38800:39:23,270 --> 00:39:27,090Không may là với tình hình nàytôi phải terjemahan - 38800:39:23,270 --> 00:39:27,090Không may là với tình hình nàytôi phải Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

38800:39:23,270 --> 00:39:27,090Khô

388
00:39:23,270 --> 00:39:27,090
Không may là với tình hình này
tôi phải giao hai người cho Hội đồng.

389
00:39:27,600 --> 00:39:30,690
- Hai người có thể ra tòa ở đó.
- Giết bọn tôi ngay được không?

390
00:39:30,790 --> 00:39:33,460
Nếu Jeanine phát hiện ra chúng tôi,
thì sẽ chả có phiên tòa nào đâu.

391
00:39:33,550 --> 00:39:35,360
Tôi hết sức nghi ngờ điều đó.

392
00:39:35,450 --> 00:39:38,130
- Bà ta sẽ không bao giờ qua mặt
Hội đồng đâu. - Ông chắc chứ?

393
00:39:38,230 --> 00:39:40,330
Ai sẽ ngăn bà ta? Ông à?

394
00:39:41,960 --> 00:39:44,310
Luật lệ của các phái phải được tuân thủ.

395
00:39:47,030 --> 00:39:48,840
Tôi hỏi một câu có được không?

396
00:39:50,030 --> 00:39:51,550
Cho tôi hỏi một câu thôi?

397
00:39:52,170 --> 00:39:55,900
Jeanine tin rằng phái Uyên bác là nơi
thịnh vượng nhất vì họ thông minh nhất.

398
00:39:56,350 --> 00:39:59,300
Bà ta tin rằng các thẩm phán nên thuộc
phái Trung thực vì họ thành thật nhất.

399
00:40:00,130 --> 00:40:03,030
Tôi thừa nhận, tôi cũng tin thế.

400
00:40:03,120 --> 00:40:08,210
Vậy ông nghĩ một phiên tòa ở phái Trung thực
có công bằng hơn ở phái Uyên bác không?

401
00:40:12,690 --> 00:40:14,410
Câu trả lời là có.

402
00:40:14,900 --> 00:40:19,190
Tôi nghĩ một phiên tòa ở phái Trung thực
sẽ có khả năng giành được công lý cao hơn.

403
00:40:19,290 --> 00:40:23,000
Cậu muốn tôi thỉnh cầu Hội đồng
cho phái Trung thực quyền hạn pháp lý này?

404
00:40:23,070 --> 00:40:27,080
Không, tôi biết phái Trung thực cung ứng
huyết thanh nói thật cho các phiên tòa.

405
00:40:27,190 --> 00:40:28,390
Đúng không?

406
00:40:30,230 --> 00:40:32,770
Về cơ bản, chúng tôi không bàn bạc
chuyện trong phái của mình.

407
00:40:32,840 --> 00:40:35,720
- Một câu trả lời mơ hồ.
- Mơ hồ không hẳn là không thành thật.

408
00:40:35,760 --> 00:40:37,370
Cũng không phải là thành thật đúng không?

409
00:40:38,280 --> 00:40:39,620
Phải.

410
00:40:40,030 --> 00:40:43,010
- Chúng tôi có loại huyết thanh đó.
- Vậy thì dùng với chúng tôi đi.

411
00:40:43,100 --> 00:40:43,780
Sao cơ?

412
00:40:43,860 --> 00:40:46,710
Nếu chúng ta có tội, bọn họ
sẽ phát quyết chúng ta, được chứ?

413
00:40:46,810 --> 00:40:50,000
Nếu không, ông vừa mới
cứu được hai mạng người.

414
00:40:50,100 --> 00:40:52,310
Và có được một đồng minh trung thành.

415
00:40:52,380 --> 00:40:56,040
Được thôi. Nhưng hai người nên biết
loại huyết thanh đó khá đau đớn đấy.

416
00:40:56,150 --> 00:41:00,090
Dù nó được bào chế để ứng viên của
phái Trung thực luôn tỏ ra thành thật,

417
00:41:00,570 --> 00:41:03,950
không phải ai cũng dễ dàng
chia sẻ những bí mật của mình.

418
00:41:05,150 --> 00:41:07,340
- Đừng bắt em làm việc này.
- Chúng ta phải làm vậy.

419
00:41:07,960 --> 00:41:10,370
Hoặc chúng ta hoặc
những bí mật của chúng ta.

420
00:41:11,000 --> 00:41:14,000
.: Dịch phụ đề SB Team :.
HomeSub.net - fb.com/HomeSub

421
00:41:20,500 --> 00:41:22,520
Cầu cho sự thật giải phóng cậu.

422
00:41:39,880 --> 00:41:41,500
Tất cả chú ý.

423
00:41:44,950 --> 00:41:49,200
Cậu đã âm mưu cùng phái Dũng cảm
và tấn công phái Quên mình,

424
00:41:49,720 --> 00:41:51,440
có đúng không?

425
00:41:53,240 --> 00:41:54,830
Tôi không âm mưu.

426
00:41:56,290 --> 00:41:57,780
Nhưng tôi có tấn công.

427
00:41:58,260 --> 00:42:02,670
Tôi bị Jeanine đưa vào một căn phòng mô phỏng
cùng những người Dũng cảm khác bà ta tuyển mộ.

428
00:42:03,880 --> 00:42:05,540
Tris tìm ra tôi.

429
00:42:06,030 --> 00:42:09,150
Cô ấy giúp tôi thoát khỏi căn phòng
và cùng nhau,

430
00:42:09,990 --> 00:42:11,740
chúng tôi tìm lối thoát.

431
00:42:16,670 --> 00:42:20,090
Vậy cậu nói rằng Jeanine đã
chỉ đạo cuộc tấn công à?

432
00:42:22,310 --> 00:42:23,600
Đúng.

433
00:42:27,390 --> 00:42:28,960
Câu hỏi cuối cùng.

434
00:42:30,100 --> 00:42:33,190
Nếu cậu đã nghi ngờ Jeanine
thao túng những người Dũng cảm,

435
00:42:33,690 --> 00:42:35,440
tại sao cậu không bỏ đi?

436
00:42:37,140 --> 00:42:38,710
Tại sao lại ở lại?

437
00:42:39,220 --> 00:42:40,780
Tôi đã muốn bỏ đi.

438
00:42:42,350 --> 00:42:44,550
Nhưng tôi đã yêu Tris Prior.

439
00:42:48,150 --> 00:42:49,840
Tôi không thể bỏ cô ấy.

440
00:42:58,530 --> 00:43:00,690
Cảm ơn vì sự trung thực của cậu.

441
00:43:00,770 --> 00:43:02,750
Cảm ơn vì sự trung thực của cậu.

442
00:43:02,810 --> 00:43:05,260
Phiên tòa này xin kết luận rằng...

443
00:43:05,340 --> 00:43:08,370
cậu đã được miễn cho tội danh
tấn công phái Quên mình.

444
00:43:10,820 --> 00:43:12,630
Tris Prior, đến cô.

445
00:43:23,580 --> 00:43:25,640
Cầu cho sự thật giải phóng cô.

446
00:43:39,860 --> 00:43:41,440
Tris Prior.

447
00:43:43,100 --> 00:43:46,030
Cậu Eaton bảo cô đã giải thoát
cho cậu ấy khỏi mô phỏng.

448
00:43:48,740 --> 00:43:49,960
Phải.

449
00:43:50,450 --> 00:43:53,010
Vậy cô chưa bao giờ ở trong
căn phòng mô phỏng đó à?

450
00:43:54,220 --> 00:43:55,550
Chưa.

451
00:43:56,470 --> 00:43:58,230
Sao lại có thể như thế?

452
00:43:59,720 --> 00:44:01,690
Tôi là một người Dị biệt.

453
00:44:08,130 --> 00:44:09,390
Tôi hiểu rồi.

454
00:44:12,630 --> 00:44:15,520
Vậy là cô chưa từng gây nguy hại
cho bất cứ người Dũng cảm nào

455
00:44:15,620 --> 00:44:17,150
hay những người Quên mình?

456
00:44:19,240 --> 00:44:20,980
Có.

457
00:44:28,480 --> 00:44:29,910
Ai?

458
00:44:32,370 --> 00:44:34,160
Mẹ tôi.

459
00:44:37,780 --> 00:44:39,690
Tôi chứng kiến bà ấy chết trước.

460
00:44:40,580 --> 00:44:42,170
Và rồi bố tôi.

461
00:44:42,270 --> 00:44:44,740
Ông ấy bị giết vì cố cứu tôi.

462
00:44:46,420 --> 00:44:47,780
Và...

463
00:44:52,730 --> 00:44:54,990
Cô Prior, cô càng kháng cự bao nhiêu,

464
00:44:55,080 --> 00:44:57,370
thì huyết thanh càng làm cô
đau đớn bấy nhiêu.

465
00:45:02,100 --> 00:45:03,690
Tôi biết.

466
00:45:04,150 --> 00:45:06,030
Bạn tôi.

467
00:45:07,200 --> 00:45:09,310
Tôi cũng đã giết bạn tôi.

468
00:45:09,800 --> 00:45:11,710
Cậu ấy định bắn tôi,

469
00:45:12,200 --> 00:45:13,460
và tôi...

470
00:45:18,930 --> 00:45:20,850
tôi bắn cậu ấy trước.

471
00:45:25,620 --> 00:45:27,590
Tên cậu ta là gì?

472
00:45:33,730 --> 00:45:35,430
Tên cậu ta là gì?

473
00:45:38,340 --> 00:45:39,710
Will.

474
00:45:42,120 --> 00:45:43,840
Pinger Will.

475
00:45:48,460 --> 00:45:50,450
Tôi hoàn toàn bất lực.

476
00:45:53,200 --> 00:45:56,370
Nhưng cậu ta đã tiến quá gần tôi.

477
00:46:04,640 --> 00:46:07,080
Tôi chỉ có thể nhìn họ chết.

478
00:46:08,880 --> 00:46:11,290
Tôi không thể cứu được họ.

479
00:46:14,600 --> 00:46:16,500
Cảm ơn vì sự trung thực của cô.

480
00:46:16,590 --> 00:46:18,700
Cảm ơn vì sự trung thực của cô.

481
00:46:34,140 --> 00:46:35,340
Tris.

482
00:46:36,670 --> 00:46:37,870
Tris.

483
00:46:40,290 --> 00:46:42,380
Anh xin lỗi.

484
00:46:43,590 --> 00:46:45,760
Em đã nói là em
không muốn làm việc này.

485
00:46:58,090 --> 00:46:59,570
Christina.

486
00:47:03,180 --> 00:47:04,380
Đi đi.

487
00:47:13,430 --> 00:47:15,680
Mô phỏng Quên mình hoàn tất.

488
00:47:17,350 --> 00:47:19,510
Mô phỏng Dũng cảm bắt đầu.

489
00:47:22,640 --> 00:47:26,030
Thưa bà, cô gái Dị biệt đó
chịu hết nổi rồi. Nếu tiếp tục,

490
00:47:26,090 --> 00:47:28,970
- ta sẽ mất cô ấy.
- Khi nào tôi cho dừng thì dừng.

491
00:47:46,140 --> 00:47:47,810
Mô phỏng Dũng cảm...

492
00:47:47,900 --> 00:47:49,280
thất bại.

493
00:47:49,800 --> 00:47:53,000
Chủ thể Dị biệt 6 không còn sinh khí nữa.

494
00:47:55,790 --> 00:47:57,510
Được rồi, tắt nó đi.

495
00:47:59,810 --> 00:48:01,520
Ta sắp hết thời gian rồi.

496
00:48:03,290 --> 00:48:05,090
Nhưng nếu kết luận rằng...

497
00:48:05,180 --> 00:48:07,680
mọi đứa Dị biệt đều như nhau...

498
00:48:10,490 --> 00:48:12,890
Có những đứa mạnh hơn những đứa khác.

499
00:48:15,200 --> 00:48:19,160
Cử tất cả các binh lính
đi tìm bọn Dị biệt cho tôi.

500
00:48:19,260 --> 00:48:21,160
Chúng ta phải dồn chúng lại.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
38800:39: 23.270--> 00:39: 27.090Sayangnya dengan situasi iniSaya harus memberikan dua kepada Dewan.38900:39:39-00: 27.600 ->: 30.690-Dua orang dapat pergi ke pengadilan di sana.-Membunuh saya sekarang?39000:39:00 -> ketikkan -39: 30.790: 33.460Jika Jeanine menemukan kita,Itu tidak akan memiliki pengadilan sama sekali.39100:39:00 ->-33.550: 39: 35.360Saya sangat meragukannya.39200:39:00 ->-35.450: 39: 38.130Dia tidak akanDewan adalah. -Apakah Anda yakin?39300:39:00 ->-38.230: 39: 40.330Siapa yang akan menghentikannya? Dia melakukan?39400:39: 41.960--> 00:39: 44.310Aturan yang harus dipatuhi.39500:39:00 ->-47.030: 39: 48.840Aku bertanya pertanyaan yang tidak?39600:39:00 ->-50.030: 39: 51.550Biarkan saya mengajukan pertanyaan?39700:39:00 -> ketikkan -39: 52.170: 55.900Jeanine terpelajar faksi percaya bahwa adalah di manayang paling makmur karena mereka lebih cerdas.39800:39:00 ->-56.350: 39: 59.300Dia percaya bahwa hakim harusKirim paling jujur karena kejujurannya.39900:40: 00.130--> 00:40: 03.030Aku mengakui, saya juga percaya bahwa.40000:40: 03.120--> 00:40: 08.210Apa yang Anda pikirkan percobaan pada kejujuranAda lebih banyak keadilan di terpelajar serta?40100:40:40-00: 12.690 ->: 14.410Jawabannya adalah ya.40200:40:00 ->-14.900: 40: 19.190Saya pikir sidang dalam kejujuranakan memiliki kemampuan untuk memenangkan lebih tinggi keadilan.40300:40:00 -> -40: 19.290: 23.000Anda ingin saya untuk permohonan Dewanuntuk kejujuran dalam yurisdiksi ini?40400:40:00 -> -40: 23.070: 27.080Tidak, aku tahu menyediakan pusat nyatakebenaran serum untuk sidang.40500:40:00 -> -40: 27.190: 28.390Bukan?40600:40:00 -> -40: 30.230: 32.770Pada dasarnya, kita tidak membahascerita dari faksi.40700:40:00 ->-32.840: 40: 35.720-A jawaban samar-samar.-Tidak sama sekali tidak jelas jujur.40800:40:40-00: 35.760 ->: 37.370Juga tidak benar-benar benar?40900:40: 38.280--> 00:40: 39.620Suatu keharusan.41000:40:00 ->-40.030: 40: 43.010-Kami memiliki kategori itu serum.-Kemudian membawa kita pergi.41100:40:40-00: 43.100 ->: 43.780Apa?41200:40:00 -> -40: 43.860: 46.710Jika mereka bersalah, merekaitu akan membuat kita, oke?41300:40:00 ->-46.810: 40: 50.000Jika tidak, dia hanyamenyelamatkan nyawa dua.41400:40:00 ->-50.100: 40: 52.310Dan ada sekutu setia.41500:40: 52.380--> 00:40: 56.040Baiklah. Tapi keduanya harus tahujenis serum yang sangat menyakitkan juga.41600:40:00 ->-56.150: 41: 00.090Meskipun itu dibuat untuk pelamarjujur faksi selalu terbukti benar,41700:41:00 ->-00.570: 41: 03.950tidak semua orang mudahberbagi rahasia Anda.41800:41:00 ->-05.150: 41: 07.340-Jangan membuat saya melakukannya.-Kita harus melakukan itu.41900:41: 07.960--> 00:41: 10.370Atau kita ataurahasia dari siapa kami are.42000:41:00 ->-11.000: 41: 14.000.: Diterjemahkan sub judul SB tim:.HomeSub.net-fb.com/HomeSub42100:41:41-00: 20.500 ->: 22.520Berdoa untuk kebenaran dibebaskan padanya.42200:41:00 ->-39.880: 41: 41.500Semua perhatian.42300:41:00 ->-41: 44.950: 49.200Anda sedang merencanakan berani fraksidan serangan faksi nya,42400:41:00 ->-49.720: 41: 51.440benar?42500:41:00 ->-53.240: 41: 54.830Saya ada konspirasi.42600:41:00 ->-56.290: 41: 57.780Tapi aku mendapat diserang.42700:41: 58.260--> 00:42: 02.670Aku Jeanine dibawa ke ruang simulasibersama dengan yang lain berani dia direkrut.42800:42: 03.880--> 00:42: 05.540TRIS menemukan saya.42900:42: 06.030--> 00:42: 09.150Dia membantu saya melarikan diridan bersama-sama,43000:42: 09.990--> 00:42: 11.740Kami menemukan jalan keluar.43100:42:00 ->-16.670: 42: 20.090Jadi Anda mengatakan bahwa Jeaninemengarahkan serangan, benar?43200:42: 22.310--> 00:42: 23.600Dengan benar.43300:42: 27.390--> 00:42: 28.960Pertanyaan saya yang terakhir.43400:42:00 ->-30.100: 42: 33.190Jika Anda memiliki keraguan Jeaninememanipulasi orang yang berani,43500:42:00 ->-33.690: 42: 35.440Mengapa Anda tidak pergi?43600:42: 37.140--> 00:42: 38.710Mengapa tinggal?43700:42:00 ->-39.220: 42: 40.780Aku ingin meninggalkan.43800:42: 42.350--> 00:42: 44.550Tapi aku mencintai Tris sebelumnya.43900:42:00 ->-48.150: 42: 49.840Saya tidak bisa meninggalkan Dia.44000:42: 58.530--> 00:43: 00.690Terima kasih untuk kejujuran Anda.44100:43: 00.770--> 00:43: 02.750Terima kasih untuk kejujuran Anda.44200:43: 02.810--> 00:43: 05.260Percobaan ini akan menyimpulkan bahwa...44300:43: 05.340--> 00:43: 08.370Ia telah lama untuk biayaserangan faksi nya.44400:43: 10.820--> 00:43: 12.630TRIS sebelum, kepadanya.44500:43: 23.580--> 00:43: 25.640Berdoa untuk kebenaran untuk pembebasan nya.44600:43: 39.860--> 00:43: 41.440Sebelum Tris.44700:43: 43.100---> 00:43: 46.030Tn. Eaton mengatakan dia dibebaskanbaginya dari simulasi.44800:43: 48.740--> 00:43: 49.960Suatu keharusan.44900:43: 50.450--> 00:43: 53.010Jadi Anda memiliki pernahsimulasi ruang yang ada?45000:43: 54.220--> 00:43: 55.550Belum.45100:43: 56.470--> 00:43: 58.230Bagaimana bisa seperti?45200:43:00 ->-59.720: 44: 01.690Saya perbedaan.45300:44: 08.130--> 00:44: 09.390Saya mengerti.45400:44: 12.630--> 00:44: 15.520Jadi adalah dia pernah merugikanbagi siapa saja yang akan45500:44: 15.620--> 00:44: 17.150atau yang lupa diri?45600:44: 19.240--> 00:44: 20.980Di sana.45700:44:00 ->-28.480: 44: 29.910Siapa kamu?45800:44: 32.370--> 00:44: 34.160Ibuku.45900:44: 37.780--> 00:44: 39.690Saya menyaksikan kematiannya sebelum.46000:44: 40.580--> 00:44: 42.170Dan kemudian ayah saya.46100:44: 42.270--> 00:44: 44.740Dia dibunuh untuk mencoba menyelamatkan saya.46200:44: 46.420--> 00:44: 47.780Dan...46300:44:00 ->-52.730: 44: 54.990Dia sebelumnya, dia adalah banyak perlawanan,46400:44: 55.080--> 00:44: 57.370kemudian ia menurunkan serumsakit banyak.46500:45:45-00: 02.100 ->: 03.690Saya tahu.46600:45:00 ->-04.150: 45: 06.030Temanku.46700:45:00 ->-07.200: 45: 09.310Aku juga membunuh teman saya.46800:45:00 ->-09.800: 45: 11.710Dia harus menembak saya,46900:45:00 ->-12.200: 45: 13.460dan aku...47000:45:00 ->-45: 18.930: 20.850Aku menembak dia pertama.47100:45:00 ->-25.620: 45: 27.590Namanya adalah apa?47200:45:00 ->-33.730: 45: 35.430Namanya adalah apa?47300:45:00 ->-38.340: 45: 39.710Akan.47400:45:00 ->-42.120: 45: 43.840Pinger akan.47500:45:00 ->-48.460: 45: 50.450Aku benar-benar tak berdaya.47600:45:45-00: 53.200 ->: 56.370Tapi ia pergi terlalu dekat saya.47700:46: 04.640--> 00:46: 07.080Saya bisa melihat mereka mati.47800:46: 08.880--> 00:46: 11.290Aku tidak bisa menyelamatkan mereka.47900:46:00 ->-14.600: 46: 16.500/PackTerima kasih untuk kejujuran Anda.48000:46:00 ->-16.590: 46: 18.700Terima kasih untuk kejujuran Anda.48100:46:00 ->-34.140: 46: 35.340TRIS.48200:46: 36.670--> 00:46: 37.870TRIS.48300:46:00 ->-40.290: 46: 42.380Aku sangat menyesal.48400:46:00 ->-43.590: 46: 45.760Saya diberitahu emtidak ingin melakukan hal ini.48500:46: 58.090--> 00:46: 59.570Christina.48600:47:00 ->-03.180: 47: 04.380Pergi pergi.48700:47:47-00: 13.430 ->: 15.680Simulasi nya lengkap.48800:47:00 ->-17.350: 47: 19.510Simulasi mulai berani.48900:47:00 ->-22.640: 47: 26.030Madam, gadis perbedaan yangmengingat hal ini. Jika dilanjutkan,49000:47:00 ->-26.090: 47: 28.970Saya akan membawanya.-Ketika saya berhenti, berhenti.49100:47:47-00: 46.140 ->: 47.810Simulasi berani.49200:47:47-00: 47.900 ->: 49.280gagal.49300:47:00 -> membekukan -47: 49.800: 53.0006 bervariasi subyek gas yang tidak lama lagi.49400:47:00 ->-55.790: 47: 57.510Oke, mematikannya.49500:47:48-00: 59.810 ->: 01.520Kami sudah kehabisan waktu.49600:48: 03.290--> 00:48: 05.090Tetapi jika kesimpulan yang...49700:48: 05.180--> 00:48: 07.680perbedaan nya adalah seperti satu sama lain...49800:48:00 ->-10.490: 48: 12.890Anak yang lebih kuat daripada yang lain.49900:48:00 ->-48: 15.200: 19.160Kirim semua pasukanpergi menemukan perbedaan bagi saya.50000:48: 19.260--> 00:48: 21.160Kami memiliki terpojok mereka.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
388
00: 39: 23,270 -> 00: 39: 27,090
Sayangnya, situasi ini
saya telah menugaskan dua orang untuk Dewan. 389 00: 39: 27,600 -> 00: 39: 30,690 - Dua orang dapat membuat . bangunan di sana - Bunuh aku benar oke? 390 00: 39: 30,790 -> 00: 39: 33,460 Jika kita Jeanine ditemukan, maka tidak memiliki pengadilan di mana saja. 391 00: 39: 33,550 - -> 00: 39: 35,360 Saya sangat curiga itu. 392 00: 39: 35,450 -> 00: 39: 38,130 - Dia tidak akan pernah melampaui mana saja Council. - Dia yakin? 393 00: 39: 38,230 -> 00: 39: 40,330 Siapa yang akan menghentikannya? Dia à? 394 00: 39: 41,960 -> 00: 39: 44,310 aturan harus diikuti sekte. 395 00: 39: 47,030 -> 00: 39: 48,840 Saya belum mengajukan pertanyaan? 396 00: 39: 50,030 -> 00: 39: 51,550 Izinkan saya mengajukan pertanyaan saja? 397 00: 39: 52,170 -> 00: 39: 55,900 Jeanine sekte percaya beasiswa adalah tempat paling makmur karena mereka adalah cerdas . 398 00: 39: 56,350 -> 00: 39: 59,300 Dia percaya bahwa hakim harus dimiliki jujur ​​karena mereka adalah yang paling jujur. 399 00: 40: 00,130 -> 00: 40: 03,030 Aku mengakui Saya juga percaya bahwa. 400 00: 40: 03,120 -> 00: 40: 08,210 Jadi Anda berpikir sidang jujur ​​dalam seks dengan seks yang lebih adil tidak bijaksana? 401 00: 40: 12,690 -> 00 : 40: 14,410 Jawabannya adalah ya. 402 00: 40: 14.900 -> 00: 40: 19,190 Saya pikir sidang jujur ​​dalam seks akan dapat memperoleh keadilan yang lebih besar. 403 00: 40: 19,290 -> 00: 40: 23,000 Kau ingin aku meminta Dewan jujur ​​yurisdiksi ini? 404 00: 40: 23,070 -> 00: 40: 27,080 Tidak, aku tahu jujur ​​pasokan serum mengatakan kebenaran ke pengadilan. 405 00: 40: 27,190 -> 00: 40: 28,390 benar? 406 00: 40: 30,230 -> 00: 40: 32,770 Pada dasarnya, kita tidak membicarakan hal-hal di sekolah . nya 407 00: 40: 32,840 -> 00: 40: 35,720 - Jawaban samar. - Samar-samar belum tentu tulus. 408 00: 40: 35,760 -> 00: 40: 37,370 Yah bukan merupakan hak yang benar? 409 00: 40: 38,280 -> 00: 40: 39,620 Ya. 410 00: 40: 40,030 -> 00: 40: 43,010 . - Kami memiliki jenis serum - Jadi Kami digunakan untuk pergi. 411 00: 40: 43,100 -> 00: 40: 43,780 Apa? 412 00: 40: 43,860 -> 00: 40: 46,710 Jika kita bersalah, mereka akan memutuskan kita , oke? 413 00: 40: 46,810 -> 00: 40: 50,000 Jika tidak, dia hanya menyelamatkan dua kehidupan. 414 00: 40: 50,100 -> 00: 40: 52,310 Dan ada sekutu . loyal 415 00: 40: 52,380 -> 00: 40: 56,040 Oke. Tapi dua orang harus tahu bahwa serum yang cukup menyakitkan. 416 00: 40: 56,150 -> 00: 41: 00,090 Apakah itu siap untuk calon selalu jujur ​​jujur, 417 00:41 : 00,570 -> 00: 41: 03,950 tidak semua orang bisa dengan mudah . berbagi rahasia 418 00: 41: 05,150 -> 00: 41: 07,340 - Jangan membuat saya melakukan ini. - Kita harus melakukannya. 419 00: 41: 07,960 -> 00: 41: 10.370 Atau kita atau rahasia kami. 420 00: 41: 11,000 -> 00: 41: 14.000 .: Translations sub judul SB Tim: . HomeSub.net - fb.com/HomeSub 421 00: 41: 20,500 -> 00: 41: 22,520 Semoga kebenaran membebaskan dirinya. 422 00: 41: 39,880 -> 00: 41: 41.500 Semua perhatian . 423 00: 41: 44,950 -> 00: 41: 49,200 Anda telah diplot Keberanian jenis kelamin yang sama dan serangan Lupa misi Anda, 424 00: 41: 49,720 -> 00: 41: 51,440 ? benar 425 00 : 41: 53,240 -> 00: 41: 54,830 Aku tidak sebidang. 426 00: 41: 56,290 -> 00: 41: 57,780 Tapi aku harus menyerang. 427 00: 41: 58,260 -> 00:42: 02,670 Jeanine saya dimasukkan ke dalam simulasi ruang dan orang-orang berani lain dia direkrut. 428 00: 42: 03,880 -> 00: 42: 05,540 Tris menemukan saya. 429 00: 42: 06,030 -> 00: 42: 09,150 Dia membantu saya melarikan diri ruangan dan bersama-sama, 430 00: 42: 09,990 -> 00: 42: 11,740 . kita melarikan diri 431 00: 42: 16,670 -> 00:42: 20,090 Jadi dia mengatakan Jeanine telah memimpin serangan Anda? 432 00: 42: 22,310 -> 00: 42: 23.600 Ya. 433 00: 42: 27,390 -> 00: 42: 28,960 pertanyaan terakhir. 434 00: 42: 30.100 -> 00: 42: 33,190 Jika Anda memiliki keraguan Jeanine memanipulasi Berani, 435 00: 42: 33,690 -> 00: 42: 35,440 kenapa tidak Anda meninggalkan? 436 00: 42: 37,140 -> 00: 42: 38,710 Mengapa tinggal? 437 00: 42: 39,220 -> 00: 42: 40,780 Saya ingin meninggalkan. 438 00: 42: 42,350 -> 00:42: 44,550 Tapi aku suka Tris Sebelum. 439 00: 42: 48,150 -> 00: 42: 49,840 Aku tidak bisa meninggalkan dia. 440 00: 42: 58,530 -> 00: 43: 00,690 Terima kasih untuk kejujuran . Dia 441 00: 43: 00,770 -> 00: 43: 02,750 Terima kasih atas kejujuran Anda. 442 00: 43: 02,810 -> 00: 43: 05,260 Pengadilan menyimpulkan bahwa aplikasi untuk ... 443 00: 43: 05,340 -> 00: 43: 08,370 ia bebas untuk tuduhan penyerangan Lupa sekte Anda. 444 00: 43: 10,820 -> 00: 43: 12,630 Tris Sebelum, padanya. 445 00:43 : 23,580 -> 00: 43: 25,640 Semoga kebenaran membebaskan dirinya. 446 00: 43: 39,860 -> 00: 43: 41,440 Tris Sebelum. 447 00: 43: 43,100 -> 00: 43: 46,030 Anda Eaton mengatakan ia dibebaskan dia dari simulasi. 448 00: 43: 48,740 -> 00: 43: 49,960 Ya. 449 00: 43: 50,450 -> 00: 43: 53,010 Jadi dia tidak pernah di simulasi ruang di sana? 450 00: 43: 54,220 -> 00: 43: 55,550 No 451 00: 43: 56,470 -> 00: 43: 58,230 Mengapa suka? 452 00: 43: 59,720 -> 00: 44: 01,690 Saya seorang Disparitas. 453 00: 44: 08,130 -> 00: 44: 09,390 Saya melihat. 454 00: 44: 12,630 -> 00: 44: 15,520 Jadi Anda tidak pernah menyebabkan kerusakan kepada siapa pun yang berani namun 455 00: 44: 15,620 -> 00: 44: 17,150 atau Lupa orang-orang Anda? 456 00: 44: 19,240 -> 00: 44: 20,980 . Ya 457 00 : 44: 28,480 -> 00: 44: 29,910 Siapa? 458 00: 44: 32,370 -> 00: 44: 34,160 ibuku. 459 00: 44: 37,780 -> 00: 44: 39,690 Aku melihatnya sebelum kematian. 460 00: 44: 40,580 -> 00: 44: 42,170 Dan kemudian ayah saya. 461 00: 44: 42,270 -> 00: 44: 44,740 Dia dibunuh karena berusaha menyelamatkan aku. 462 00:44: 46,420 -> 00: 44: 47,780 Dan ... 463 00: 44: 52,730 -> 00: 44: 54,990 Dia Sebelum, ia jauh lebih tahan, 464 00: 44: 55,080 -> 00:44: 57,370 , serum membuatnya bahwa rasa sakit banyak. 465 00: 45: 02,100 -> 00: 45: 03,690 Aku tahu. 466 00: 45: 04,150 -> 00: 45: 06,030 Anda lakukan. 467 00:45 : 07,200 -> 00: 45: 09,310 Aku telah membunuh temanku. 468 00: 45: 09,800 -> 00: 45: 11,710 Dia menembak saya, 469 00: 45: 12.200 -> 00:45: 13,460 dan saya ... 470 00: 45: 18,930 -> 00: 45: 20,850 sebelum aku menembaknya. 471 00: 45: 25,620 -> 00: 45: 27,590 Siapa namanya? 472 00:45 : 33,730 -> 00: 45: 35,430 Siapa namanya? 473 00: 45: 38,340 -> 00: 45: 39,710 Will. 474 00: 45: 42,120 -> 00: 43,840: 45 Will Pinger. 475 00: 45: 48,460 -> 00: 45: 50,450 Aku benar-benar tak berdaya. 476 00: 45: 53,200 -> 00: 45: 56,370 Tapi dia datang terlalu dekat dengan saya. 477 00: 46: 04,640 - > 00: 46: 07,080 Aku hanya bisa melihat mereka mati. 478 00: 46: 08,880 -> 00: 46: 11,290 Aku tidak bisa menyelamatkan mereka. 479 00: 46: 14.600 -> 00: 46: 16.500 Komentar Terima kasih atas kejujuran nya. 480 00: 46: 16,590 -> 00: 46: 18,700 Terima kasih atas kejujuran nya. 481 00: 46: 34,140 -> 00: 46: 35,340 . Tris 482 00: 46: 36,670 -> 00: 46: 37,870 Tris. 483 ​​00: 46: 40,290 -> 00: 46: 42,380 Aku minta maaf. 484 00: 46: 43,590 -> 00: 46: 45,760 Saya harus mengatakan bahwa saya tidak ingin melakukan ini. 485 00: 46: 58,090 -> 00: 46: 59,570 Christina. 486 00: 47: 03,180 -> 00: 47: 04,380 Pergilah. 487 00: 47: 13,430 -> 00: 47: 15,680 Lupa simulasi selesai. 488 00: 47: 17,350 -> 00: 47: 19,510 Simulasi Keberanian dimulai. 489 00: 47: 22,640 -> 00: 47: 26,030 Bu, gadis Perbedaan yang tidak tahan. Jika Anda melanjutkan, 490 00: 47: 26,090 -> 00: 47: 28,970 - Aku akan membawanya. - Ketika saya berhenti, berhenti. 491 00: 47: 46,140 -> 00: 47: 47,810 Simulasi Keberanian ... 492 00: 47: 47,900 -> 00: 47: 49,280 kegagalan. 493 00: 47: 49,800 -> 00: 47: 53.000 . subjek Disparitas 6 bernyawa lagi 494 00: 47: 55,790 -> 00: 47: 57,510 Oke, mematikannya. 495 00: 47: 59,810 -> 00: 48: 01,520 . Aku akan keluar dari waktu 496 00: 48: 03,290 -> 00: 48: 05,090 Tapi jika kesimpulan bahwa ... 497 00: 48: 05,180 -> 00: 48: 07,680 Disparitas semua anak adalah sama ... 498 00: 48: 10,490 -> 00: 48: 12,890 Ya Anak-anak yang kuat dari anak-anak lain. 499 00: 48: 15.200 -> 00: 48: 19,160 menunjuk semua prajurit untuk menemukan mereka Disparitas bagi saya. 500 00: 48: 19,260 -> 00: 48: 21,160 Kita harus menempatkan mereka kembali.

































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: