651
01:02:30,960 --> 01:02:32,310
chúng sẽ giết vật chủ.
652
01:02:33,000 --> 01:02:36,000
.: Dịch phụ đề SB Team :.
HomeSub.net - fb.com/HomeSub
653
01:02:36,900 --> 01:02:38,100
Giờ ta làm gì?
654
01:02:38,170 --> 01:02:41,430
Tìm cách vô hiệu hóa nó
trước khi tháo gỡ nó.
655
01:02:41,500 --> 01:02:43,370
Hoặc ta làm điều hợp logic.
656
01:02:43,910 --> 01:02:45,700
Ta giao nộp cô ta.
657
01:02:45,800 --> 01:02:49,120
Không ai biết trụ sở của ta.
Ta phải bảo vệ lợi thế đó.
658
01:02:49,220 --> 01:02:51,770
Nếu ta giao nộp Tris ngay bây giờ,
659
01:02:52,230 --> 01:02:54,240
có thể sẽ có thêm chút thời gian.
660
01:03:03,440 --> 01:03:04,960
Tôi nghĩ đó là ý hay.
661
01:03:05,130 --> 01:03:06,400
Anh nói đúng.
662
01:03:06,490 --> 01:03:08,320
Nhưng anh phải bước qua xác tôi.
663
01:03:08,850 --> 01:03:11,440
- Tôi cũng vậy.
- Và tất cả chúng tôi.
664
01:03:21,560 --> 01:03:22,950
Này!
665
01:03:23,360 --> 01:03:26,300
Tôi đâu phải là người đang đeo
bom hẹn giờ trên tay.
666
01:03:56,700 --> 01:03:58,610
Anh biết em đang nghĩ gì.
667
01:04:01,060 --> 01:04:03,130
Anh không để em làm thế đâu.
668
01:04:10,110 --> 01:04:12,810
Em không thể để ai chết vì em nữa.
669
01:04:12,900 --> 01:04:15,220
Sẽ không ai chết vì em đâu.
670
01:04:15,320 --> 01:04:17,760
Tris, ta sẽ tìm ra cách
vô hiệu hóa các con chíp.
671
01:04:17,850 --> 01:04:20,310
- Nếu không có cách thì sao?
- Có cách chứ.
672
01:04:22,940 --> 01:04:24,960
Nếu không có,
673
01:04:25,440 --> 01:04:27,210
thì chúng ta sẽ nghĩ cách...
674
01:04:28,320 --> 01:04:29,660
cùng nhau.
675
01:04:30,430 --> 01:04:32,760
Em chỉ là một con người bé nhỏ.
676
01:04:35,160 --> 01:04:38,250
- Em không đáng đâu.
- Em xứng đáng chứ.
677
01:04:38,760 --> 01:04:40,560
Em là người anh muốn trở thành.
678
01:04:42,190 --> 01:04:43,870
Anh yêu em.
679
01:06:55,220 --> 01:06:57,630
Tình hình an ninh đã được cải thiện.
680
01:06:57,710 --> 01:06:59,450
Các bạn được an toàn.
681
01:06:59,530 --> 01:07:03,480
Bọn Dị biệt sẽ không thể
tấn công vào nơi này.
682
01:07:05,750 --> 01:07:11,310
Mọi người hãy tiếp tục
công việc thường nhật.
683
01:07:12,580 --> 01:07:16,820
Chúng ta phải tiếp tục giữ vững
nền hòa bình và an ninh trật tự.
684
01:07:17,310 --> 01:07:21,410
Tôi vừa nhận được tin người của
Vô phái đã có những động thái bất an.
685
01:07:22,450 --> 01:07:27,330
Tôi còn được tin có một nhóm Dị biệt
đã từ Vô phái đến phái Trung thực.
686
01:07:27,810 --> 01:07:30,230
Vậy nên tôi xin đảm bảo...
687
01:07:31,070 --> 01:07:34,700
sự kết hợp của Dị Biệt và Vô phái...
688
01:07:34,800 --> 01:07:36,940
không được phép tồn tại.
689
01:07:42,980 --> 01:07:45,140
Chúng tôi sẽ tìm kiếm mọi kẻ Dị biệt.
690
01:07:45,650 --> 01:07:50,300
Chúng tôi xin đảm bảo ngăn chặn
mọi sự bắt tay âm mưu của chúng...
691
01:07:50,790 --> 01:07:55,240
nhằm phá vỡ hòa bình và mang lại
sự hủy diệt cho các bè phái khác...
692
01:07:55,720 --> 01:07:57,900
một lần và mãi mãi.
693
01:08:12,360 --> 01:08:13,810
Con đi đâu vậy?
694
01:08:15,270 --> 01:08:16,900
Tìm Tris. Cô ấy đi rồi.
695
01:08:18,060 --> 01:08:19,260
Cái gì?
696
01:08:19,530 --> 01:08:20,730
Khi nào?
697
01:08:21,010 --> 01:08:22,260
Tối qua.
698
01:08:22,350 --> 01:08:23,550
Đợi đã.
699
01:08:26,590 --> 01:08:27,790
Tobias.
700
01:08:28,100 --> 01:08:30,130
Mọi người tin tưởng ở con,
701
01:08:30,580 --> 01:08:32,480
con không thể bỏ mặc họ như vậy.
702
01:08:37,120 --> 01:08:38,320
Tobias!
703
01:08:51,510 --> 01:08:53,440
Phải thừa nhận là tôi rất ấn tượng.
704
01:08:54,470 --> 01:08:57,080
Ý tôi là tôi biết cậu bị ngốc.
705
01:08:57,160 --> 01:09:00,420
Nhưng tôi không nghĩ là cậu
ngốc đến nỗi thật sự đến tận đây
706
01:09:00,500 --> 01:09:02,710
và tự giao nộp mình.
707
01:09:07,590 --> 01:09:09,480
Tôi muốn họ dừng tay.
708
01:09:10,640 --> 01:09:14,080
Người ta có thể bắt một cô gái
ra khỏi phái Quên mình,
709
01:09:14,170 --> 01:09:16,480
nhưng người ta không thể tước đoạt
sự quên mình khỏi một cô gái.
710
01:09:16,570 --> 01:09:17,770
Đi thôi.
711
01:09:19,150 --> 01:09:21,670
Một lần làm cảm tử thì cả đời
cũng làm cảm tử hả?
712
01:09:32,720 --> 01:09:33,920
Cái gì đây?
713
01:09:34,000 --> 01:09:36,710
Cái gì đây? Đây là nơi
kết thúc của cậu, Tris.
714
01:09:37,150 --> 01:09:39,160
Tôi được chỉ thị thông báo với cậu.
715
01:09:41,260 --> 01:09:43,230
Cậu có nhiệm vụ mở cái hộp đó, Tris.
716
01:09:48,980 --> 01:09:52,810
Cách duy nhất để mở cái hộp là
vượt qua được cả năm mô phỏng.
717
01:09:54,260 --> 01:09:57,710
Nhưng... nhiều người đã thử
và đến giờ đều đã chết.
718
01:10:01,030 --> 01:10:03,150
Lẽ ra tôi không được phép
nói cho cậu biết.
719
01:10:03,610 --> 01:10:04,850
Đặt tay lên nó đi.
720
01:10:05,730 --> 01:10:07,790
Không ép buộc gì đâu.
721
01:10:08,290 --> 01:10:09,780
Thật xuất sắc.
722
01:10:11,380 --> 01:10:15,130
Không ngờ lại là cô
trong số bao nhiêu người.
723
01:10:15,890 --> 01:10:18,690
Xác suất thế này thực sự rất hiếm.
724
01:10:21,350 --> 01:10:24,840
Vì một người mà bà phải giết
bao nhiêu người sao?
725
01:10:26,450 --> 01:10:29,990
Thời điểm khó khăn phải dùng đến
những biện pháp khắc nghiệt.
726
01:10:31,730 --> 01:10:34,070
Cô có thể thấy điều đó khó tin,
727
01:10:34,520 --> 01:10:36,860
nhưng nó là vì một mục tiêu cao cả hơn.
728
01:10:39,610 --> 01:10:42,150
Vui lòng bước lên chiếc đĩa đi.
729
01:11:03,020 --> 01:11:05,490
Vui lòng bước lên chiếc đĩa đi.
730
01:11:22,760 --> 01:11:26,010
Ngừng việc này lại,
nếu không tôi bắn hắn.
731
01:11:26,470 --> 01:11:27,820
Không sao.
732
01:11:27,890 --> 01:11:30,570
Nếu muốn cô cứ giết cậu ta đi,
chúng tôi còn nhiều người lắm.
733
01:11:31,950 --> 01:11:33,150
Cái gì?
734
01:12:11,190 --> 01:12:13,590
Tôi đoán bà cần tôi còn sống
735
01:12:13,670 --> 01:12:15,280
để làm việc này,
736
01:12:16,080 --> 01:12:17,300
đúng không?
737
01:12:19,510 --> 01:12:20,920
Đúng không hả?
738
01:12:44,410 --> 01:12:48,190
- Được rồi...
- Đừng tiếp cận chủ thể.
739
01:12:48,970 --> 01:12:51,650
Tình hình đã căng thẳng lắm rồi.
740
01:13:11,770 --> 01:13:14,700
Nếu tôi làm điều này,
bà sẽ ngăn họ tự tử chứ?
741
01:13:17,070 --> 01:13:18,370
Không.
742
01:13:18,870 --> 01:13:21,140
Việc tự tử sẽ tiếp tục...
743
01:13:21,220 --> 01:13:25,090
đến khi nào cô thành công
vượt qua cả năm mô phỏng.
744
01:13:26,260 --> 01:13:27,730
Chuẩn bị đi.
745
01:13:27,810 --> 01:13:29,450
Nói thế đủ rồi.
746
01:13:31,950 --> 01:13:33,540
Chúc may mắn.
747
01:14:45,300 --> 01:14:46,760
Bắt đầu thôi.
748
01:14:47,750 --> 01:14:50,630
Kích hoạt mô phỏng Dũng cảm.
749
01:15:09,870 --> 01:15:11,070
Mẹ?
750
01:15:15,840 --> 01:15:17,230
Nhanh lên con!
751
01:15:23,200 --> 01:15:24,400
Mẹ!
752
01:15:51,020 --> 01:15:52,730
Cô ta đang bắt đầu.
753
01:16:12,180 --> 01:16:13,380
Mẹ!
754
01:16:28,910 --> 01:16:30,830
Không được!
755
01:17:00,130 --> 01:17:01,400
Mẹ!
756
01:18:07,830 --> 01:18:09,780
Tris.
757
01:18:10,940 --> 01:18:13,670
Mô phỏng Dũng cảm hoàn tất.
758
01:18:28,090 --> 01:18:30,220
Mẹ, con nhớ mẹ lắm.
759
01:18:30,290 --> 01:18:32,010
Mẹ biết chứ.
760
01:18:32,810 --> 01:18:35,110
Mẹ sẽ luôn ở bên con.
761
01:18:45,740 --> 01:18:47,940
Con phải mạnh mẽ hơn.
762
01:18:48,960 --> 01:18:51,050
Nói với mẹ con sẽ mạnh mẽ hơn đi.
763
01:18:51,120 --> 01:18:52,640
Con đang cố.
764
01:18:52,730 --> 01:18:54,260
Con làm được mà.
765
01:18:54,360 --> 01:18:56,070
Mẹ biết con làm được.
766
01:18:56,560 --> 01:19:00,520
Con can đảm.
Can đảm hơn bất cứ ai.
767
01:19:02,260 --> 01:19:04,110
Con đâu có can đảm.
768
01:19:06,920 --> 01:19:09,130
Con chỉ giả vờ can đảm thôi.
769
01:19:10,400 --> 01:19:14,000
Con đã từng nghĩ con có thể
nhưng con không thể.
770
01:19:17,620 --> 01:19:20,010
Con thực sự, thực sự rất sợ.
771
01:19:21,100 --> 01:19:24,500
Rằng có lẽ chúng ta hy sinh
lại chẳng vì điều gì cả.
772
01:19:25,560 --> 01:19:27,390
Những kẻ Dị biệt.
773
01:19:29,210 --> 01:19:31,500
Con chưa từng muốn bất kỳ
chuyện gì thế này xảy ra.
774
01:19:32,550 --> 01:19:36,160
Mẹ và bố và Caleb và Four.
775
01:19:36,990 --> 01:19:40,390
Con không thể không nghĩ
nếu mình thuộc một phái nào đó,
776
01:19:41,530 --> 01:19:43,670
chúng ta giờ này vẫn còn ở bên nhau.
777
01:19:44,810 --> 01:19:47,910
Con không muốn khác biệt với ai cả.
778
01:19:49,040 --> 01:19:51,160
Con chỉ muốn sống yên ổn thôi.
779
01:19:54,010 --> 01:19:56,480
Mô phỏng Trung thực hoàn tất.
780
01:20:16,300 --> 01:20:18,190
Four. Anh đến rồi.
781
01:20:18,480 --> 01:20:19,940
- Phải không?
- Anh đến rồi.
782
01:20:20,030 --> 01:20:21,300
Anh đến rồi.
783
01:20:22,580 --> 01:20:24,160
- Em ổn chứ?
- Vâng.
784
01:20:26,120 --> 01:20:27,680
Bảo vệ hành lang.
785
01:20:31,390 --> 01:20:32,740
Đưa em ra khỏi đây nào.
786
01:20:51,250 --> 01:20:52,780
Để hắn đi đi.
787
01:20:52,880 --> 01:20:54,680
Khoan, cậu không bắn tôi sao?
788
01:20:55,690 --> 01:20:57,860
Cậu không đáng để làm thế.
789
01:21:10,500 --> 01:21:11,700
Đi!
790
01:21:18,230 --> 01:21:19,370
Four.
791
01:21:19,440 --> 01:21:21,170
Làm thế nào anh qua được bọn an ninh?
792
01:21:21,210 --> 01:21:23,680
Đã có những anh em của chúng ta hy sinh.
793
01:21:28,400 --> 01:21:29,680
Gì vậy em?
794
01:21:32,530 --> 01:21:34,370
Anh ở ngay đây.
795
01:21:34,450 --> 01:21:36,080
Anh còn không nghe thấy điều đó.
796
01:21:39,890 --> 01:21:41,930
Tris
651
01: 02: 30,960 -> 01: 02: 32,310
mereka akan membunuh tuan rumah. 652 01: 02: 33.000 -> 01: 02: 36.000 :.. SB Team Services sub judul HomeSub.net - fb.com / HomeSub 653 01: 02: 36,900 -> 01: 02: 38.100 Sekarang kita lakukan? 654 01: 02: 38,170 -> 01: 02: 41,430 Temukan cara untuk menonaktifkannya . sebelum mengeluarkan itu 655 01: 02: 41.500 -> 01: 02: 43,370 Atau kita lakukan dengan logika. 656 01: 02: 43,910 -> 01: 02: 45,700 Aku menyerahkan. 657 01: 02: 45.800 -> 01:02 : 49,120 Tidak ada yang tahu kantor saya. Saya harus melindungi keuntungan itu. 658 01: 02: 49,220 -> 01: 02: 51,770 Jika kita menyerah sekarang Tris, 659 01: 02: 52,230 -> 01: 02: 54,240 mungkin memiliki lebih banyak waktu. 660 01: 03: 03,440 -> 01: 03: 04,960 Saya pikir itu ide yang baik. 661 01: 03: 05,130 -> 01: 03: 06,400 Inggris 'kembali benar. 662 01: 03: 06,490 -> 01: 03: 08,320 Tapi Anda harus melangkahi mayatku. 663 01: 03: 08,850 -> 01: 03: 11,440 - Aku juga. - Dan semua kita . 664 01: 03: 21,560 -> 01: 03: 22.950 Hei! 665 01: 03: 23,360 -> 01: 03: 26,300 Aku tidak memakai waktu bom di tangan. 666 01: 03: 56,700 -> 01: 03: 58,610 Aku tahu kau berpikir. 667 01: 04: 01,060 -> 01: 04: 03,130 Saya tidak membiarkan Anda melakukan itu. 668 01: 04: 10,110 -> 01:04: 12,810 Aku tidak bisa membiarkan orang mati untuk saya lagi. 669 01: 04: 12.900 -> 01: 04: 15,220 Tidak ada yang akan mati Di mana Anda. 670 01: 04: 15,320 -> 01: 04: 17,760 Tris, kami akan menemukan cara untuk menonaktifkan chip. 671 01: 04: 17,850 -> 01: 04: 20,310 - Jika tidak ada cara, mengapa? - Apakah ada cara untuk menggunakan. 672 01: 04: 22,940 -> 01:04 : 24,960 Jika tidak, 673 01: 04: 25,440 -> 01: 04: 27,210 maka kita akan memikirkan cara ... 674 01: 04: 28,320 -> 01: 04: 29,660 . bersama-sama 675 01:04 : 30,430 -> 01: 04: 32,760 Aku hanya orang kecil. 676 01: 04: 35,160 -> 01: 04: 38,250 - Aku tidak layak. - aku pantas sebagai gantinya. 677 01:04: 38,760 -> 01: 04: 40,560 Kau yang saya ingin menjadi. 678 01: 04: 42,190 -> 01: 04: 43,870 Aku mencintaimu. 679 01: 06: 55,220 -> 01: 06: 57,630 Status keamanan telah membaik. 680 01: 06: 57,710 -> 01: 06: 59,450 Anda aman. 681 01: 06: 59,530 -> 01: 07: 03,480 Kita Disparitas tidak akan diserang di tempat ini. 682 01: 07: 05,750 -> 01: 07: 11,310 Orang terus bekerja setiap hari. 683 01: 07: 12,580 -> 01: 07: 16,820 Kita harus terus mempertahankan latar belakang perdamaian dan keamanan. 684 01: 07: 17,310 -> 01: 07: 21,410 Aku baru saja menerima kabar dari istrinya yang telah membuat ketidakamanan bergerak. 685 01: 07: 22,450 -> 01: 07: 27,330 Saya juga percaya ada kelompok Disparitas dikirim dari Wuxi jujur. 686 01: 07: 27,810 -> 01: 07: 30,230 Jadi saya jamin ... 687 01: 07: 31,070 -> 01: 07: 34,700 kombinasi keragaman dan non-sekte ... 688 01: 07: 34.800 -> 01: 07: 36,940 . tidak diperbolehkan ada 689 01: 07: 42,980 -> 01 : 07: 45,140 Kita akan mencari semua yang Disparitas. 690 01: 07: 45,650 -> 01: 07: 50,300 Kami menjamin untuk mencegah semua dari mereka memulai konspirasi ... 691 01:07 : 50,790 -> 01: 07: 55,240 untuk memecahkan perdamaian dan membawa kehancuran ke fraksi lain ... 692 01: 07: 55,720 -> 01: 07: 57,900 . sekali dan selamanya 693 01: 08: 12,360 -> 01: 08: 13,810 Aku akan? 694 01: 08: 15,270 -> 01: 08: 16,900 Cari Tris. Dia sudah pergi. 695 01: 08: 18,060 -> 01: 08: 19,260 Apa? 696 01: 08: 19,530 -> 01: 08: 20,730 Kapan? 697 01: 08: 21,010 -> 01: 08: 22,260 tadi malam. 698 01: 08: 22,350 -> 01: 08: 23,550 . Tunggu 699 01: 08: 26,590 -> 01: 08: 27,790 Tobias. 700 01: 08: 28,100 -> 01: 08: 30,130 Semua orang percaya dalam diriku, 701 01: 08: 30,580 -> 01: 08: 32,480 Aku tidak bisa meninggalkan mereka seperti itu. 702 01: 08: 37,120 -> 01: 08: 38,320 Tobias! 703 01: 08: 51,510 -> 01: 08: 53,440 Memang, saya sangat terkesan. 704 01: 08: 54,470 -> 01: 08: 57,080 Maksudku, aku tahu dia idiot. 705 01:08: 57,160 -> 01: 09: 00,420 Tapi saya tidak berpikir Anda benar-benar bodoh untuk membuat 706 01: 09: 00,500 -> 01: 09: 02,710 . dan penyerahan diri-Nya 707 01: 09: 07,590 - -> 01: 09: 09,480 Aku ingin mereka berhenti. 708 01: 09: 10,640 -> 01: 09: 14,080 Satu dapat menangkap seorang gadis dari sektenya Lupakan, 709 01: 09: 14,170 -> 01: 09: 16,480 tetapi tidak bisa menghilangkan diri dari melupakan seorang gadis. 710 01: 09: 16,570 -> 01: 09: 17,770 Ayo. 711 01: 09: 19,150 -> 01:09: 21,670 Setelah bunuh diri seumur hidup sebagai serta bunuh diri, ya? 712 01: 09: 32,720 -> 01: 09: 33,920 Apa ini? 713 01: 09: 34.000 -> 01: 09: 36,710 Apa Ini ? Di sinilah akhir Anda, Tris. 714 01: 09: 37,150 -> 01: 09: 39,160 Aku diperintahkan untuk memberitahukan kepadanya. 715 01: 09: 41,260 -> 01: 09: 43,230 Dia bertanggung jawab Layanan membuka kotak itu, Tris. 716 01: 09: 48,980 -> 01: 09: 52,810 Satu-satunya cara untuk membuka kotak itu di luar simulasi tahun. 717 01: 09: 54,260 -> 01:09 : 57,710 Tapi ... banyak orang telah mencoba dan sejauh ini meninggal. 718 01: 10: 01,030 -> 01: 10: 03,150 Aku tidak seharusnya diizinkan untuk memberitahu Anda. 719 01: 10: 03,610 - > 01: 10: 04,850 Letakkan tangan di atasnya. 720 01: 10: 05,730 -> 01: 10: 07,790 Jangan memaksakan apapun. 721 01: 10: 08,290 -> 01: 10: 09,780 Itu sangat baik. 722 01: 10: 11,380 -> 01: 10: 15,130 Tidak diragukan lagi dia adalah di antara banyak orang. 723 01: 10: 15,890 -> 01: 10: 18,690 Kemungkinan ini sangat jarang memang. 724 01 : 10: 21,350 -> 01: 10: 24,840 Sebagai orang yang harus ia membunuh banyak orang kembali? 725 01: 10: 26,450 -> 01: 10: 29,990 The masa sulit harus resor untuk langkah-langkah ekstrim . 726 01: 10: 31,730 -> 01: 10: 34,070 Anda mungkin menemukan bahwa sulit untuk percaya, 727 01: 10: 34,520 -> 01: 10: 36,860 . tapi itu untuk tujuan yang lebih besar 728 01: 10: 39,610 -> 01: 10: 42,150 Silahkan melangkah ke piring untuk pergi. 729 01: 11: 03,020 -> 01: 11: 05,490 Silahkan melangkah ke piring untuk pergi. 730 01: 11: 22,760 - -> 01: 11: 26,010 Hentikan lagi, jika aku tidak menembaknya. 731 01: 11: 26,470 -> 01: 11: 27,820 . okay 732 01: 11: 27,890 -> 01: 11: 30,570 Jika dia hanya ingin membunuhnya off, kami memiliki lebih banyak orang juga. 733 01: 11: 31,950 -> 01: 11: 33,150 Apa? 734 01: 12: 11,190 -> 01: 12: 13,590 Saya kira dia perlu Saya tinggal 735 01: 12: 13,670 -> 01: 12: 15,280 untuk melakukan hal ini, 736 01: 12: 16,080 -> 01: 12: 17.300 kan? 737 01: 12: 19,510 -> 01: 12: 20,920 Ya ya? 738 01: 12: 44,410 -> 01: 12: 48,190 - Yah ... - Jangan mendekati subjek. 739 01: 12: 48,970 -> 01: 12: 51,650 Situasi sudah tegang lalu. 740 01: 13: 11,770 -> 01: 13: 14,700 Jika saya melakukan ini, ia akan menghentikan mereka melakukan bunuh diri tepat? 741 01: 13: 17,070 -> 01: 13: 18,370 No. 742 01: 13: 18,870 -> 01: 13: 21,140 bunuh diri akan terus ... 743 01: 13: 21,220 -> 01: 13: 25,090 sampai ia berhasil lulus semua lima simulasi. 744 01: 13: 26,260 -> 01: 13: 27,730 . Persiapan 745 01: 13: 27,810 -> 01: 13: 29,450 Yang mengatakan cukup. 746 01: 13: 31,950 -> 01:13: 33,540 . Good luck 747 01: 14: 45,300 -> 01: 14: 46,760 Mulai saja. 748 01: 14: 47,750 -> 01: 14: 50,630 . simulasi Aktifkan Keberanian 749 01: 15: 09.870 -> 01: 15: 11,070 ibu? 750 01: 15: 15,840 -> 01: 15: 17,230 Ayo bayi! 751 01: 15: 23,200 -> 01: 15: 24,400 ! Ibu 752 01: 15: 51,020 -> 01: 15: 52,730 Dia mulai. 753 01: 16: 12,180 -> 01: 16: 13,380 ! Ibu 754 01: 16: 28,910 -> 01: 16: 30,830 ! No 755 01: 17: 00,130 -> 01: 17: 01,400 Mom! 756 01: 18: 07,830 -> 01: 18: 09,780 Tris. 757 01: 18: 10,940 -> 01: 18: 13,670 Simulasi Keberanian selesai. 758 01: 18: 28,090 -> 01: 18: 30,220 Mom, aku merindukanmu juga. 759 01: 18: 30,290 -> 01: 18: 32,010 Aku tahu, tapi. 760 01: 18: 32,810 -> 01: 18: 35,110 Aku akan selalu berada di sini untuk Anda. 761 01: 18: 45,740 -> 01: 18: 47,940 Aku harus lebih kuat. 762 01: 18: 48,960 -> 01: 18: 51,050 Katakan pada ibumu akan sangat perjalanan yang lebih besar. 763 01: 18: 51,120 -> 01: 18: 52,640 Saya mencoba. 764 01: 18: 52,730 -> 01: 18: 54,260 Aku bisa melakukan itu. 765 01: 18: 54,360 -> 01: 18: 56,070 Aku tahu kau lakukan. 766 01: 18: 56,560 -> 01: 19: 00,520 Keberanian. Keberanian dari siapa pun. 767 01: 19: 02,260 -> 01: 19: 04,110 Di mana keberanian Anda. 768 01: 19: 06,920 -> 01: 19: 09,130 . Aku hanya berpura-pura saja keberanian 769 01: 19: 10,400 -> 01: 19: 14.000 Saya pikir saya bisa tapi Aku tidak bisa. 770 01: 19: 17,620 -> 01: 19: 20,010 . Aku benar-benar, benar-benar takut 771 01: 19: 21.100 -> 01: 19: 24.500 Itu mungkin kita mengorbankan ke seperti untuk apa pun. 772 01: 19: 25,560 -> 01: 19: 27,390 Mereka Disparitas. 773 01: 19: 29,210 -> 01: 19: 31.500 Saya tidak pernah ingin salah ini apa yang terjadi . 774 01: 19: 32,550 -> 01: 19: 36,160 dan Kaleb ibu dan ayah dan empat. 775 01: 19: 36,990 -> 01: 19: 40,390 Aku tidak bisa membantu berpikir bahwa jika saya terpasang sebuah sekte tertentu, 776 01: 19: 41,530 -> 01: 19: 43,670 jam kami masih bersama-sama. 777 01: 19: 44,810 -> 01: 19: 47,910 Aku tidak ingin perbedaan dengan siapa pun. 778 01: 19: 49,040 -> 01: 19: 51,160 Aku hanya ingin hidup damai saja. 779 01: 19: 54,010 -> 01: 19: 56,480 Simulasi Jujur selesai. 780 01: 20: 16.300 -> 01 : 20: 18,190 Empat. Dia datang kemudian. 781 01: 20: 18,480 -> 01: 20: 19,940 - Benar? - saya tiba. 782 01: 20: 20,030 -> 01: 20: 21,300 . Dia datang 783 01:20: 22,580 -> 01: 20: 24,160 - Kamu baik-baik saja? - Ya. 784 01: 20: 26,120 -> 01: 20: 27,680 Perlindungan koridor. 785 01: 20: 31,390 -> 01: 20: 32,740 Bawa aku keluar dari sini. 786 01: 20: 51,250 -> 01: 20: 52,780 Jadi dia pergi. 787 01: 20: 52,880 -> 01: 20: 54,680 Tunggu, kau tidak menembak saya? 788 01 : 20: 55,690 -> 01: 20: 57,860 Kau tidak layak untuk melakukannya. 789 01: 21: 10,500 -> 01: 21: 11,700 Go! 790 01: 21: 18,230 -> 01: 21: 19,370 Empat . 791 01: 21: 19,440 -> 01: 21: 21,170 Bagaimana Anda melewati petugas keamanan? 792 01: 21: 21,210 -> 01: 21: 23,680 Ada saudara-saudara kita berkorban. 793 01: 21: 28,400 -> 01: 21: 29,680 Apa yang Anda? 794 01: 21: 32,530 -> 01: 21: 34,370 Dia ada di sana. 795 01: 21: 34,450 -> 01:21: 36,080 Dia bahkan tidak mendengarnya. 796 01: 21: 39,890 -> 01: 21: 41,930 Tris
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
