơn anh, Robin.

41
00:03:41,554 --> 00:03:43,488
Thằng bé sẽ ổn chứ?

42
00:03:43,523 --> 00:03:45,457
Nó sẽ không sao đâu.

43
00:03:45,491 --> 00:03:47,254
Nhưng cô biết là không nên...

44
00:03:47,293 --> 00:03:48,385
để chuyển xảy ra
một lần nữa.

45
00:03:48,461 --> 00:03:51,487
Chúng ta có nhà cho
con cái của chúng ta.

46
00:03:51,531 --> 00:03:52,520
Có nhà cho mọi người.

47
00:03:53,266 --> 00:03:56,394
Ông có thể cho mọi người
vào tổ chức...

48
00:03:56,436 --> 00:03:58,267
nó gọi là gì nhỉ?

49
00:03:58,371 --> 00:04:00,396
Quản Lý Khu Vực không?

50
00:04:04,410 --> 00:04:08,312
Quản lý khu vực không phải
là một công việc đơn giản đâu.

51
00:04:08,348 --> 00:04:09,406
Đó là một việc tình nguyện.

52
00:04:09,482 --> 00:04:13,248
Chúng tôi mang thức ãn cho các cậu,
giữ mạng lại cho các cậu,

53
00:04:13,319 --> 00:04:17,278
và tôi sẽ đánh giá rất cao nếu như
cậu tôn trọng tôi và đội của tôi.

54
00:04:18,491 --> 00:04:21,324
Robin, nó không biết là
nó vừa nói gì đâu.

55
00:04:22,262 --> 00:04:23,422
Tôi xin lổi.

56
00:04:23,463 --> 00:04:25,294
Đây không phải nước Anh.

57
00:04:25,331 --> 00:04:27,424
Cô là một giáo viên tốt,
giờ hãy làm một người mẹ tốt,

58
00:04:27,467 --> 00:04:29,230
hãy dạy cho chúng biết
cách cư xử.

59
00:04:29,302 --> 00:04:31,463
- Cả hai đứa đó nữa.
- Chúng tôi thì sao chứ?

60
00:04:31,537 --> 00:04:34,301
Chúng tôi có thể tự lo được.

61
00:04:34,340 --> 00:04:36,501
- Lũ con nít như mấy đứa có thể
nhìn thấy tình hình không? - Con nít?

62
00:04:37,243 --> 00:04:41,202
Đây là lúc mà chúng tôi phải bảo đảm
cho các cô các cậu không tự giết chết mình.

63
00:04:41,281 --> 00:04:43,306
- Tôi đã 1 6 tuổi rồi.
- Vậy còn bố tôi thì sao?

64
00:04:44,484 --> 00:04:47,317
- Tôi đã kiểm tra lại giấy tờ rồi.
- Ông ấy chưa chết.

65
00:04:47,387 --> 00:04:49,252
Chúng tôi biết là
ông ấy chưa chết.

66
00:04:52,292 --> 00:04:53,486
Tôi xin lổi, Kate.

67
00:04:56,296 --> 00:04:57,456
Hãy mạnh mẽ lên.

68
00:04:59,365 --> 00:05:01,492
Khi nào tìm được ông ấy
thì tôi sẽ báo cho mọi người.

69
00:05:24,290 --> 00:05:25,450
Đi đi.

70
00:05:27,293 --> 00:05:31,457
Người dân, anh có 5 phút
để quay về nhà.

71
00:05:31,531 --> 00:05:33,396
Mẹ có nghĩ đó là ý hay không?

72
00:05:33,433 --> 00:05:35,401
Nó chỉ muốn lấy vài thứ thôi.

73
00:05:38,271 --> 00:05:40,330
Không, ý con là chuyện
về ông Robin.

74
00:05:50,350 --> 00:05:52,250
Giày.

75
00:05:52,385 --> 00:05:56,344
Người dân, hãy quay về nhà
ngay lập tức.

76
00:05:58,424 --> 00:06:01,291
Người dân, quay về nhà đi

77
00:06:02,295 --> 00:06:04,456
Người dân, quay về nhà đi.

78
00:06:04,497 --> 00:06:05,486
Bỏ đống đồ chơi đi.

79
00:06:06,265 --> 00:06:08,392
- Anh còn 15 giây.
- Con không bỏ chúng được.

80
00:06:09,435 --> 00:06:12,404
- Connor, đứng dậy.
- Con cần những cái này.

81
00:06:12,472 --> 00:06:15,339
- Đây là lời cảnh cáo cuối cùng.
- Connor, ngay lập tức.

82
00:06:15,475 --> 00:06:21,243
5, 4, 3, 2, 1 .

83
00:06:23,349 --> 00:06:25,476
Nhìn em sẽ như
một người Vaiking trong 4 năm nữa.

84
00:06:25,518 --> 00:06:27,452
Là Viking chứ không phải Vaiking.

85
00:06:27,487 --> 00:06:31,389
Anh có biết là họ dùng thứ này
để làm gì không?

86
00:06:31,424 --> 00:06:35,258
Búa lưỡi liềm là dùng để
chặt đôi hộp sọ của đối thủ.

87
00:06:35,328 --> 00:06:36,488
Rất thú vị đấy.

88
00:06:36,529 --> 00:06:39,327
Tôi tên là Mediator 452.

89
00:06:39,399 --> 00:06:44,462
Tôi có trách nhiệm truyền tải thông tin giữa
Người Máy và Con Người trong khu vực này.

90
00:06:45,371 --> 00:06:49,398
Mục tiêu của chúng tôi là
đi học hỏi khắp cả vũ trụ.

91
00:06:49,475 --> 00:06:52,239
Việc học hỏi của chúng tôi
vẫn chưa kết thúc.

92
00:06:52,278 --> 00:06:54,473
Chúng tôi sẽ không trả lại
hành tinh cho các người.

93
00:06:54,514 --> 00:06:56,243
Khỉ thật.

94
00:06:56,282 --> 00:06:57,442
Alex, chuyển kênh đi.

95
00:06:57,483 --> 00:07:00,350
Mẹ muốn con làm gì đây?

96
00:07:00,386 --> 00:07:03,219
Tất cả những gì tôi nói
đều là sự thật.

97
00:07:03,289 --> 00:07:04,517
Người Máy không bao giờ
nói dối.

98
00:07:21,274 --> 00:07:22,434
Cà phê này mẹ.

99
00:07:48,301 --> 00:07:50,360
Tìm bố của tôi.
Danny Flynn

100
00:08:33,246 --> 00:08:34,406
Vào trong nhà đi.

101
00:08:42,321 --> 00:08:43,481
Toàn truyện vớ vẫn.

102
00:08:43,556 --> 00:08:45,285
Thế à?

103
00:08:45,324 --> 00:08:46,484
Vâng, đây này.

104
00:08:47,260 --> 00:08:48,386
Nghe này.

105
00:08:48,461 --> 00:08:50,452
Biến xuống địa ngục đi,
con quái vật chết tiệt.

106
00:08:50,530 --> 00:08:53,499
Thời này làm gì còn ai
tin mấy chuyện này nữa.

107
00:08:54,367 --> 00:08:56,358
Chúng ta vẫn có anh hùng mà.

108
00:08:56,536 --> 00:08:58,401
Anh hùng?

109
00:09:01,274 --> 00:09:02,434
Nhìn cậu ấy kìa.

110
00:09:05,311 --> 00:09:07,472
Mạnh lên
Mạnh lên nữa.

111
00:09:08,347 --> 00:09:10,338
Thằng bé đang bực mình
chuyện gì vậy?

112
00:09:35,374 --> 00:09:37,365
Chúc anh sớm kiếm được bố anh.

113
00:09:37,410 --> 00:09:39,275
Cám ơn nhé, anh bạn.

114
00:10:13,512 --> 00:10:16,310
Xin mày đừng chết mà, PlayStation.
Tao thương mày lắm.

115
00:10:16,349 --> 00:10:18,283
Connor, rút điện đi.

116
00:10:18,417 --> 00:10:20,282
Được rồi.

117
00:10:20,353 --> 00:10:22,412
Thằng cha đó lại đến đây.

118
00:10:25,491 --> 00:10:29,222
Chẳng có gì thay đổi được bà ấy đâu.

119
00:10:29,295 --> 00:10:31,263
Ai mà biết đươc
.
thời gian có thể làm gì.

120
00:10:31,263 --> 00:10:33,424
Ông ấy đang tìm một người vợ mới.
Và Kate rất đầy đủ tố chất.

121
00:10:33,466 --> 00:10:35,434
Phải đấy, cậu đang nói về
mẹ tớ đấy.

122
00:10:35,501 --> 00:10:37,526
Sao ông ấy lại cần
một người vợ mới?

123
00:10:38,237 --> 00:10:39,397
Vì người ta nói rằng,

124
00:10:39,472 --> 00:10:43,408
ông Smythe làm chuyện xấu
với bà Smythe.

125
00:10:43,476 --> 00:10:48,413
Và ông ta đã giấu kín chuyện đó.

126
00:10:48,414 --> 00:10:52,407
Và giờ thì bà ấy đã biến mất,
hoặc là chết.

127
00:10:52,451 --> 00:10:54,351
Ghim điện vào đi, Connor.

128
00:10:56,389 --> 00:10:58,448
Ý anh nói ông ấy
làm chuyện xấu là sao?

129
00:10:58,491 --> 00:11:00,391
Anh nghĩ là ông ta đã
hại bà ấy chết.

130
00:11:00,426 --> 00:11:02,417
Chuyện rõ ràng như thế mà.

131
00:11:02,495 --> 00:11:04,360
Chỉ là không ai dám đứng ra
chỉ tội ông ấy thôi.

132
00:11:04,430 --> 00:11:05,522
Không dám à?

133
00:11:06,265 --> 00:11:08,426
Nhưng sao anh chắc chắn được chuyện đó.

134
00:11:08,467 --> 00:11:10,435
Được rồi, đừng nói chuyện đó nữa.

135
00:11:10,436 --> 00:11:13,405
Thật ra thì tớ cũng không
muốn nói đến chuyện đó đâu.

136
00:11:15,441 --> 00:11:17,306
Cậu không sao chứ, Nick?

137
00:11:17,343 --> 00:11:18,332
Nick!

138
00:11:18,411 --> 00:11:20,276
Em xin lổi.

139
00:11:20,413 --> 00:11:22,347
Em thật sự xin lổi.

140
00:11:22,415 --> 00:11:24,349
- Thằng quỷ
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00: 05.000--> 00:00: 20.000JadViE-produk untuk gratisDVDRip oleh trungnq92@gmail.com-translations belum disempurnakan.200:00:00: 00 ->-27.327: 30.421Tiga tahun yang lalu...300:00: 30.463--> 00:00: 35.423penggantitelah menginvasi bumi.400:00: 37.337--> 00:00: 43.367Pertempuran itu berlangsung 11 hari.500:00: 47.414--> 00:00: 50.247O pendudukKerajaan udara.600:00: 50.316--> 00:00: 55.344Hari ini adalah hari 1264planet orang diduduki.700:00:00: 00 ->-55.555: 58.524Kami telah benar-benarjinak pada manusia.800:00:00 ->-01: 58.525: 01.426Kita perlu planetorang-orang selamanya.900:01: 02.395--> 00:01: 04.260Kami tidak bermaksud untukuntuk menyiksa manusia.1000:01: 04.297--> 00:01: 07.357Namun kita memiliki aturanbahwa orang-orang harus mematuhi.1100:01: 07.400--> 00:01: 10.233Tetap di rumah.1200:01:00 ->-01: 35.361: 37.522Anda sialan.1300:01:00 ->-01: 38.264: 39.492Ada lezat di sini.1400:01: 40.266--> 00:01: 43.235Aku akan memberimu suatu pertempuran.1500:01: 43.470--> 00:01: 47.406-Ayah, datang, Ayo!-Tidak!1600: 1: 00:01: 49.305 -> 47.440Tolong, aku tahu!1700:01: 49.409--> 00:01: 51.400Ayah!1800:01: 55.248--> 00:01: 58.240Orang-orang, silahkan datang rumahsegera.1900:01: 58.284--> 00:01: 59.342Sialan bajingan!.2000:01: 59.419--> 00:02: 01.353Anda mendapatkan semuanya.2100:02: 01.387--> 00:02: 02.376Ayo, ayah!2200:02: 02.455--> 00:02: 05.390Anda memiliki 10 detik untuk datang rumah.2300:02: 05.425--> 00:02: 07.359Berikut adalah sebuah kata dari hati-hatipada akhirnya.2400:02: 07.393--> 00:02: 09.327Mereka tidak memiliki hak untukJadi kita memerintah.2500:02: 09.362--> 00:02: 14.5275, 4, 3, 2, 1.2600:02: 17.270--> 00:02: 19.329Ayah, ayah!2700:02: 20.273--> 00:02: 23.401Ayah!2800:02:00 ->-02: 26.479: 28.470Di rumah!2900:02:00 ->-02: 29.349: 33.285Orang-orang, silahkan datang rumahsegera.3000:02:00-02: 33.286 ->: 35.277Pergi pada rumah bayi.3100:02: 35.355--> 00:02: 38.324Berikut adalah sebuah kata dari hati-hatipada akhirnya.3200:02: 38.358--> 00:02: 43.386-5, 4, 3, 2, 1.-Berhenti.3300:02:00-02: 44.531 ->: 51.403Manajer regional, kode 97ZCAS.Izinkan jaminan kepada warga negara ini...3400:02: 51.437--> 00:02: 55.305Ada alasan yang sah untukkeluar dari rumah.3500:02: 57.510--> 00:03: 00.377Mengkonfirmasi permintaan.3600:03: 08.254--> 00:03: 10.449Saat-saat yang buruk,Bukankah anak?3700:03:00-03: 26.506 ->: 29.236Terima kasih untuk membawanya ke rumah.3800:03:00-03: 30.310 ->: 32.437-Saya memiliki sebotol anggur.-Saya tidak minum lagi.3900:03:00-03: 36.349 >-: 37.509Terima kasih.4000:03: 38.451--> 00:03: 40.316Terima kasih, Robin.4100:03: 41.554--> 00:03: 43.488Dia akan baik-baik saja?4200:03: 43.523--> 00:03: 45.457Ini akan baik-baik saja.4300:03:00-03: 45.491 ->: 47.254Tapi dia tahu itu adalah tidak begitu...4400:03: 47.293--> 00:03: 48.385untuk mentransfer terjadiSekali lagi.4500:03:00 ->-48.461: 03: 51.487Kami punya rumah untukanak-anak kita.4600:03: 51.531--> 00:03: 52,520Rumah untuk semua orang.4700:03: 53.266--> 00:03: 56.394Ia dapat memberikan orangOrganisasi...4800:03: 56.436--> 00:03: 58.267Hal ini disebut apa?4900:03: 58.371 -> 00.396: 04: 00 -Wilayah administrasi adalah?5000:04:04: 00 ->-04.410: 08.312Wilayah administrasi bukanlahadalah tugas sederhana sekali.5100:04:04: 00 ->-08.348: 09.406Ini adalah pekerjaan sukarela.5200:04:04: 00 ->-09.482: 13.248Kami membawa makanan untuk Anda,terus memberikan kalian,5300:04:04: 00 ->-13.319: 17.278dan aku akan sangat menghargai jikaAnda menghormati saya dan tim saya.5400:04:04: 00 ->-18.491: 21.324Robin, tidak diketahuiItu hanya berkata apa-apa.5500:04:04: 00 ->-22.262: 23.422Saya akan kesalahan.5600:04:04: 00 ->-23.463: 25.294Hal ini tidak Inggris.5700:04:04: 00 ->-25.331: 27.424Dia adalah seorang guru yang baik,Sekarang pergi melakukan ibu yang baik,5800:04:04: 00 ->-27.467: 29.230Mari kita mengajar mereka untuk tahuBagaimana berperilaku.5900:04:00-04: 29.302 ->: 31.463Kedua lagi.-Kami jadi apa?6000:04:04: 00 ->-31.537: 34.301Kami dapat menangani dirinya.6100:04:04: 00 ->-34.340: 36.501-Banjir anak karena mereka dapatmelihat situasi di sana? -A anak?6200:04:00 ->-37.243: 04: 41.202Sudah waktunya bahwa kita harus memastikanuntuk kalian, Jangan membunuh diri sendiri.6300:04:00 ->-41.281: 04: 43.306-Aku punya 6 tahun.Jadi apa yang menurut ayah saya lakukan?6400:04:04: 00 ->-44.484: 47.317-Aku memeriksa dokumen sekarang.Ia bukanlah sesuatu yang mati.6500:04:04: 00 ->-47.387: 49.252Kita tahu bahwaIa bukanlah sesuatu yang mati.6600:04:04: 00 ->-52.292: 53.486Saya akan kesalahan, Kate.6700:04:04: 00 ->-56.296: 57.456Harap menjadi kuat.6800:04:05-00: 59.365 ->: 01.492Ketika akan menemukannyaAku akan memberitahu semua orang.6900:05:05: 00 ->-24.290: 25.450Pergi pergi.7000:05:05: 00 ->-27.293: 31.457Orang-orang, Anda memiliki 5 menituntuk kembali ke rumah.7100:05:05: 00 ->-31.531: 33.396Saya pikir itu baik atau tidak?7200:05:05-00: 33.433 ->: 35.401Itu hanya ingin mengambil beberapa hal di sini.7300:05:05-00: 38.271 ->: 40.330Tidak, maksud saya itutentang Robin.7400:05:05: 00 ->-50.350: 52.250Sepatu.7500:05:05: 00 ->-52.385: 56.344Orang-orang, silahkan datang rumahsegera.7600:05:00-06: 58.424 ->: 01.291Orang-orang, pulang7700:06:06: 00 ->-02.295: 04.456Orang, pulang ke rumah.7800:06:06: 00 ->-04.497: 05.486Menyimpan mainan.7900:06:00-06: 06.265 ->: 08.392-Apakah Anda memiliki 15 detik.-Aku tidak akan meninggalkan mereka menjadi.8000:06:06: 00 ->-09.435: 12.404-Connor, berdiri.-Saya perlu ini.8100:06:00: 06 -> 12.472-: 15.339-Ini adalah peringatan terakhir.-Connor, segera.8200:06:06: 00 ->-15.475: 21.2435, 4, 3, 2, 1.8300:06:00-06: 23.349 ->: 25.476Saya akan terlihat sepertiseseorang yang Vaiking dalam 4 tahun.8400:06:06: 00 ->-25.518: 27.452Viking, tidak Vaiking.8500:06:06: 00 ->-27.487: 31.389Anda tahu, mereka menggunakan iniuntuk melakukan apa?8600:06:06: 00 ->-31.424: 35.258Sabit palu digunakan untukketat sepasang tengkorak lawan.8700:06:06: 00 ->-35.328: 36.488Sangat menarik walaupun.8800:06:06: 00 ->-36.529: 39.327Namaku 452 Mediator.8900:06:06: 00 ->-39.399: 44.462Saya memiliki tanggung jawab untuk mengirimkan informasi antaraRobot dan manusia di daerah ini.9000:06:06: 00 ->-45.371: 49.398Tujuan kami adalahpergi untuk belajar seluruh alam semesta.9100:06:06: 00 ->-49.475: 52.239Kami belajarmasih belum selesai.9200:06:06: 00 ->-52.278: 54.473Kami tidak akan kembaliplanet bagi orang-orang.9300:06:06: 00 ->-54.514: 56.243Kotoran.9400:06:06: 00 ->-56.282: 57.442Alex, bergeser.9500:06:07: 00 ->-57.483: 00.350Saya ingin Anda lakukan?9600:07: 00.386--> 00:07: 03.219Semua apa yang saya katakanyang adalah kebenaran.9700:07: 03.289--> 00:07: 04.517Robot pernahkebohongan.9800:07:07: 00 ->-21.274: 22.434Kopi ini adalah ibu saya.9900:07: 48.301--> 00:07: 50.360Menemukan ayah saya.Danny Flynn10000:08:08: 00 ->-33.246: 34.406Di rumah.10100:08:08: 00 ->-42.321: 43.481Semua omong kosong cerita.10200:08:00-08: 43.556 ->: 45.285Adalah yang begitu?10300:08:00-08: 45.324 ->: 46.484Nah, di sini itu adalah.10400:08:00-08: 47.260 ->: 48.386Mendengarkan ini.10500:08:08: 00 ->-48.461: 50.452Transformer pergi ke neraka,fucking rakasa.10600:08:00-08: 50.530 ->: 53.499Saat ini salah satupercaya ini lagi.10700:08:08: 00 ->-54.367: 56.358Kami masih memiliki pahlawan.10800:08:08: 00 ->-56.536: 58.401Pahlawan?10900:09: 01.274 -> 02.434: 09: 00 -Melihat dia di sana.11000:09: 05.311 -> 07.472: 09: 00 -TenagaPower up lagi.11100:09: 08.347--> 00:09: 10.338Anak itu marahApa itu?11200:09:00-09: 35.374 ->: 37.365Anda akan segera mendapatkan ayahmu.11300:09:09: 00 ->-37.410: 39.275Terima kasih, manusia.11400:10:10: 00 ->-13.512: 16.310Harap jangan mati, PlayStation.Aku menyakitimu.11500:10:10: 00 ->-16.349: 18.283Connor, menarik berjalan Anda.11600:10:10: 00 ->-18.417: 20.282Baiklah.11700:10:00 ->-20.353: 10: 22.412Dia datang ke sini.11800:10:10: 00 ->-25.491: 29.222Tidak ada yang berubah kisahnya.11900:10:10: 00 ->-29.295: 31.263Siapa tahu itu.waktu dapat melakukan.12000:10:10: 00 ->-31.263: 33.424Dia mencari untuk istri baru.Dan Kate begitu penuh dengan kualitas.12100:10:10: 00 ->-33.466: 35.434Ya, Anda berbicara tentangIbuku adalah.12200:10:00-10: 35.501 ->: 37.526Mengapa ia perluistri baru?12300:10:10: 00 ->-38.237: 39.397Seperti yang mereka katakan,12400:10:00-10: 39.472 ->: 43.408Tn. Smythe melakukan burukdengan Smythe ibu.12500:10:10: 00 ->-43.476: 48.413Ia menyembunyikan itu.12600:10:10: 00 ->-48.414: 52.407Dan sekarang dia pergi,atau mati.12700:10:10: 00 ->-52.451: 54.351Kekuatan pin di mana saja, Connor.12800:10:10: 00 ->-56.389: 58.448Apa yang Anda katakan kepadanyamelakukan buruk itu?12900:10:00-11: 58.491 ->: 00.391Saya pikir diasakit mati.13000:11: 00.426--> 00:11: 02.417Hal ini jelas bahwa.13100:11: 02.495--> 00:11: 04.360Sama seperti tidak ada yang berani untuk berdiri keluarhanya bersalah dia pula.13200:11: 04.430--> 00:11: 05.522Jangan berani, kanan?13300:11:00-11: 06.265 ->: 08.426Tapi bagaimana Anda bisa memastikan bahwa.13400:11: 08.467--> 00:11: 10.435Oke, jangan bicara tentang itu lagi.13500:11:11: 00 ->-10.436: 13.405Sebenarnya, saya juga tidakingin membicarakan hal itu sama sekali.13600:11:11: 00 ->-15.441: 17.306Nick, Apakah Anda baik-baik saja?13700:11: 17.343--> 00:11: 18.332Nick!13800:11:11: 00 ->-18.411: 20.276Saya kesalahan.13900:11:00-11: 20.413 ->: 22.347Kesalahan anak-anak.14000:11:11: 00 ->-22.415: 24.349-Orang asing
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 05,000 -> 00: 00: 20,000
JadViE - Produk untuk Vietnam
DVDRip oleh trungnq92@gmail.com - terjemahan belum selesai. 2 00: 00: 27,327 -> 00: 00: 30,421 Tiga tahun lalu ... 3 00: 00: 30,463 -> 00: 00: 35,423 mereka Robotika telah menginvasi bumi. 4 00: 00: 37,337 -> 00: 00: 43,367 Perang berlangsung 11 hari. 5 00: 00: 47,414 -> 00: 00: 50,247 , hai penduduk Kerajaan Machine. 6 00: 00: 50,316 -> 00: 00: 55,344 1264 Hari ini adalah hari pertama dari planet yang diduduki . tertutup 7 00: 00: 55,555 -> 00: 00: 58,524 Kami benar-benar didominasi oleh laki-laki. 8 00: 00: 58,525 -> 00: 01: 01,426 Kita perlu Planet rakyat selamanya . selamanya 9 00: 01: 02,395 -> 00: 01: 04,260 Kami tidak bermaksud untuk menyakiti rakyat. 10 00: 01: 04,297 -> 00: 01: 07,357 Namun, kami memiliki aturan bahwa orang harus mematuhi. 11 00: 01: 07,400 -> 00: 01: 10,233 Tetap di dalam ruangan. 12 00: 01: 35,361 -> 00: 01: 37,522 Kita bajingan itu. 13 00:01: 38,264 -> 00: 01: 39,492 Ada tempat yang baik di sini. 14 00: 01: 40,266 -> 00: 01: 43,235 Aku akan memberi kita pertempuran sekarang. 15 00: 01: 43,470 -> 00:01: 47,406 - Ayah, datang di mana saja! - Tidak! 16 00: 01: 47,440 -> 00: 01: 49,305 Silahkan mengumumkan bahwa! 17 00: 01: 49,409 -> 00: 01: 51,400 Ayah! 18 00:01 : 55,248 -> 00: 01: 58,240 orang, pulang segera. 19 00: 01: 58,284 -> 00: 01: 59,342 bajingan! . 20 00: 01: 59,419 -> 00 : 02: 01,353 Kita sekarang mari kita pergi mendapatkan neraka keluar. 21 00: 02: 01,387 -> 00: 02: 02,376 Go rumah ayah! 22 00: 02: 02,455 -> 00: 02: 05,390 Anda memiliki 10 detik untuk pergi rumah. 23 00: 02: 05,425 -> 00: 02: 07,359 Ini adalah peringatan terakhir. 24 00: 02: 07,393 -> 00: 02: 09,327 Kami tidak memiliki hak untuk memerintah kami seperti ini. 25 00: 02: 09,362 -> 00: 02: 14,527 . 5, 4, 3, 2, 1 26 00: 02: 17.270 -> 00: 02: 19,329 Ayah mengumumkan! 27 00: 02: 20,273 - > 00: 02: 23,401 Ayah! 28 00: 02: 26,479 -> 00: 02: 28,470 Di rumah pergi! 29 00: 02: 29,349 -> 00: 02: 33,285 orang, pulang ke rumah segera . away 30 00: 02: 33,286 -> 00: 02: 35,277 Pergi ke rumah. 31 00: 02: 35,355 -> 00: 02: 38,324 Ini adalah peringatan terakhir. 32 00:02: 38,358 -> 00: 02: 43,386 - 5, 4, 3, 2, 1. - Berhenti. 33 00: 02: 44,531 -> 00: 02: 51,403 Manajemen kode area 97ZCAS. Harap memungkinkan keamanan Ini memimpin warga ... 34 00: 02: 51,437 -> 00: 02: 55,305 memiliki alasan yang baik untuk meninggalkan rumah. 35 00: 02: 57,510 -> 00: 03: 00,377 permintaan Konfirmasi . 36 00: 03: 08,254 -> 00: 03: 10,449 saat yang buruk, bukan anak? 37 00: 03: 26,506 -> 00: 03: 29,236 . Terima kasih untuk membawanya ke dalam rumah 38 00: 03: 30,310 -> 00: 03: 32,437 - Saya memiliki sebotol anggur. - saya tidak minum lagi. 39 00: 03: 36,349 -> 00: 03: 37,509 Terima kasih. 40 00:03 : 38,451 -> 00: 03: 40,316 Terima kasih, Robin. 41 00: 03: 41,554 -> 00: 03: 43,488 Dia akan baik-baik saja? 42 00: 03: 43,523 -> 00: 03: 45,457 Ini akan baik-baik saja. 43 00: 03: 45,491 -> 00: 03: 47,254 Tapi kau tahu tidak begitu ... 44 00: 03: 47,293 -> 00: 03: 48,385 untuk memindahkan terjadi lagi . 45 00: 03: 48,461 -> 00: 03: 51,487 Kita miliki untuk anak-anak kita. 46 00: 03: 51,531 -> 00: 03: 52,520 . Ada rumah bagi orang-orang 47 00:03 : 53,266 -> 00: 03: 56,394 Bisakah Anda memberitahu semua orang dalam organisasi ... 48 00: 03: 56,436 -> 00: 03: 58,267 disebut apa? 49 00: 03: 58,371 - > 00: 04: 00,396 Daerah Manajemen tidak? 50 00: 04: 04,410 -> 00: 04: 08,312 daerah Manajemen bukanlah tugas yang sederhana di mana. 51 00: 04: 08,348 -> 00 : 04: 09,406 Ini relawan. 52 00: 04: 09,482 -> 00: 04: 13,248 Kami membawa makanan untuknya, menjaga punggungnya ke jaringan, 53 00: 04: 13,319 -> 00: 04: 17,278 dan saya akan menghargai jika Anda menghormati saya dan tim saya. 54 00: 04: 18,491 -> 00: 04: 21,324 Robin, bukan itu . ia memiliki sesuatu untuk dikatakan 55 00: 04: 22,262 -> 00: 04: 23,422 Aku minta maaf. 56 00: 04: 23,463 -> 00: 04: 25,294 Ini bukan Inggris. 57 00: 04: 25,331 -> 00:04: 27,424 Dia adalah guru yang baik, sekarang saatnya untuk membuat ibu yang baik, 58 00: 04: 27,467 -> 00: 04: 29,230 mengajar mereka tahu . bagaimana berperilaku 59 00: 04: 29,302 -> 00: 04: 31,463 . - Kedua anak-anak lagi - Kami baik-baik saja? 60 00: 04: 31,537 -> 00: 04: 34,301 Kita bisa mengurusnya. 61 00: 04: 34,340 -> 00: 04: 36,501 - anak-anak Banjir sebagai anak-anak bisa tidak melihat situasi? - Pengadilan? 62 00: 04: 37,243 -> 00: 04: 41,202 Ini adalah waktu yang kita telah mengamankan untuknya diri dia tidak bunuh diri. 63 00: 04: 41,281 -> 00:04 : 43,306 - aku berusia 1 6 tahun. - Bagaimana ayah saya, mengapa? 64 00: 04: 44,484 -> 00: 04: 47,317 . - Aku memeriksa surat-surat itu - Dia tidak mati. 65 00 : 04: 47,387 -> 00: 04: 49,252 Kita tahu bahwa dia tidak mati. 66 00: 04: 52,292 -> 00: 04: 53,486 Aku minta maaf, Kate. 67 00: 04: 56,296 -> 00: 04: 57,456 tetap kuat. 68 00: 04: 59,365 -> 00: 05: 01,492 Kapan menemukannya , aku akan memberitahu semua orang. 69 00: 05: 24,290 -> 00:05 : 25,450 pergi. 70 00: 05: 27,293 -> 00: 05: 31,457 orang, Anda memiliki 5 menit untuk kembali ke rumah. 71 00: 05: 31,531 -> 00: 05: 33,396 Ibu pikir itu sengaja atau tidak? 72 00: 05: 33,433 -> 00: 05: 35,401 . Itu hanya ingin mendapatkan beberapa hal saja 73 00: 05: 38,271 -> 00: 05: 40,330 Tidak, itu kisah Robin. 74 00: 05: 50,350 -> 00: 05: 52,250 sepatu. 75 00: 05: 52,385 -> 00: 05: 56,344 orang, pulang segera. 76 00: 05: 58,424 -> 00: 06: 01,291 orang, pulang 77 00: 06: 02,295 -> 00: 06: 04,456 orang, pulang ke rumah. 78 00: 06: 04,497 -> 00: 06: 05,486 East Coast mainan pergi. 79 00: 06: 06,265 -> 00: 06: 08,392 - Dia adalah 15 detik. - Saya tidak memberi mereka. 80 00: 06: 09,435 -> 00: 06: 12,404 - Connor, berdiri . - Saya mau ini. 81 00: 06: 12,472 -> 00: 06: 15,339 - ini adalah peringatan terakhir. - Connor, segera. 82 00: 06: 15,475 -> 00:06 : 21,243 . 5, 4, 3, 2, 1 83 00: 06: 23,349 -> 00: 06: 25,476 Aku akan terlihat seperti sebuah Vaiking dalam 4 tahun. 84 00: 06: 25,518 -> 00:06 : 27,452 Bukankah Vaiking Viking. 85 00: 06: 27,487 -> 00: 06: 31,389 Kau tahu hal-hal yang mereka gunakan untuk melakukannya? 86 00: 06: 31,424 -> 00: 06: 35,258 palu arit yang digunakan untuk memotong lawan tengkorak ganda. 87 00: 06: 35,328 -> 00: 06: 36,488 Sangat menarik. 88 00: 06: 36,529 -> 00: 06: 39,327 Aku menelepon . Mediator 452 89 00: 06: 39,399 -> 00: 06: 44,462 Saya akan mengirimkan informasi antara masyarakat dan Human Machine di daerah ini. 90 00: 06: 45,371 -> 00: 06: 49,398 Tujuan kami adalah untuk pergi untuk belajar di seluruh alam semesta. 91 00: 06: 49,475 -> 00: 06: 52,239 Penelitian kami belum berakhir. 92 00: 06: 52,278 -> 00: 06: 54,473 Kita tidak akan kembali ke planet. 93 00: 06: 54,514 -> 00: 06: 56,243 Sial. 94 00: 06: 56,282 -> 00: 06: 57,442 Alex switching, pergi. 95 00: 06: 57,483 -> 00: 07: 00,350 Aku ingin kau lakukan? 96 00: 07: 00,386 -> 00: 07: 03,219 Semua yang saya katakan . benar 97 00 : 07: 03,289 -> 00: 07: 04,517 Mesin pernah berbohong. 98 00: 07: 21,274 -> 00: 07: 22,434 Kopi ibu ini. 99 00: 07: 48,301 -> 00: 07: 50,360 Cari ayahku. Danny Flynn 100 00: 08: 33,246 -> 00: 08: 34,406 Di rumah. 101 00: 08: 42,321 -> 00: 08: 43,481 Seluruh cerita adalah kaus kaki. 102 00 : 08: 43,556 -> 00: 08: 45,285 jadi? 103 00: 08: 45,324 -> 00: 08: 46,484 Nah, ini di sini. 104 00: 08: 47,260 -> 00: 08: 48,386 Dengar . 105 00: 08: 48,461 -> 00: 08: 50,452 pergi Variabel ke neraka, sialan rakasa. 106 00: 08: 50,530 -> 00: 08: 53,499 saat ini dan yang melakukan percaya beberapa hal ini lagi. 107 00: 08: 54,367 -> 00: 08: 56,358 Kami masih memiliki pahlawan. 108 00: 08: 56,536 -> 00: 08: 58,401 pahlawan? 109 00: 09: 01,274 - > 00: 09: 02,434 Lihatlah lihatlah dia. 110 00: 09: 05,311 -> 00: 09: 07,472 untuk Kuat Kuat lagi. 111 00: 09: 08,347 -> 00: 09: 10,338 Dia kesal Apa yang terjadi? 112 00: 09: 35,374 -> 00: 09: 37,365 . Akankah ia segera meraih ayahnya 113 00: 09: 37,410 -> 00: 09: 39,275 Terima kasih, sobat. 114 00: 10: 13,512 -> 00: 10: 16,310 . Silahkan Anda tidak mati, PlayStation aku terluka Anda juga. 115 00: 10: 16,349 -> 00: 10: 18,283 . Connor, mencabut kekuasaan berjalan 116 00: 10: 18,417 -> 00: 10: 20,282 Oke. 117 00: 10: 20,353 -> 00: 10: 22,412 orang itu untuk datang ke sini. 118 00: 10: 25,491 -> 00: 10: 29,222 Tidak ada pengganti di mana ia berubah. 119 00: 10: 29,295 -> 00: 10: 31,263 Siapa tahu . Waktu dapat dilakukan. 120 00: 10: 31,263 -> 00: 10: 33,424 Dia mencari . istri baru dan Kate adalah kualitas yang cukup. 121 00: 10: 33,466 -> 00: 10: 35,434 Ya, Anda sedang berbicara tentang ibu saya di sana. 122 00: 10: 35,501 -> 00:10 : 37,526 Mengapa ia membutuhkan seorang istri yang baru? 123 00: 10: 38,237 -> 00: 10: 39,397 Seperti yang mereka katakan, 124 00: 10: 39,472 -> 00: 10: 43,408 Mr. Smythe melakukan buruk . Mrs. Smythe 125 00: 10: 43,476 -> 00: 10: 48,413 Dan dia menyembunyikannya. 126 00: 10: 48,414 -> 00: 10: 52,407 Dan sekarang dia pergi , atau sudah mati. 127 00: 10: 52,451 -> 00: 10: 54,351 Pin kekuatan untuk pergi, Connor. 128 00: 10: 56,389 -> 00: 10: 58,448 Italia katanya dia lakukan adalah begitu buruk ? 129 00: 10: 58,491 -> 00: 11: 00,391 Saya berpikir bahwa ia telah menyebabkan kematiannya. 130 00: 11: 00,426 -> 00: 11: 02,417 Bagaimana jelas yang. 131 00: 11: 02,495 -> 00: 11: 04,360 Sama seperti tidak ada yang berani untuk menunjukkan kesalahannya sendiri. 132 00: 11: 04,430 -> 00: 11: 05,522 Tidak berani Anda? 133 00: 11: 06,265 - > 00: 11: 08,426 Tapi bagaimana yakin Anda bahwa. 134 00: 11: 08,467 -> 00: 11: 10,435 Oke, jangan bicara lagi. 135 00: 11: 10,436 -> 00:11 : 13,405 Sebenarnya, aku tidak ingin membicarakan hal itu. 136 00: 11: 15,441 -> 00: 11: 17,306 Apakah Anda baik-baik saja, Nick? 137 00: 11: 17,343 -> 00: 11: 18,332 nick! 138 00: 11: 18,411 -> 00: 11: 20,276 Aku minta maaf. 139 00: 11: 20,413 -> 00: 11: 22,347 Aku benar-benar minta maaf. 140 00: 11: 22,415 -> 00 : 11: 24,349 - Dia setan














































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: