Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:00:05,000 --> 00:00:25,000JadViE - Sản phẩm cho người ViệtWelcome to http://fb.com/jadvie200:03:36,720 --> 00:03:37,890Kiên!300:03:43,060 --> 00:03:46,160Anh Vỹ, thời thượng vậy năm naymở một bữa tiệc trên biển đi?400:03:46,860 --> 00:03:47,900Bọn trẻ thích mà.500:03:48,980 --> 00:03:50,820- Bắn trúng chú rồi.- Đã lâu không gặp!600:03:50,820 --> 00:03:51,860Cảm ơn!700:03:52,180 --> 00:03:53,360- Chú!- Ngoan.800:03:53,360 --> 00:03:55,180Các con qua đây, kêu chú đi.900:03:55,180 --> 00:03:56,110- Chú!- Ngoan.1000:03:56,110 --> 00:03:57,820Chú trẻ như vậy kêu anh còn được.1100:03:57,860 --> 00:03:59,870Anh rất giả tạo đó anh.1200:03:59,870 --> 00:04:01,630Kẻ thức thời là trang tuấn kiệt.1300:04:01,630 --> 00:04:02,300Được rồi.1400:04:02,300 --> 00:04:04,420Thái à, chúng ta qua chỗ các bạn chơi đi1500:04:04,420 --> 00:04:05,070Được, đi thôi.1600:04:06,260 --> 00:04:07,460Con trai chú theo chú à?1700:04:10,450 --> 00:04:12,080Có 1 người muốn gặp cháu.1800:04:12,480 --> 00:04:13,490Nhưng mà cháu phải hứa với chú,1900:04:13,490 --> 00:04:15,490Gặp cậu ta tuyệt đối đừng nổi nóng,được không?2000:04:15,580 --> 00:04:16,720Sư phụ!2100:04:18,370 --> 00:04:19,310A Lạc!2200:04:19,870 --> 00:04:20,980Nhớ cậu quá đi mất.2300:04:20,980 --> 00:04:22,200Đã lâu không gặp sư phụ.2400:04:22,400 --> 00:04:23,890Sau lưng cậu hình như có gì đó.2500:04:24,140 --> 00:04:24,690Có sao?2600:04:24,690 --> 00:04:26,020Tiện nhân, đồ xấu.2700:04:26,430 --> 00:04:27,420Không phải người.2800:04:27,570 --> 00:04:28,660Uổng công tôi tốn nhiều nước bọt,2900:04:28,660 --> 00:04:30,100Với ông chủ lớn cho cậungồi lên chiếc ghế đó,3000:04:30,100 --> 00:04:31,820Cậu chưa ngồi xuống đã bỏ chạy.3100:04:31,940 --> 00:04:33,820Nếu không phải tôi vàba cậu là anh em kết nghĩa,3200:04:33,980 --> 00:04:35,260Tôi gõ nát đầu cậu.3300:04:35,900 --> 00:04:37,260Cậu ấy là về đây giúp cháu.3400:04:37,260 --> 00:04:37,980Anh Vỹ,3500:04:38,140 --> 00:04:39,980có phải chú ăn nhiều óc heoquá ngốc rồi không?3600:04:39,980 --> 00:04:40,960Cháu cần cậu ta giúp?3700:04:40,960 --> 00:04:42,030A Lạc nhận được tin,3800:04:42,030 --> 00:04:44,030Nói DOA bị cháu chơi sạch,3900:04:44,190 --> 00:04:46,180Rất tức giận muốn tìm cháu trả thù.4000:04:46,180 --> 00:04:47,570Cậu ta cố tình về giúp cháu đó.4100:04:48,300 --> 00:04:49,330Bây giờ đủ lông đủ cánh rồi,4200:04:49,330 --> 00:04:50,580xem thường sư phụ rồi, cần cậu giúp?4300:04:50,610 --> 00:04:52,030Không phải, không phải ý này đâu sư phụ.4400:04:52,030 --> 00:04:52,740Tôi lo cho anh mà.4500:04:52,740 --> 00:04:53,840Lo lắng?4600:04:53,840 --> 00:04:54,780- Việc này...- Đau!4700:04:54,780 --> 00:04:55,680Xin lỗi chú!4800:04:55,680 --> 00:04:57,360Cái này là thay ba cậu nhắc nhở cậu,4900:04:57,540 --> 00:04:58,800Làm người phải có đầu có cuối.5000:04:58,800 --> 00:04:59,600Lúc nãy chú không biết tại sao,5100:04:59,600 --> 00:05:01,200vô cớ mở chai Rafi năm 82.5200:05:01,200 --> 00:05:03,200Trong lòng cháu rất bực cái gìcũng không uống vô.5300:05:03,440 --> 00:05:04,530- Năm 80 mấy?- Năm 825400:05:04,660 --> 00:05:05,420Uống vô.5500:05:05,780 --> 00:05:06,830Nào.5600:05:12,220 --> 00:05:14,830Ly này là kính ba của tiểu Lạc.5700:05:15,390 --> 00:05:17,490Năm đó 3 đứa bọn chú cùng ra kiếm ăn,5800:05:17,580 --> 00:05:18,530ba cậu ấy chết sớm.5900:05:19,410 --> 00:05:20,610đứa con nuôi này của chú,6000:05:21,100 --> 00:05:23,090tụi trẻ có cách nghĩ của tụi trẻ,6100:05:23,520 --> 00:05:24,820người làm sư phụ như cháu,6200:05:24,820 --> 00:05:26,820sao cũng phải cho cậu ta không gian.6300:05:32,640 --> 00:05:33,860Thay ba cậu uống ly này đi.6400:05:34,100 --> 00:05:35,240Còn không mau lên.6500:05:35,730 --> 00:05:36,450Cảm ơn sư phụ.6600:05:36,660 --> 00:05:37,200Cạn ly.6700:05:42,460 --> 00:05:42,900Ba ơi6800:05:43,490 --> 00:05:45,950Ba ơi, chị con ở bên đóchơi mạc chược với 3 người.6900:05:46,020 --> 00:05:47,170Thua rồi phải cởi đồ.7000:05:47,170 --> 00:05:47,940Cái gì?7100:05:48,320 --> 00:05:49,070Hồ rồi?7200:05:49,260 --> 00:05:50,300Địa Hồ?7300:05:50,300 --> 00:05:51,550Vậy tôi phải thua bao nhiêu tiền?7400:05:51,650 --> 00:05:52,67030 triệu.7500:05:52,780 --> 00:05:53,390Không bao nhiêu.7600:05:53,390 --> 00:05:54,820- Thế nào rồi?- 30 triệu?7700:05:54,820 --> 00:05:56,6703 người bọn chúng chơi ăn gian,7800:05:56,670 --> 00:05:58,420- Cởi áo.- Đúng đó.7900:05:58,420 --> 00:05:59,040Không được.8000:05:59,040 --> 00:06:00,530Không được? Ván sau cởi quần lót.8100:06:00,990 --> 00:06:02,690- Cháu gái, chú thắng về cho cháu.- Ba nuôi đến rồi.8200:06:02,960 --> 00:06:03,900Nào, cho qua.8300:06:04,910 --> 00:06:07,6603 vị nhìn rất quen, xưng hô thế nào?8400:06:07,660 --> 00:06:08,480Anh Tinh.8500:06:08,590 --> 00:06:09,360Gọi tôi anh Ngưu.8600:06:09,360 --> 00:06:10,660-Anh Ngưu.-Chung Tử Đan.8700:06:10,820 --> 00:06:12,290Tôi tên Phát miệng lở.8800:06:12,560 --> 00:06:13,180Đánh thế nào?8900:06:13,340 --> 00:06:14,050Không giới hạn số ván.9000:06:14,050 --> 00:06:15,460- Có đánh nổi không?- Đúng đó.9100:06:15,460 --> 00:06:17,460Đánh 4-5 trăm triệu tôi cũng đánh nổi.9200:06:17,900 --> 00:06:19,100Vậy đi.9300:06:19,300 --> 00:06:21,520Thua rồi tôi vẫn trả,thắng rồi làm việc thiện, thế nào?9400:06:21,570 --> 00:06:22,590Đương nhiên tốt.9500:06:23,580 --> 00:06:26,080Việc thiện khó làm lắm.9600:07:05,920 --> 00:07:08,050Tây...9700:07:08,290 --> 00:07:09,550Tây ở đâu nhiều vậy?9800:07:09,550 --> 00:07:12,370Tây...9900:07:12,620 --> 00:07:13,890Nhất thủy nhi tây?10000:07:23,410 --> 00:07:25,520Nhị đồng...10100:07:25,520 --> 00:07:26,530Nhị đồng?10200:07:26,530 --> 00:07:27,740Cái gì vậy?10300:07:30,220 --> 00:07:32,100Uống lộn thuốc rồi à?10400:07:34,430 --> 00:07:36,420Còn xem? Đá mông của cô!10500:07:40,140 --> 00:07:41,920Ván này không nhỏ,10600:07:42,110 --> 00:07:43,390Xem kỹ đi.10700:07:51,950 --> 00:07:53,040Phát tài.
108
00:08:02,260 --> 00:08:03,980
Nghe con nào đây?
109
00:08:10,980 --> 00:08:13,710
Tứ điều.
110
00:08:16,140 --> 00:08:17,630
Nhìn gì? Không đánh cho anh ăn đâu.
111
00:08:17,630 --> 00:08:18,500
Phát tài.
112
00:08:28,720 --> 00:08:30,160
Chính là con này.
113
00:08:30,640 --> 00:08:32,160
Cái này không phải tứ điều.
114
00:08:32,420 --> 00:08:34,160
Anh... không phải nghe tứ điều sao?
115
00:08:34,380 --> 00:08:35,180
Sao anh biết vậy?
116
00:08:35,180 --> 00:08:36,380
Mở bài đi, đoán mò hả?
117
00:08:40,750 --> 00:08:42,500
- Khảm khảm hồ
- Tứ điều kìa.
118
00:08:42,500 --> 00:08:44,240
Kêu cháu gái cởi quần đi.
119
00:08:45,220 --> 00:08:46,480
Gần đây tôi sử dụng não hơi nhiều.
120
00:08:46,610 --> 00:08:48,190
Có cọng tóc bạc rơi ở trên đó,
121
00:08:48,860 --> 00:08:51,650
Con này, thật ra là ngũ điều.
122
00:09:02,110 --> 00:09:03,550
Khảm Khảm, môn tiền thanh.
123
00:09:03,740 --> 00:09:05,550
Mỗi người ít nhất 100 triệu.
124
00:09:05,550 --> 00:09:07,380
- Chơi thôi cũng tưởng thật sao?
- Cảm ơn nhiều.
125
00:09:07,820 --> 00:09:09,260
Nợ trước có được không?
126
00:09:09,260 --> 00:09:10,420
Kêu hắn cởi đồ đi.
127
00:09:10,420 --> 00:09:12,130
Đưa tiền đây, mỗi người 100 triệu.
128
00:09:12,130 --> 00:09:14,130
Không có tiền sao? Vậy cởi đồ đi!
129
00:09:14,130 --> 00:09:15,790
Cởi đồ giùm họ đi!
130
00:09:16,400 --> 00:09:17,900
Cứu tôi với, đừng sờ tôi.
131
00:09:17,900 --> 00:09:18,960
Lột hắn đi các cô gái.
132
00:09:19,170 --> 00:09:20,960
Tôi không phải Chung Tử Đan.
133
00:09:21,600 --> 00:09:23,650
Nhìn 2 người họ suốt ngày chia tay
rồi làm hòa,
134
00:09:23,650 --> 00:09:25,550
Thì nhớ lại hồi còn trẻ với ai đó,
135
00:09:25,700 --> 00:09:26,500
Mạc Sầu à?
136
00:09:26,830 --> 00:09:27,860
Chú còn nhớ tên cô ấy?
137
00:09:27,860 --> 00:09:29,600
Nếu như không phải cháu, chú sớm đã...
138
00:09:30,190 --> 00:09:31,420
Cảm ơn chú nha.
139
00:09:33,420 --> 00:09:35,010
Cô ấy đã cho cháu 2 cơ hội,
140
00:09:35,100 --> 00:09:37,970
Lần thứ 1 là vừa giành được danh hiệu
thắng khắp thiên hạ không đối thủ.
141
00:09:39,180 --> 00:09:40,670
Cô ấy bảo cháu rời khỏi nghề này.
142
00:09:41,260 --> 00:09:42,670
Kết quả thế nào chú biết rõ nhất rồi.
143
00:09:42,880 --> 00:09:44,220
Vậy lần thứ 2?
144
00:09:46,820 --> 00:09:48,620
Lần thứ 2 là gặp cô ấy ở Mỹ.
145
00:09:48,850 --> 00:09:49,900
Lần đó phấn khích,
146
00:09:50,480 --> 00:09:51,900
Suýt nữa kết hôn rồi.
147
00:09:52,450 --> 00:09:54,930
Hủy là vì lúc đó cháu đang
làm tổng giám đốc sòng bạc.
148
00:09:55,040 --> 00:09:56,350
Cô ấy bảo cháu từ bỏ công việc này.
149
00:09:56,510 --> 00:09:58,000
Nếu không để cháu hối hận cả đời.
150
00:09:58,140 --> 00:09:59,550
Chú biết cháu rất cứng đầu.
151
00:09:59,550 --> 00:10:00,860
Cô ấy càng kêu cháu bỏ,
152
00:10:00,860 --> 00:10:02,080
Cháu càng hứng kêu cô ấy ra ngoài cuộc.
153
00:10:03,300 --> 00:10:04,380
Vậy cô ấy không đau lòng?
154
00:10:04,580 --> 00:10:06,180
Cô ấy bẩm sinh không có nước mắt.
155
00:10:06,380 --> 00:10:07,700
Cứ như vậy nhìn cháu chừng chừng cả đêm.
156
00:10:07,700 --> 00:10:09,700
Sáng sớm không nói 1 tiếng thì bỏ đi.
157
00:10:
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
