26700:33:47,906 --> 00:33:52,077Vào giờ cao điểm,bọ tê giác không còn  terjemahan - 26700:33:47,906 --> 00:33:52,077Vào giờ cao điểm,bọ tê giác không còn  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

26700:33:47,906 --> 00:33:52,077Vào

267
00:33:47,906 --> 00:33:52,077
Vào giờ cao điểm,
bọ tê giác không còn sức để bay.

268
00:33:55,205 --> 00:33:59,376
Mọi cơ hội tìm nơi trú ẩn
dường như không thể.

269
00:34:18,144 --> 00:34:21,273
Đêm xuống ở Rio.

270
00:34:29,614 --> 00:34:32,742
Loài khỉ đuôi sóc thường rút lui lên ngọn cây

271
00:34:32,742 --> 00:34:36,913
và túm tụm cùng nhau
tìm hơi ấm và sự an toàn.

272
00:34:37,956 --> 00:34:41,084
Con khỉ trẻ này
không được may mắn như vậy.

273
00:34:43,169 --> 00:34:49,426
Dưới sự che chở của bóng tối,
các nhân vật khó chịu xuất hiện.

274
00:35:00,895 --> 00:35:02,981
KÊU LA

275
00:35:09,237 --> 00:35:11,322
LA HÉT

276
00:35:13,408 --> 00:35:17,578
Chuột là kẻ thành công nhất trong đô thị -

277
00:35:17,578 --> 00:35:21,749
Những kẻ cơ hội đều có thể thích nghi
với mọi môi trường

278
00:35:21,749 --> 00:35:24,877
và ăn hầu hết mọi thứ tìm được.

279
00:35:49,902 --> 00:35:53,030
Thành phố còn cung cấp
cho loài nhện Tarantula

280
00:35:53,030 --> 00:35:56,159
vô số nơi đào hang.

281
00:35:59,287 --> 00:36:01,372
NHẠC RÙNG RỢN

282
00:36:09,714 --> 00:36:11,799
NHẠC CAO TRÀO

283
00:36:23,269 --> 00:36:28,482
Màn đêm cũng phô bày những kẻ
săn mồi lạnh lùng nhất đô thị.

284
00:36:47,251 --> 00:36:50,379
thầm lặng và dẻo dai,
với tầm nhìn đêm tuyệt vời,

285
00:36:50,379 --> 00:36:54,550
mèo là những ông vua đường phố Rio.

286
00:37:00,806 --> 00:37:03,934
Và là kẻ nguy hiểm với khỉ đuôi sóc.

287
00:37:40,429 --> 00:37:42,514
MÈO KÊU

288
00:38:15,881 --> 00:38:19,009
Dù vậy một con mèo không thể
nhanh nhẹn hơn

289
00:38:19,009 --> 00:38:24,222
một con khỉ đuôi sóc vốn học được
cách sống trên những sợi dây cao ở Rio.

290
00:38:25,265 --> 00:38:27,350
MÈO KÊU

291
00:38:34,649 --> 00:38:39,863
Cuối cùng, bình minh đang tới,
mang lại sự an toàn tạm thời cho nó.

292
00:38:46,119 --> 00:38:50,290
Nhưng ở Tokyo, với bọ cánh cứng
bình minh mang lại kẻ thù.

293
00:39:00,717 --> 00:39:02,802
QUẠ KÊU

294
00:39:04,888 --> 00:39:09,059
Những tòa nhà chọc trời
vang vọng tiếng kêu của chúng.

295
00:39:15,315 --> 00:39:18,443
Trong rừng,
bọ cánh cứng vùi mình dưới đất

296
00:39:18,443 --> 00:39:21,571
tránh những nguy hiểm ban ngày.

297
00:39:26,785 --> 00:39:29,913
TIẾNG ĐÁP XUỐNG

298
00:39:29,913 --> 00:39:30,955
Một con quạ.

299
00:39:35,126 --> 00:39:38,254
TIẾNG CHÂN QUẠ

300
00:39:41,382 --> 00:39:45,553
Với con bọ, giống như phải đối mặt
với khủng long bạo chúa T-Rex.

301
00:39:48,681 --> 00:39:50,767
Với mỗi bước chân,
bọ cánh cứng kiểm tra mặt đất,

302
00:39:50,767 --> 00:39:53,895
nhằm tìm nơi ẩn náu.

303
00:40:13,706 --> 00:40:16,834
Quạ là một trong những động vật
thông minh nhất hành tinh.

304
00:40:21,005 --> 00:40:27,261
Chúng sẵn sàng chấp nhận thách thức,
nhất là nơi có thức ăn.

305
00:40:53,329 --> 00:40:57,500
Với một con bọ cánh cứng,
giấy gói là thứ gần gũi nhất

306
00:40:57,500 --> 00:41:00,628
để tự vùi mình trong lá rụng.

307
00:41:02,713 --> 00:41:05,841
TIẾNG CHÂN QUẠ

308
00:41:29,824 --> 00:41:35,037
Mỏ quạ có thể xuyên thủng
giáp bọ cánh cứng như một quả trứng.

309
00:42:15,702 --> 00:42:17,788
Bọ cánh cứng tìm cách chạy trốn.

310
00:42:32,386 --> 00:42:35,514
Với kích thước và sức mạnh -

311
00:42:35,514 --> 00:42:38,642
nó có thể lẩn trốn
giữa những bao tải nặng.

312
00:42:49,069 --> 00:42:51,154
QUẠ KÊU

313
00:43:23,478 --> 00:43:25,564
QUẠ KÊU LỚN

314
00:43:37,033 --> 00:43:39,119
Tạm thời an toàn,

315
00:43:39,119 --> 00:43:44,332
bọ cánh cứng nhận ra mùi hương
của rừng cây trong không trung.

316
00:43:44,332 --> 00:43:46,418
Cuối cùng đã rất gần.

317
00:44:14,571 --> 00:44:20,827
Đó là một ngôi đền - một khu bảo tồn
ngay trung tâm thành phố.

318
00:44:29,168 --> 00:44:34,382
Cuối cùng, đã có rừng cây
tuôn nhựa ngọt ngào.

319
00:45:04,620 --> 00:45:07,748
Khu vườn cũng thu hút
những con bọ cánh cứng khác.

320
00:45:12,962 --> 00:45:14,005
Một con cái.

321
00:45:40,072 --> 00:45:43,200
Nó không phải là con đực duy nhất
được để ý.

322
00:45:51,542 --> 00:45:53,627
Cuối cùng, phải có trận quyết đấu

323
00:46:03,012 --> 00:46:05,097
Nó từng thua trận trước đây.

324
00:46:08,225 --> 00:46:12,396
Đây là cuộc chiến sinh tồn.

325
00:46:41,592 --> 00:46:46,805
Nó tìm cách kẹp chắc,
và nhấc bổng đối thủ

326
00:47:23,300 --> 00:47:27,471
Với bọ cánh cứng,
cuộc sống đã cải thiện hơn rất nhiều.

327
00:47:35,812 --> 00:47:37,898
Trở lại thế giới nó từng quen thuộc,

328
00:47:37,898 --> 00:47:41,026
giờ nó có thể dành phần đời
ngắn ngủi còn lại của mình

329
00:47:41,026 --> 00:47:43,111
bảo vệ mọi thứ nó cần.

330
00:47:59,795 --> 00:48:03,965
Bên ngoài ốc đảo này
trong thế giới khắc nghiệt của Tokyo,

331
00:48:03,965 --> 00:48:08,136
chỉ những kẻ linh hoạt nhất
và thích nghi nhất mới có thể tồn tại.

332
00:48:22,734 --> 00:48:24,819
Bình minh ở Rio.

333
00:48:24,819 --> 00:48:25,862
Giờ đã gần một ngày

334
00:48:25,862 --> 00:48:30,033
kể từ khi con khỉ trẻ bị lạc đàn.

335
00:48:34,204 --> 00:48:36,289
Đột nhiên nó nghe thấy tiếng chúng,

336
00:48:36,289 --> 00:48:41,503
xa xa phía bên kia đường.

337
00:48:41,503 --> 00:48:45,673
Cách duy nhất tới đó
là phải băng qua dây điện

338
00:48:45,673 --> 00:48:49,844
và nó từng thấy
đó là cách nguy hiểm ra sao.

339
00:48:57,143 --> 00:49:02,357
Nhưng nó phải đảo ngược
mối nguy hiểm của cuộc sống đơn độc.

340
00:50:08,047 --> 00:50:10,132
Cuối cùng đã đoàn tụ.

341
00:50:22,645 --> 00:50:26,816
Với mọi loài động vật xã hội,
cách duy nhất để tồn tại

342
00:50:26,816 --> 00:50:32,029
là sự trợ giúp và bảo vệ
của bạn bè và đàn.

343
00:50:41,413 --> 00:50:44,542
Rất ít động vật có những kỹ năng

344
00:50:44,542 --> 00:50:47,670
đáp ứng những thách thức
trong lối sống đô thị.

345
00:50:49,755 --> 00:50:52,883
Nhưng với kẻ có thể,
phần thưởng thường rất lớn.

346
00:50:57,054 --> 00:51:02,268
Khi mà hơn một nửa dân số hành tinh
đang sống trong những đô thị,

347
00:51:02,268 --> 00:51:07,481
động vật và con người
buộc phải chung sống cùng nhau.

348
00:51:11,652 --> 00:51:14,780
Dù ở bất cứ đâu,
bạn đều không bao giờ ở quá xa

349
00:51:14,780 --> 00:51:18,951
những người hùng nhỏ bé
của Vương quốc Bí ẩn.



0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
26700:33:33-00: 47.906 ->: 52.077Di jam sibuk,kumbang Badak tidak lagi untuk terbang.26800:33:00 ->-55.205: 33: 59.376Setiap kesempatan mencari perlindunganHal itu sepertinya mustahil.26900:34:00 ->-18.144: 34: 21.273Malam di Rio.27000:34: 29.614--> 00:34: 32.742Monyet ekor tupai biasanya mundur sampai pohon27100:34:00 ->-32.742: 34: 36.913dan mengumpulkan guguspencarian untuk kehangatan dan keselamatan.27200:34:00 ->-37.956: 34: 41.084Monyet-monyet muda iniJangan sangat beruntung.27300:34:00 ->-43.169: 34: 49.426Di bawah kegelapan,muncul karakter jahat.27400:35: 00.895--> 00:35: 02.981DERU27500:35: 09.237--> 00:35: 11.322BERTERIAK27600:35: 13.408--> 00:35: 17.578Mouse adalah orang-orang yang paling sukses di kota-27700:35: 17.578--> 00:35: 21.749Kesempatan harus disesuaikandengan semua lingkungan27800:35: 21.749--> 00:35: 24.877dan makan hampir apa pun yang ditemukan.27900:35:00 ->-49.902: 35: 53.030Kota ini juga menawarkanuntuk jenis Tarantula laba-laba28000:35: 53.030--> 00:35: 56.159tempat-tempat yang tak terhitung jumlahnya mana menggali.28100:35: 59.287--> 00:36: 01.372MENYERAMKAN MUSIK28200:36: 09.714--> 00:36: 11.799MUSIK KLIMAKS28300:36:36-00: 23.269 ->: 28.482Malam ini juga akan menampilkan orang-orangmangsa dingin untuk kotamadya.28400:36: 47.251--> 00:36: 50.379diam dan kenyal,dengan sangat baik malam visi,28500:36: 50.379--> 00:36: 54.550kucing adalah jalan-jalan kota Rio de Janeiro.28600:37: 00.806--> 00:37: 03.934Dan bahaya dengan hati-hati monyet ekor.28700:37: 40.429--> 00:37: 42.514MENCEKIK28800:38:00 ->-38: 15.881: 19.009Meskipun tidak kucinglebih lincah28900:38:00 ->-19.009: 38: 24.222monyet ekor tupai yangBagaimana untuk hidup di kawat tinggi di Rio.29000:38:00 ->-25.265: 38: 27.350MENCEKIK29100:38:00 ->-38: 34.649: 39.863Akhirnya, fajar datang,membawa kembali sementara keselamatan untuk itu.29200:38:00 ->-46.119: 38: 50.290Tapi di Tokyo, dengan kumbangFajar membawa musuh.29300:39: 00.717--> 00:39: 02.802GAGAK MENYERUKAN29400:39: 04.888--> 00:39: 09.059Pencakar langitmenggemakan panggilan.29500:39:00 ->-15.315: 39: 18.443Di hutan,kumbang terkubur di bawah tanah29600:39:00 ->-18.443: 39: 21.571Hindari bahaya ini di papan.29700:39: 26.785--> 00:39: 29.913PENDARATAN29800:39:00 ->-29.913: 39: 30.955Seekor burung gagak.29900:39:00 ->-35.126: 39: 38.254KAKI GAGAK30000:39: 41.382--> 00:39: 45.553Dengan kutu, seperti wajahdengan Tyrannosaurus T-Rex.30100:39:00 ->-48.681: 39: 50.767Dengan setiap langkah,Periksa kumbang tanah,30200:39:00 ->-50.767: 39: 53.895mencari surga.30300:40:00 -> -40: 13.706: 16.834Raven adalah salah satu hewanSmart untuk planet.30400:40:40-00: 21.005 ->: 27.261Mereka bersedia untuk menerima tantanganterutama di mana ada makanan.30500:40: 53.329--> 00:40: 57.500Dengan kumbang,kertas pembungkus adalah hal yang paling dekat30600:40:00 ->-57.500: 41: 00.628untuk memesan Anda inklusi dalam serasah daun.30700:41:00 ->-02.713: 41: 05.841KAKI GAGAK30800:41:00 ->-41: 29.824: 35.037Crow paruh yang dapat menembusperbatasan kumbang sebagai telur.30900:42: 15.702--> 00:42: 17.788Kumbang berusaha melarikan diri.31000:42: 32.386--> 00:42: 35.514Dengan ukuran dan kekuatan-31100:42: 35.514--> 00:42: 38.642Dapat menyembunyikanantara karung berat.31200:42: 49.069--> 00:42: 51.154GAGAK MENYERUKAN31300:43: 23.478--> 00:43: 25.564GAGAK MENYERUKAN LEBIH BESAR31400:43: 37.033--> 00:43: 39.119Sementara Brankas,31500:43: 39.119--> 00:43: 44.332kumbang turun aromahutan pohon di udara.31600:43: 44.332--> 00:43: 46.418Pada akhirnya adalah sangat dekat.31700:44: 14.571--> 00:44: 20.827Ini adalah candi-a kawasan lindungdi jantung kota.31800:44: 29.168--> 00:44: 34.382Akhirnya, ada Woodsflush resin manis.31900:45:00 ->-04.620: 45: 07.748Taman juga menarikkumbang berbeda.32000:45:00 ->-12.962: 45: 14.005Keturunan.32100:45:00 ->-40.072: 45: 43.200Hal ini tidak hanya laki-lakipernah ke Italia.32200:45:00 ->-51.542: 45: 53.627Pada akhirnya, harus memiliki perjuangan akhir32300:46:00 ->-03.012: 46: 05.097Itu telah kehilangan sebelum.32400:46: 08.225--> 00:46: 12.396Ini adalah perang bertahan.32500:46: 41.592--> 00:46: 46.805Berusaha untuk menjepit tegas,dan bergerak lawan32600:47:47-00: 23.300 ->: 27.471Dengan kumbang,kehidupan telah meningkatkan banyak.32700:47:00 ->-35.812: 47: 37.898Kembali di dunia itu akrab,32800:47:00 ->-37.898: 47: 41.026Sekarang mungkin untuk menghabiskan kehidupanpendek sisa32900:47: 41.026--> 00:47: 43.111melindungi segala sesuatu yang dibutuhkan.33000:47: 59.795--> 00:48: 03.965Di luar OASISdalam dunia yang keras Tokyo,33100:48: 03.965--> 00:48: 08.136hanya orang-orang paling fleksibeldan paling dapat beradaptasi untuk bertahan hidup.33200:48: 22.734--> 00:48: 24.819Fajar di Rio.33300:48: 24.819--> 00:48: 25.862Sekarang memiliki hampir hari33400:48:00 ->-25.862: 48: 30.033Sejak monyet muda hilang kawanan.33500:48:00 ->-34.204: 48: 36.289Tiba-tiba ia mendengar mereka,33600:48:00 ->-36.289: 48: 41.503jarak di seberang jalan.33700:48:00 ->-41.503: 48: 45.673Satu-satunya cara untuk pergi ke sanauntuk menyeberangi kabel33800:48:00 ->-45.673: 48: 49.844dan itu dilihatItulah bagaimana bahaya.33900:48:00 ->-57.143: 49: 02.357Tetapi harus membalikkanbahaya hidup sendirian.34000:50: 08.047--> 00:50: 10.132Akhirnya bersatu kembali.34100:50:50: 00 >--22.645: 26.816Dengan semua hewan sosial,satu-satunya cara untuk bertahan hidup34200:50: 26.816--> 00:50: 32.029Bantuan dan perlindunganteman-teman dan karyawan.34300:50:00 >--50: 41.413: 44.542Hewan yang sangat sedikit memiliki keterampilan34400:50: 44.542--> 00:50: 47.670memenuhi tantangandalam gaya hidup.34500:50:00 >--50: 49.755: 52.883Tetapi dengan Mei,bonus biasanya sangat besar.34600:50: 57.054--> 00:51: 02.268Sementara lebih dari separuh penduduk planettinggal di kotamadya,34700:51:00 ->-02.268: 51: 07.481hewan dan manusiadipaksa untuk hidup bersama.34800:51:51-00: 11.652 ->: 14.780Meskipun di mana saja,Anda tidak pernah terlalu jauh34900:51:00 ->-14.780: 51: 18.951para pahlawan kecilmisteri besar.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
267
00:33:47,906 --> 00:33:52,077
Vào giờ cao điểm,
bọ tê giác không còn sức để bay.

268
00:33:55,205 --> 00:33:59,376
Mọi cơ hội tìm nơi trú ẩn
dường như không thể.

269
00:34:18,144 --> 00:34:21,273
Đêm xuống ở Rio.

270
00:34:29,614 --> 00:34:32,742
Loài khỉ đuôi sóc thường rút lui lên ngọn cây

271
00:34:32,742 --> 00:34:36,913
và túm tụm cùng nhau
tìm hơi ấm và sự an toàn.

272
00:34:37,956 --> 00:34:41,084
Con khỉ trẻ này
không được may mắn như vậy.

273
00:34:43,169 --> 00:34:49,426
Dưới sự che chở của bóng tối,
các nhân vật khó chịu xuất hiện.

274
00:35:00,895 --> 00:35:02,981
KÊU LA

275
00:35:09,237 --> 00:35:11,322
LA HÉT

276
00:35:13,408 --> 00:35:17,578
Chuột là kẻ thành công nhất trong đô thị -

277
00:35:17,578 --> 00:35:21,749
Những kẻ cơ hội đều có thể thích nghi
với mọi môi trường

278
00:35:21,749 --> 00:35:24,877
và ăn hầu hết mọi thứ tìm được.

279
00:35:49,902 --> 00:35:53,030
Thành phố còn cung cấp
cho loài nhện Tarantula

280
00:35:53,030 --> 00:35:56,159
vô số nơi đào hang.

281
00:35:59,287 --> 00:36:01,372
NHẠC RÙNG RỢN

282
00:36:09,714 --> 00:36:11,799
NHẠC CAO TRÀO

283
00:36:23,269 --> 00:36:28,482
Màn đêm cũng phô bày những kẻ
săn mồi lạnh lùng nhất đô thị.

284
00:36:47,251 --> 00:36:50,379
thầm lặng và dẻo dai,
với tầm nhìn đêm tuyệt vời,

285
00:36:50,379 --> 00:36:54,550
mèo là những ông vua đường phố Rio.

286
00:37:00,806 --> 00:37:03,934
Và là kẻ nguy hiểm với khỉ đuôi sóc.

287
00:37:40,429 --> 00:37:42,514
MÈO KÊU

288
00:38:15,881 --> 00:38:19,009
Dù vậy một con mèo không thể
nhanh nhẹn hơn

289
00:38:19,009 --> 00:38:24,222
một con khỉ đuôi sóc vốn học được
cách sống trên những sợi dây cao ở Rio.

290
00:38:25,265 --> 00:38:27,350
MÈO KÊU

291
00:38:34,649 --> 00:38:39,863
Cuối cùng, bình minh đang tới,
mang lại sự an toàn tạm thời cho nó.

292
00:38:46,119 --> 00:38:50,290
Nhưng ở Tokyo, với bọ cánh cứng
bình minh mang lại kẻ thù.

293
00:39:00,717 --> 00:39:02,802
QUẠ KÊU

294
00:39:04,888 --> 00:39:09,059
Những tòa nhà chọc trời
vang vọng tiếng kêu của chúng.

295
00:39:15,315 --> 00:39:18,443
Trong rừng,
bọ cánh cứng vùi mình dưới đất

296
00:39:18,443 --> 00:39:21,571
tránh những nguy hiểm ban ngày.

297
00:39:26,785 --> 00:39:29,913
TIẾNG ĐÁP XUỐNG

298
00:39:29,913 --> 00:39:30,955
Một con quạ.

299
00:39:35,126 --> 00:39:38,254
TIẾNG CHÂN QUẠ

300
00:39:41,382 --> 00:39:45,553
Với con bọ, giống như phải đối mặt
với khủng long bạo chúa T-Rex.

301
00:39:48,681 --> 00:39:50,767
Với mỗi bước chân,
bọ cánh cứng kiểm tra mặt đất,

302
00:39:50,767 --> 00:39:53,895
nhằm tìm nơi ẩn náu.

303
00:40:13,706 --> 00:40:16,834
Quạ là một trong những động vật
thông minh nhất hành tinh.

304
00:40:21,005 --> 00:40:27,261
Chúng sẵn sàng chấp nhận thách thức,
nhất là nơi có thức ăn.

305
00:40:53,329 --> 00:40:57,500
Với một con bọ cánh cứng,
giấy gói là thứ gần gũi nhất

306
00:40:57,500 --> 00:41:00,628
để tự vùi mình trong lá rụng.

307
00:41:02,713 --> 00:41:05,841
TIẾNG CHÂN QUẠ

308
00:41:29,824 --> 00:41:35,037
Mỏ quạ có thể xuyên thủng
giáp bọ cánh cứng như một quả trứng.

309
00:42:15,702 --> 00:42:17,788
Bọ cánh cứng tìm cách chạy trốn.

310
00:42:32,386 --> 00:42:35,514
Với kích thước và sức mạnh -

311
00:42:35,514 --> 00:42:38,642
nó có thể lẩn trốn
giữa những bao tải nặng.

312
00:42:49,069 --> 00:42:51,154
QUẠ KÊU

313
00:43:23,478 --> 00:43:25,564
QUẠ KÊU LỚN

314
00:43:37,033 --> 00:43:39,119
Tạm thời an toàn,

315
00:43:39,119 --> 00:43:44,332
bọ cánh cứng nhận ra mùi hương
của rừng cây trong không trung.

316
00:43:44,332 --> 00:43:46,418
Cuối cùng đã rất gần.

317
00:44:14,571 --> 00:44:20,827
Đó là một ngôi đền - một khu bảo tồn
ngay trung tâm thành phố.

318
00:44:29,168 --> 00:44:34,382
Cuối cùng, đã có rừng cây
tuôn nhựa ngọt ngào.

319
00:45:04,620 --> 00:45:07,748
Khu vườn cũng thu hút
những con bọ cánh cứng khác.

320
00:45:12,962 --> 00:45:14,005
Một con cái.

321
00:45:40,072 --> 00:45:43,200
Nó không phải là con đực duy nhất
được để ý.

322
00:45:51,542 --> 00:45:53,627
Cuối cùng, phải có trận quyết đấu

323
00:46:03,012 --> 00:46:05,097
Nó từng thua trận trước đây.

324
00:46:08,225 --> 00:46:12,396
Đây là cuộc chiến sinh tồn.

325
00:46:41,592 --> 00:46:46,805
Nó tìm cách kẹp chắc,
và nhấc bổng đối thủ

326
00:47:23,300 --> 00:47:27,471
Với bọ cánh cứng,
cuộc sống đã cải thiện hơn rất nhiều.

327
00:47:35,812 --> 00:47:37,898
Trở lại thế giới nó từng quen thuộc,

328
00:47:37,898 --> 00:47:41,026
giờ nó có thể dành phần đời
ngắn ngủi còn lại của mình

329
00:47:41,026 --> 00:47:43,111
bảo vệ mọi thứ nó cần.

330
00:47:59,795 --> 00:48:03,965
Bên ngoài ốc đảo này
trong thế giới khắc nghiệt của Tokyo,

331
00:48:03,965 --> 00:48:08,136
chỉ những kẻ linh hoạt nhất
và thích nghi nhất mới có thể tồn tại.

332
00:48:22,734 --> 00:48:24,819
Bình minh ở Rio.

333
00:48:24,819 --> 00:48:25,862
Giờ đã gần một ngày

334
00:48:25,862 --> 00:48:30,033
kể từ khi con khỉ trẻ bị lạc đàn.

335
00:48:34,204 --> 00:48:36,289
Đột nhiên nó nghe thấy tiếng chúng,

336
00:48:36,289 --> 00:48:41,503
xa xa phía bên kia đường.

337
00:48:41,503 --> 00:48:45,673
Cách duy nhất tới đó
là phải băng qua dây điện

338
00:48:45,673 --> 00:48:49,844
và nó từng thấy
đó là cách nguy hiểm ra sao.

339
00:48:57,143 --> 00:49:02,357
Nhưng nó phải đảo ngược
mối nguy hiểm của cuộc sống đơn độc.

340
00:50:08,047 --> 00:50:10,132
Cuối cùng đã đoàn tụ.

341
00:50:22,645 --> 00:50:26,816
Với mọi loài động vật xã hội,
cách duy nhất để tồn tại

342
00:50:26,816 --> 00:50:32,029
là sự trợ giúp và bảo vệ
của bạn bè và đàn.

343
00:50:41,413 --> 00:50:44,542
Rất ít động vật có những kỹ năng

344
00:50:44,542 --> 00:50:47,670
đáp ứng những thách thức
trong lối sống đô thị.

345
00:50:49,755 --> 00:50:52,883
Nhưng với kẻ có thể,
phần thưởng thường rất lớn.

346
00:50:57,054 --> 00:51:02,268
Khi mà hơn một nửa dân số hành tinh
đang sống trong những đô thị,

347
00:51:02,268 --> 00:51:07,481
động vật và con người
buộc phải chung sống cùng nhau.

348
00:51:11,652 --> 00:51:14,780
Dù ở bất cứ đâu,
bạn đều không bao giờ ở quá xa

349
00:51:14,780 --> 00:51:18,951
những người hùng nhỏ bé
của Vương quốc Bí ẩn.



Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: