13900:12:40,340 --> 00:12:43,030Có một vũ đạo được lưu truyền rộng rãi terjemahan - 13900:12:40,340 --> 00:12:43,030Có một vũ đạo được lưu truyền rộng rãi Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

13900:12:40,340 --> 00:12:43,030Có

139
00:12:40,340 --> 00:12:43,030
Có một vũ đạo được lưu truyền rộng rãi gần đây.

140
00:12:43,460 --> 00:12:46,710
Cô ấy nói đã chuẩn bị rất kỹ càng
cho buổi tiệc này.

141
00:14:28,290 --> 00:14:30,640
Vũ đạo cũng có lễ đạo và pháp đạo.

142
00:14:31,020 --> 00:14:33,160
Người có học lại làm trò gì vậy hả>

143
00:14:33,600 --> 00:14:35,230
Con tiện nhân này.

144
00:14:36,430 --> 00:14:38,720
Hôm nay sẽ là ngày giỗ của con nha đầu ngươi.

145
00:14:39,370 --> 00:14:40,630
Tuy là tội đáng muôn chết.

146
00:14:41,000 --> 00:14:42,910
Nhưng cô ấy vẫn còn chưa búi tóc.

147
00:14:43,200 --> 00:14:44,840
Xin ngài tha thứ.

148
00:14:45,150 --> 00:14:46,300
Cái gì?

149
00:14:46,700 --> 00:14:48,860
Chưa búi tóc lên à?

150
00:14:49,240 --> 00:14:50,450
Được lắm.

151
00:14:54,070 --> 00:14:56,910
Hôm nay ta sẽ búi tóc giúp ngươi.

152
00:14:57,340 --> 00:14:59,860
Hôm nay cho dù tôi có chết ở đây
cũng sẽ không bao giờ làm vậy.

153
00:15:00,200 --> 00:15:01,630
Thà chết còn hơn.

154
00:15:02,050 --> 00:15:07,690
Hôm nay ta sẽ giúp ngươi sửa cái tính xấu này.

155
00:15:07,940 --> 00:15:09,060
Mẹ ơi.!

156
00:15:23,260 --> 00:15:24,220
Đủ rồi.

157
00:15:25,160 --> 00:15:28,490
Ông tưởng lập được một chút công

158
00:15:28,860 --> 00:15:30,870
được điện hạ sủng ái,

159
00:15:31,290 --> 00:15:33,540
nên giờ ông tưởng ta ở dưới quyền ông sao?

160
00:15:37,240 --> 00:15:38,900
Chuyện này dừng ở đây đi.

161
00:15:41,230 --> 00:15:43,660
Ông cũng muốn búi tóc cho con nha đầu này à?

162
00:15:45,830 --> 00:15:46,990
Được rồi.

163
00:15:47,900 --> 00:15:50,600
Để xem ai sẽ búi tóc cho nó.

164
00:15:51,140 --> 00:15:53,840
Dùng máu để quyết định thắng thua một lần.

165
00:15:57,050 --> 00:16:02,180
Tuy ta không có được
sự sắc phong công thần,

166
00:16:02,570 --> 00:16:05,190
nhưng cũng là hoàng tử.

167
00:16:07,070 --> 00:16:08,840
Đừng có làm quá.

168
00:16:10,630 --> 00:16:12,010
Đúng vậy.

169
00:16:12,420 --> 00:16:16,170
Hay là đưa quyền lựa chọn
cho con nha đầu đó đi.

170
00:16:17,500 --> 00:16:20,010
Cách này hay đó.

171
00:16:20,590 --> 00:16:23,210
Ta tham gia yến tiệc này
với tâm trạng rất thoải mái.

172
00:16:23,640 --> 00:16:26,250
Bởi vì con nha đầu đó
còn không để ý đến sự tồn tại của ta.

173
00:16:26,510 --> 00:16:28,360
Hơn nữa còn có cả đổ máu.

174
00:16:28,780 --> 00:16:33,370
Một trong hai vị nhận sự chọn lựa
của con nha đầu đó đi.

175
00:16:35,090 --> 00:16:37,720
Được. Ra đó là lựa chọn của ngươi.

176
00:16:38,240 --> 00:16:45,910
Chúng ta nâng ly vì hai người đó đi.

177
00:16:46,470 --> 00:16:49,120
Nào. Hay lắm.

178
00:16:49,630 --> 00:16:51,440
Tuyệt vời.

179
00:17:02,800 --> 00:17:04,550
Sao nàng lại làm vậy?

180
00:17:05,330 --> 00:17:08,060
Vì em thấy chàng chảy máu nên mới làm vậy.

181
00:17:12,980 --> 00:17:15,010
Dù sao cũng đã trải qua
một tình huống khó khăn.

182
00:17:15,710 --> 00:17:17,060
Nàng nghỉ đi.

183
00:17:21,370 --> 00:17:24,660
Giờ nếu chàng bỏ đi thì
em sẽ rơi vào tình trạng khó xử lắm.

184
00:17:26,300 --> 00:17:27,480
Ý nàng là sao?

185
00:17:28,340 --> 00:17:29,810
Ở nơi này cũng thế thôi,

186
00:17:30,350 --> 00:17:33,660
nha đầu bị cự tuyệt ngay đầu đêm sẽ bị dị nghị.

187
00:17:34,070 --> 00:17:35,900
Đàn ông sẽ không đến tìm em nữa.

188
00:18:05,040 --> 00:18:07,740
Lee Je, tướng quân dưới trướng Kim Min-Jae.

189
00:18:18,190 --> 00:18:19,060
Đừng cử động.

190
00:18:22,020 --> 00:18:25,780
Như vậy thì đã có thể
tránh được con mắt người khác rồi.

191
00:18:30,360 --> 00:18:33,510
Nghe nói chàng là một người bạo lực.

192
00:18:35,250 --> 00:18:37,130
Hình như không phải vậy.

193
00:18:37,660 --> 00:18:40,160
Thậm chí có người nói
ngài không kỵ sát sinh.

194
00:18:40,600 --> 00:18:43,230
Ngay cả thuộc hạ cũng sợ ngài.

195
00:18:43,610 --> 00:18:45,410
Ta chỉ làm theo lệnh vua thôi.

196
00:18:47,010 --> 00:18:49,490
Sao lại không kỵ việc sát sinh chứ.

197
00:18:50,520 --> 00:18:53,590
Đừng nói nhiều nữa. Nghỉ ngơi đi.

198
00:18:53,590 --> 00:19:14,170
Biên Dịch :: SB Team
.: HOMESUB.NET - FACEBOOK.COM/HOMESUB :.

199
00:19:14,170 --> 00:19:16,950
Mẹ.

200
00:19:17,340 --> 00:19:18,520
Mẹ.

201
00:19:55,310 --> 00:19:57,710
Muốn báo thù không?

202
00:20:55,290 --> 00:20:59,670
Có thật là tôi cứu con mèo nhỏ ra
thì anh sẽ trả đồ cho tôi không?

203
00:20:59,980 --> 00:21:01,240
Đã nói rồi mà.

204
00:21:02,000 --> 00:21:04,350
Tôi rất rộng lượng.

205
00:21:05,620 --> 00:21:08,490
Cô sẽ nghe thấy tiếng khóc.

206
00:21:09,460 --> 00:21:10,850
Cô tự vào đi.

207
00:21:11,160 --> 00:21:12,680
Tôi đợi cô ở ngoài.

208
00:21:39,480 --> 00:21:41,980
Nằm yên.

209
00:21:47,410 --> 00:21:49,520
Con tiện nhân dám..

210
00:21:49,850 --> 00:21:52,190
Ngươi dám sao?

211
00:22:39,280 --> 00:22:40,540
Xem anh kìa.

212
00:22:43,070 --> 00:22:46,510
Con nha đầu mà anh vui vẻ

213
00:22:46,860 --> 00:22:49,250
hình như có kỹ thuật từ bên đó.

214
00:22:50,460 --> 00:22:53,860
Cho nên muốn vui chơi thì phải
dùng sức dụ dỗ.

215
00:22:54,270 --> 00:22:57,110
Nhìn sẽ biết ngay ai là quý tộc
ai là tiện nhân mà.

216
00:22:57,530 --> 00:23:01,010
Xem cách ăn mặc của cô ta
còn tưởng là tiện nhân.

217
00:23:03,610 --> 00:23:05,800
Ở đất nước được ông cha ta
dùng máu để lập nên,

218
00:23:06,180 --> 00:23:08,650
bọn làm con như chúng ta
cũng được hưởng ké chút danh tiếng.

219
00:23:08,920 --> 00:23:09,980
Sao lại khó đến vậy?

220
00:23:10,310 --> 00:23:12,540
Dù sao cũng đã thế rồi, đừng nói nữa.

221
00:23:12,870 --> 00:23:15,290
Hay là vào kỹ viện lại đi.

222
00:23:15,850 --> 00:23:17,990
Chúng tôi thì không sao.

223
00:23:18,290 --> 00:23:20,300
Đây chính là phò mã đại nhân yêu quý

224
00:23:20,620 --> 00:23:23,930
trong mắt của điện hạ tối cao.

225
00:23:24,190 --> 00:23:25,620
Giờ phải làm sao đây?

226
00:23:25,910 --> 00:23:27,790
Thật không ngờ có hôn sự như vậy.

227
00:23:28,090 --> 00:23:29,180
Còn có thể làm gì chứ?

228
00:23:29,490 --> 00:23:31,960
Bởi vì có phụ thân và ông ngoại lợi hại như vậy,

229
00:23:32,210 --> 00:23:33,510
nên số phận của anh là thế.

230
00:23:33,870 --> 00:23:36,000
Nhắc đến chuyện này, tôi mới nói

231
00:23:36,560 --> 00:23:37,790
các người có nghe tin đồn kia chưa?

232
00:23:38,010 --> 00:23:39,070
Tin đồn gì?

233
00:23:39,660 --> 00:23:44,900
Tin đồn tối qua cha anh
đã búi tóc cho một cô bé kỹ nữ nhi đồng.

234
00:23:45,160 --> 00:23:47,510
Khắp thành ai cũng biết.

235
00:23:48,690 --> 00:23:50,130
Có thật không?

236
00:23:50,510 --> 00:23:52,230
Tôi biết sẽ là vậy mà.

237
00:23:52,730 --> 00:23:55,500
Bề ngoài thì giả vờ không có gì.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
13900:12:40,340 --> 00:12:43,030Có một vũ đạo được lưu truyền rộng rãi gần đây.14000:12:43,460 --> 00:12:46,710Cô ấy nói đã chuẩn bị rất kỹ càngcho buổi tiệc này.14100:14:28,290 --> 00:14:30,640Vũ đạo cũng có lễ đạo và pháp đạo.14200:14:31,020 --> 00:14:33,160Người có học lại làm trò gì vậy hả>14300:14:33,600 --> 00:14:35,230Con tiện nhân này.14400:14:36,430 --> 00:14:38,720Hôm nay sẽ là ngày giỗ của con nha đầu ngươi.14500:14:39,370 --> 00:14:40,630Tuy là tội đáng muôn chết.14600:14:41,000 --> 00:14:42,910Nhưng cô ấy vẫn còn chưa búi tóc.14700:14:43,200 --> 00:14:44,840Xin ngài tha thứ.14800:14:45,150 --> 00:14:46,300Cái gì?14900:14:46,700 --> 00:14:48,860Chưa búi tóc lên à?15000:14:49,240 --> 00:14:50,450Được lắm.15100:14:54,070 --> 00:14:56,910Hôm nay ta sẽ búi tóc giúp ngươi.15200:14:57,340 --> 00:14:59,860Hôm nay cho dù tôi có chết ở đâycũng sẽ không bao giờ làm vậy.15300:15:00,200 --> 00:15:01,630Thà chết còn hơn.15400:15:02,050 --> 00:15:07,690Hôm nay ta sẽ giúp ngươi sửa cái tính xấu này.15500:15:07,940 --> 00:15:09,060Mẹ ơi.!15600:15:23,260 --> 00:15:24,220Đủ rồi.15700:15:25,160 --> 00:15:28,490Ông tưởng lập được một chút công15800:15:28,860 --> 00:15:30,870được điện hạ sủng ái,15900:15:31,290 --> 00:15:33,540nên giờ ông tưởng ta ở dưới quyền ông sao?16000:15:37,240 --> 00:15:38,900Chuyện này dừng ở đây đi.16100:15:41,230 --> 00:15:43,660Ông cũng muốn búi tóc cho con nha đầu này à?16200:15:45,830 --> 00:15:46,990Được rồi.16300:15:47,900 --> 00:15:50,600Để xem ai sẽ búi tóc cho nó.16400:15:51,140 --> 00:15:53,840Dùng máu để quyết định thắng thua một lần.16500:15:57,050 --> 00:16:02,180Tuy ta không có đượcsự sắc phong công thần,16600:16:02,570 --> 00:16:05,190nhưng cũng là hoàng tử.16700:16:07,070 --> 00:16:08,840Đừng có làm quá.16800:16:10,630 --> 00:16:12,010Đúng vậy.16900:16:12,420 --> 00:16:16,170Hay là đưa quyền lựa chọncho con nha đầu đó đi.17000:16:17,500 --> 00:16:20,010Cách này hay đó.17100:16:20,590 --> 00:16:23,210Ta tham gia yến tiệc nàyvới tâm trạng rất thoải mái.17200:16:23,640 --> 00:16:26,250Bởi vì con nha đầu đócòn không để ý đến sự tồn tại của ta.17300:16:26,510 --> 00:16:28,360Hơn nữa còn có cả đổ máu.17400:16:28,780 --> 00:16:33,370Một trong hai vị nhận sự chọn lựacủa con nha đầu đó đi.17500:16:35,090 --> 00:16:37,720Được. Ra đó là lựa chọn của ngươi.17600:16:38,240 --> 00:16:45,910Chúng ta nâng ly vì hai người đó đi.17700:16:46,470 --> 00:16:49,120Nào. Hay lắm.17800:16:49,630 --> 00:16:51,440Tuyệt vời.17900:17:02,800 --> 00:17:04,550Sao nàng lại làm vậy?18000:17:05,330 --> 00:17:08,060Vì em thấy chàng chảy máu nên mới làm vậy.18100:17:12,980 --> 00:17:15,010Dù sao cũng đã trải quamột tình huống khó khăn.18200:17:15,710 --> 00:17:17,060Nàng nghỉ đi.18300:17:21,370 --> 00:17:24,660Giờ nếu chàng bỏ đi thìem sẽ rơi vào tình trạng khó xử lắm.18400:17:26,300 --> 00:17:27,480Ý nàng là sao?18500:17:28,340 --> 00:17:29,810Ở nơi này cũng thế thôi,18600:17:30,350 --> 00:17:33,660nha đầu bị cự tuyệt ngay đầu đêm sẽ bị dị nghị.18700:17:34,070 --> 00:17:35,900Đàn ông sẽ không đến tìm em nữa.18800:18:05,040 --> 00:18:07,740Lee Je, tướng quân dưới trướng Kim Min-Jae.18900:18:18,190 --> 00:18:19,060Đừng cử động.19000:18:22,020 --> 00:18:25,780Như vậy thì đã có thểtránh được con mắt người khác rồi.19100:18:30,360 --> 00:18:33,510Nghe nói chàng là một người bạo lực.19200:18:35,250 --> 00:18:37,130Hình như không phải vậy.19300:18:37,660 --> 00:18:40,160Thậm chí có người nóingài không kỵ sát sinh.19400:18:40,600 --> 00:18:43,230Ngay cả thuộc hạ cũng sợ ngài.19500:18:43,610 --> 00:18:45,410Ta chỉ làm theo lệnh vua thôi.19600:18:47,010 --> 00:18:49,490Sao lại không kỵ việc sát sinh chứ.19700:18:50,520 --> 00:18:53,590Đừng nói nhiều nữa. Nghỉ ngơi đi.19800:18:53,590 --> 00:19:14,170Biên Dịch :: SB Team .: HOMESUB.NET - FACEBOOK.COM/HOMESUB :.19900:19:14,170 --> 00:19:16,950Mẹ.20000:19:17,340 --> 00:19:18,520Mẹ.20100:19:55,310 --> 00:19:57,710Muốn báo thù không?20200:20:55,290 --> 00:20:59,670Có thật là tôi cứu con mèo nhỏ rathì anh sẽ trả đồ cho tôi không?20300:20:59,980 --> 00:21:01,240Đã nói rồi mà.20400:21:02,000 --> 00:21:04,350Tôi rất rộng lượng.20500:21:05,620 --> 00:21:08,490Cô sẽ nghe thấy tiếng khóc.20600:21:09,460 --> 00:21:10,850Cô tự vào đi.20700:21:11,160 --> 00:21:12,680Tôi đợi cô ở ngoài.20800:21:39,480 --> 00:21:41,980Nằm yên.20900:21:47,410 --> 00:21:49,520Con tiện nhân dám..21000:21:49,850 --> 00:21:52,190Ngươi dám sao?21100:22:39,280 --> 00:22:40,540Xem anh kìa.21200:22:43,070 --> 00:22:46,510Con nha đầu mà anh vui vẻ21300:22:46,860 --> 00:22:49,250hình như có kỹ thuật từ bên đó.21400:22:50,460 --> 00:22:53,860Cho nên muốn vui chơi thì phảidùng sức dụ dỗ.21500:22:54,270 --> 00:22:57,110Nhìn sẽ biết ngay ai là quý tộcai là tiện nhân mà.21600:22:57,530 --> 00:23:01,010Xem cách ăn mặc của cô tacòn tưởng là tiện nhân.21700:23:03,610 --> 00:23:05,800Ở đất nước được ông cha tadùng máu để lập nên,21800:23:06,180 --> 00:23:08,650bọn làm con như chúng tacũng được hưởng ké chút danh tiếng.21900:23:08,920 --> 00:23:09,980Sao lại khó đến vậy?22000:23:10,310 --> 00:23:12,540Dù sao cũng đã thế rồi, đừng nói nữa.22100:23:12,870 --> 00:23:15,290Hay là vào kỹ viện lại đi.22200:23:15,850 --> 00:23:17,990Chúng tôi thì không sao.22300:23:18,290 --> 00:23:20,300Đây chính là phò mã đại nhân yêu quý22400:23:20,620 --> 00:23:23,930trong mắt của điện hạ tối cao.22500:23:24,190 --> 00:23:25,620Giờ phải làm sao đây?22600:23:25,910 --> 00:23:27,790Thật không ngờ có hôn sự như vậy.22700:23:28,090 --> 00:23:29,180Còn có thể làm gì chứ?22800:23:29,490 --> 00:23:31,960Bởi vì có phụ thân và ông ngoại lợi hại như vậy,22900:23:32,210 --> 00:23:33,510nên số phận của anh là thế.23000:23:33,870 --> 00:23:36,000Nhắc đến chuyện này, tôi mới nói23100:23:36,560 --> 00:23:37,790các người có nghe tin đồn kia chưa?

232
00:23:38,010 --> 00:23:39,070
Tin đồn gì?

233
00:23:39,660 --> 00:23:44,900
Tin đồn tối qua cha anh
đã búi tóc cho một cô bé kỹ nữ nhi đồng.

234
00:23:45,160 --> 00:23:47,510
Khắp thành ai cũng biết.

235
00:23:48,690 --> 00:23:50,130
Có thật không?

236
00:23:50,510 --> 00:23:52,230
Tôi biết sẽ là vậy mà.

237
00:23:52,730 --> 00:23:55,500
Bề ngoài thì giả vờ không có gì.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
139
00: 12: 40,340 -> 00: 12: 43,030
Ada tarian santer beredar baru-baru ini. 140 00: 12: 43,460 -> 00: 12: 46,710 Dia bilang dia telah mempersiapkan sangat hati-hati untuk Partai ini. 141 00: 14: 28,290 -> 00: 14: 30,640 koreografi juga diarahkan dan hari libur hukum agama. 142 00: 14: 31,020 -> 00: 14: 33,160 orang telah belajar untuk melakukan permainan apa eh> 143 00: 14: 33,600 -> 00: 14: 35,230 kenyamanan ini anak. 144 00: 14: 36,430 -> 00: 14: 38,720 . Hari ini akan menjadi hari peringatan awal dokter gigi 145 00: 14: 39,370 -> 00: 14: 40,630 Tapi aku semua mati. 146 00: 14: 41.000 -> 00: 14: 42,910 Tapi dia masih bun. 147 00: 14: 43,200 -> 00: 14: 44,840 Apakah Anda memaafkan. 148 00: 14: 45,150 -> 00: 14: 46,300 Apa? 149 00: 14: 46,700 -> 00: 14: 48,860 Tidak ada bun bagi Anda? 150 00: 14: 49,240 -> 00: 14: 50,450 Oke. 151 00: 14: 54,070 -> 00: 14: 56,910 . Hari ini kita akan membantu bun Anda 152 00: 14: 57,340 -> 00:14: 59,860 Hari ini meskipun saya harus mati di sini dan tidak akan pernah melakukannya. 153 00: 15: 00,200 -> 00: 15: 01,630 Saya lebih baik mati daripada. 154 00: 15: 02,050 -> 00:15: 07,690 Hari ini kita akan membantu Anda memperbaiki komputer yang buruk. 155 00: 15: 07,940 -> 00: 15: 09,060 Mom.! 156 00: 15: 23,260 -> 00: 15: 24,220 . Cukup 157 00 : 15: 25,160 -> 00: 15: 28,490 Dia berpikir sampai sedikit 158 00: 15: 28,860 -> 00: 15: 30,870 disukai oleh tegangan rendah, 159 00: 15: 31,290 -> 00: 15: 33,540 jadi kami pikir pada saat ia berada di bawah dia kembali? 160 00: 15: 37,240 -> 00: 15: 38,900 . Ini akan berhenti di sini 161 00: 15: 41,230 -> 00: 15: 43,660 Mr. juga ingin bun ke masalah gigi pertama? 162 00: 15: 45,830 -> 00: 15: 46,990 . Okay 163 00: 15: 47,900 -> 00: 15: 50,600 Untuk melihat siapa yang akan bun itu . 164 00: 15: 51,140 -> 00: 15: 53,840 Menggunakan darah untuk menentukan pemenang sekaligus. 165 00: 15: 57,050 -> 00: 16: 02,180 Tapi jangan ketetapan Allah, 166 00: 16: 02,570 -> 00: 16: 05,190 . tetapi juga seorang pangeran 167 00: 16: 07,070 -> 00: 16: 08,840 Jangan melakukannya. 168 00: 16: 10,630 -> 00: 16: 12.010 Ya. 169 00: 16: 12,420 -> 00: 16: 16,170 Atau mengambil pilihan . untuk dokter gigi pertama yang masuk 170 00: 16: 17,500 -> 00: 16: 20,010 cara atau . bahwa 171 00: 16: 20,590 -> 00: 16: 23,210 Saya bergabung pesta ini dengan suasana yang nyaman. 172 00: 16: 23,640 -> 00: 16: 26,250 Karena kepala departemen yang berada . menyadari keberadaan kita 173 00: 16: 26,510 -> 00: 16: 28,360 Selanjutnya pertumpahan darah di sana. 174 00: 16: 28,780 -> 00: 16: 33,370 Salah satunya menerima pemilihan dari dokter gigi pertama yang melakukan perjalanan. 175 00: 16: 35,090 -> 00: 16: 37,720 Menjadi. Itu pilihan Anda. 176 00: 16: 38,240 -> 00: 16: 45,910 Kita bersulang karena mereka berdua pergi. 177 00: 16: 46,470 -> 00: 16: 49,120 Ayo. . Atau terlalu 178 00: 16: 49,630 -> 00: 16: 51,440 baik. 179 00: 17: 02,800 -> 00: 17: 04,550 Mengapa dia melakukan itu? 180 00: 17: 05,330 -> 00 : 17: 08,060 Karena aku melihat dia berdarah dan telah melakukannya. 181 00: 17: 12,980 -> 00: 17: 15,010 Pokoknya, melewati situasi yang sulit. 182 00: 17: 15,710 -> 00: 17: 17,060 dia menjauh. 183 00: 17: 21,370 -> 00: 17: 24,660 Sekarang jika dia pergi, maka mereka akan jatuh ke dalam dilema benar. 184 00: 17: 26,300 -> 00: 17: 27,480 Italy dia maksud? 185 00: 17: 28,340 -> 00: 17: 29,810 Di tempat ini seperti itu, 186 00: 17: 30,350 -> 00: 17: 33,660 awal Gigi penolakan awal Malam akan berlibur. 187 00: 17: 34,070 -> 00: 17: 35,900 laki-laki tidak akan datang mencari saya lagi. 188 00: 18: 05,040 -> 00: 18: 07,740 Lee Je, jenderal di bawah nya Kim Min-Jae. 189 00: 18: 18,190 -> 00: 18: 19,060 . Jangan bergerak 190 00: 18: 22,020 -> 00: 18: 25,780 Jadi mereka mampu menghindari mata orang lain dan . 191 00: 18: 30,360 -> 00: 18: 33,510 Saya dengar dia adalah orang yang kejam. 192 00: 18: 35,250 -> 00: 18: 37,130 Ternyata tidak. 193 00: 18: 37,660 -> 00: 18: 40,160 bahkan mengatakan dia tidak membunuh kavaleri. 194 00: 18: 40,600 -> 00: 18: 43,230 Bahkan bawahannya takut. 195 00: 18: 43,610 -> 00: 18: 45,410 Saya hanya mengikuti perintah-satunya raja. 196 00: 18: 47,010 -> 00: 18: 49,490 Mengapa tidak bukan membunuh pengendara. 197 00: 18: 50,520 -> 00: 18: 53,590 Jangan mengatakan lebih. . Sisanya 198 00: 18: 53,590 -> 00: 19: 14,170 Terjemahan :: SB Tim ​​:. HOMESUB.NET - FACEBOOK.COM/HOMESUB. 199 00: 19: 14,170 -> 00:19: 16,950 . Ibu 200 00: 19: 17,340 -> 00: 19: 18,520 . Ibu 201 00: 19: 55,310 -> 00: 19: 57,710 Untuk membalas dendam itu? 202 00: 20: 55,290 -> 00:20 : 59,670 Ada sebenarnya menyelamatkan saya anak kucing , dia akan kembali peta untuk saya? 203 00: 20: 59,980 -> 00: 21: 01,240 sudah bilang. 204 00: 21: 02,000 -> 00: 21: 04,350 Saya sangat murah hati. 205 00: 21: 05,620 -> 00: 21: 08,490 Anda akan mendengar teriakan itu. 206 00: 21: 09,460 -> 00: 21: 10,850 Dia harus pergi. 207 00 : 21: 11,160 -> 00: 21: 12,680 Aku menunggunya di luar. 208 00: 21: 39,480 -> 00: 21: 41,980 Nah yen. 209 00: 21: 47,410 -> 00: 21: 49,520 Saya Fasilitas yang berani .. 210 00: 21: 49,850 -> 00: 21: 52,190 Anda berani bintang? 211 00: 22: 39,280 -> 00: 22: 40,540 jumpa lihatlah. 212 00: 22: 43,070 -> 00: 22: 46,510 pertama dokter gigi yang bahagia 213 00: 22: 46,860 -> 00: 22: 49,250 Teknis tampak dari partai itu. 214 00: 22: 50,460 -> 00: 22: 53,860 Up harus ingin bermain, mereka harus menggunakan rayuan terbaik. 215 00: 22: 54,270 -> 00: 22: 57,110 Look'll tahu siapa yang mulia orang yang nyaman itu. 216 00: 22: 57,530 -> 00: 23: 01,010 Lihat bagaimana gaunnya juga kenyamanan manusia yang ideal. 217 00: 23: 03,610 -> 00: 23: 05,800 di negara nenek moyang kita digunakan untuk mengatur darah, 218 00: 23: 06,180 - -> 00: 23: 08,650 mereka sebagai manusia seperti kita adalah orientasi untuk sedikit ketenaran. 219 00: 23: 08,920 -> 00: 23: 09,980 Mengapa begitu sulit? 220 00: 23: 10,310 -> 00: 23: 12,540 Pokoknya, apakah itu, jangan bicara lagi. 221 00: 23: 12,870 -> 00: 23: 15,290 . Atau kembali ke lembaga teknis 222 00: 23: 15,850 -> 00:23 : 17,990 Kami baik-baik saja. 223 00: 23: 18,290 -> 00: 23: 20,300 Ini adalah sebuah kota besar yang tercinta 224 00: 23: 20,620 -> 00: 23: 23,930 di mata tegangan rendah . Agung 225 00: 23: 24,190 -> 00: 23: 25,620 jam untuk melakukan? 226 00: 23: 25,910 -> 00: 23: 27,790 . Tanpa diduga memiliki pernikahan yang sama 227 00:23 : 28,090 -> 00: 23: 29,180 Dan bisa lakukan? 228 00: 23: 29,490 -> 00: 23: 31,960 Karena ayah dan kakeknya begitu berbahaya, 229 00: 23: 32,210 -> 00: 23: 33,510 nasib dunia dia. 230 00: 23: 33,870 -> 00: 23: 36.000 Berbicara tentang ini, saya katakan 231 00: 23: 36,560 -> 00:23 : 37,790 orang-orang belum mendengar rumor lain? 232 00: 23: 38,010 -> 00: 23: 39,070 Apa rumor? 233 00: 23: 39,660 -> 00: 23: 44,900 rumor semalam ayahnya memiliki Chignon untuk anak geisha gadis. 234 00: 23: 45,160 -> 00: 23: 47,510 Di seberang terkenal. 235 00: 23: 48,690 -> 00: 23: 50,130 Ada nyata? 236 00: 23: 50,510 -> 00: 23: 52,230 sehingga saya tahu akan. 237 00: 23: 52,730 -> 00: 23: 55.500 Sekilas itu berpura-pura tidak ada.


























































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: