51300:50:18,390 --> 00:50:22,090Không ngờ đại nhân lại giúp tiểu nhân. terjemahan - 51300:50:18,390 --> 00:50:22,090Không ngờ đại nhân lại giúp tiểu nhân. Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

51300:50:18,390 --> 00:50:22,090Khô

513
00:50:18,390 --> 00:50:22,090
Không ngờ đại nhân lại giúp tiểu nhân.

514
00:50:23,850 --> 00:50:25,100
Hae đại nhân nói là...

515
00:50:25,860 --> 00:50:27,820
làm cách nào hỏi tội người chết.

516
00:50:28,430 --> 00:50:30,140
Hỏi tội ai đây.

517
00:50:33,700 --> 00:50:36,420
Nhưng mà, con chó trong nhà nuôi bị chết,

518
00:50:36,740 --> 00:50:40,260
ai sẽ dọn tô cơm của con chó đó đây.

519
00:50:40,630 --> 00:50:42,500
Tất nhiên là chủ của nó.

520
00:50:43,450 --> 00:50:47,300
Ông tưởng chỉ cần thả mấy
con chó đi cắn con chó to,

521
00:50:47,590 --> 00:50:49,520
thì chuyện này sẽ kết thúc sao đại nhân.

522
00:51:04,350 --> 00:51:06,870
Nếu như người đó mất đầu,

523
00:51:08,810 --> 00:51:16,620
đại nhân tưởng còn có thể
ngồi đây uống rượu với ta sao?

524
00:51:17,040 --> 00:51:20,920
Tính mạng của con điên tôi đây
không ngờ lại liên quan đến an nguy của đại nhân.

525
00:51:21,530 --> 00:51:22,940
Thật thú vị.

526
00:51:31,160 --> 00:51:33,610
Tái ông thất mã.

527
00:51:35,100 --> 00:51:38,780
Nếu ta phối hợp ăn ý
thì chuyện này sẽ dễ dàng hơn rất nhiều.

528
00:51:40,470 --> 00:51:42,540
Có biết mẹ của Kim Min-Jae là ai không?

529
00:51:44,380 --> 00:51:45,870
Là kỹ nữ.

530
00:51:47,100 --> 00:51:50,760
Đàn ông luôn nhớ cái ôm của mẫu thân mà.

531
00:51:51,420 --> 00:51:52,390
Đại nhân.

532
00:51:53,480 --> 00:51:55,550
Hình như có chuột nhìn lén.

533
00:51:56,310 --> 00:51:57,420
Ta biết rồi.

534
00:52:15,630 --> 00:52:21,560
Quả nhiên đại nhân giống như
phụ hoàng của ngài vậy.

535
00:52:22,620 --> 00:52:26,580
Bây giờ là lúc đuổi chúng đi.

536
00:52:39,480 --> 00:52:40,450
Tiểu phu nhân.

537
00:52:40,780 --> 00:52:44,720
Tiệm gỗ cho người đến đưa tin là
thương lái tơ lụa đến.

538
00:52:48,050 --> 00:52:49,160
Ngươi đợi ở đây đi.

539
00:52:49,440 --> 00:52:50,500
Rõ.

540
00:53:04,410 --> 00:53:05,520
Đến chưa?

541
00:53:10,740 --> 00:53:11,880
Đến chưa?

542
00:53:23,870 --> 00:53:26,550
Chàng đang làm gì ở đây?

543
00:53:39,880 --> 00:53:41,790
Những lời chưa nói xong vào lúc đó...

544
00:53:43,030 --> 00:53:45,410
phải nói cho xong chứ.

545
00:53:56,090 --> 00:54:00,280
Cần những lời như vậy à?

546
00:54:02,410 --> 00:54:04,030
Đúng vậy.

547
00:54:05,780 --> 00:54:07,940
Bây giờ nói rõ rồi đó.

548
00:54:08,210 --> 00:54:13,640
Chàng cũng biết tội Giáng Tương
sẽ bị xử tử mà.

549
00:54:14,180 --> 00:54:15,780
Tất nhiên ta biết rồi.

550
00:54:16,190 --> 00:54:18,110
Dù sao cũng là người phạm tội,

551
00:54:19,230 --> 00:54:21,830
hay là chúng ta cùng phạm tội.

552
00:54:23,880 --> 00:54:24,840
Cho nên...

553
00:54:27,100 --> 00:54:29,120
nàng và ta nên thương lượng với nhau.

554
00:54:29,480 --> 00:54:33,190
Phải tính xem sẽ nói những lời gì.

555
00:54:46,480 --> 00:54:49,760
Nàng sẽ không có lý do
trốn khỏi ta như lần trước nữa.

556
00:54:50,010 --> 00:54:51,330
Cũng không có tì nũ.

557
00:54:52,570 --> 00:54:54,030
Thương lái.

558
00:54:54,720 --> 00:54:57,640
Đó là lời nói dối
ta nói ra vì nàng.

559
00:55:02,820 --> 00:55:06,110
Thương lái? Thương lái gì?

560
00:55:07,930 --> 00:55:11,240
Chàng tưởng câu chuyện đó là thật sao?

561
00:55:14,740 --> 00:55:17,120
Đây là gì?

562
00:55:17,490 --> 00:55:19,180
Công chúa đáng thương,

563
00:55:20,800 --> 00:55:24,110
ta nói dối cũng vì để cô ta vui.

564
00:55:26,130 --> 00:55:31,510
Phải có lý do mới nói vậy chứ.

565
00:55:31,850 --> 00:55:34,630
Nàng nói đúng.

566
00:55:35,210 --> 00:55:37,920
Trước khi có được thứ chàng muốn,

567
00:55:38,960 --> 00:55:43,170
chàng phải cho ta lại thứ gì chứ.

568
00:55:45,400 --> 00:55:48,050
Vậy sao? Cho dù là gì,

569
00:55:49,010 --> 00:55:50,700
ta cũng sẽ cho nàng.

570
00:55:53,580 --> 00:55:56,840
Hãy tặng ta thứ này làm tín vật.

571
00:55:57,160 --> 00:55:59,100
Thứ này...

572
00:55:59,530 --> 00:56:01,460
Là của điện hạ....

573
00:56:06,010 --> 00:56:07,980
Chúng ta phải sống với nhau.

574
00:56:10,910 --> 00:56:13,310
Chàng muốn thế này phải không?

575
00:56:25,870 --> 00:56:28,210
Được, ta biết rồi.

576
00:57:16,850 --> 00:57:17,970
Làm gì vậy?

577
00:57:18,910 --> 00:57:20,730
Xin lỗi.

578
00:57:21,100 --> 00:57:22,910
Tiểu nhân bất cẩn.

579
00:57:23,950 --> 00:57:25,120
Đang cười à?

580
00:57:27,300 --> 00:57:29,490
Không phải. Đại nhân.

581
00:57:32,500 --> 00:57:37,400
Cười hả?

582
00:57:38,100 --> 00:57:40,890
Dám cười hả?

583
00:57:41,200 --> 00:57:42,570
Làm gì hả?

584
00:57:47,320 --> 00:57:50,750
Tên này làm chân con dính bụi mà còn cười.

585
00:57:51,040 --> 00:57:54,310
Đại nhân, là lỗi của tôi.

586
00:57:54,900 --> 00:57:55,860
Cha nghe chưa?

587
00:57:56,230 --> 00:57:57,490
Không phải lỗi của con.

588
00:57:58,320 --> 00:58:00,740
Ngay từ khi con còn nhỏ đã vậy rồi,

589
00:58:00,990 --> 00:58:02,470
bọn thuộc hạ của con cũng thế.

590
00:58:03,330 --> 00:58:04,350
Đi theo ta.

591
00:58:07,610 --> 00:58:09,010
Phụ thân.

592
00:58:44,710 --> 00:58:45,630
Đứng dậy.

593
00:58:50,590 --> 00:58:51,580
Cản ta lại.

594
00:59:00,810 --> 00:59:02,010
Đứng lên cho ta.

595
00:59:03,160 --> 00:59:05,780
Phụ thân, là lỗi của con.

596
00:59:06,060 --> 00:59:07,990
Công chúa, con hãy tránh ra.
Ta đang dạy con ta.

597
00:59:08,260 --> 00:59:11,010
Đều do con không nhắc nhở phu quân.

598
00:59:11,260 --> 00:59:12,540
Xin cha hãy dạy dỗ con.

599
00:59:12,820 --> 00:59:14,470
Đây không phải là việc
công chúa nên can thiệp vào.

600
00:59:14,810 --> 00:59:16,460
Chuyện ồn ào gì vậy?

601
00:59:21,990 --> 00:59:26,060
Đại nhân, con trai giờ là phò mã.

602
00:59:26,630 --> 00:59:29,880
Để bọn thuộc hạ thấy không hay ho gì đâu.

603
00:59:30,190 --> 00:59:32,400
Bởi vì bà bao che cho nó
nên mới đối xử với những người ở như vậy.

604
00:59:32,720 --> 00:59:33,940
Ngay cả cầm cây kiếm cũng không vững.

605
00:59:34,210 --> 00:59:36,180
Cả ngày cứ bám theo mấy bọn
lưu manh ở chợ.

606
00:59:37,610 --> 00:59:39,290
Chính cha đã bắt con ngồi lên
ngôi vị phò mã mà con không hề muốn.

607
00:59:39,590 --> 00:59:41,860
Sau đó không cho con nói gì hết,
giờ còn muốn con làm gì?

608
00:59:44,100 --> 00:59:45,540
Phu quân.

609
00:59:53,410 --> 00:59:55,790
Do không phải là con ruột
nên ông mới tùy tiện như vậy sao?

610
00:59:56,100 --> 00:59:57,830
Bà nghĩ vậy thật sao?

611
00:59:58,180 --> 01:00:02,310
Nếu không phải thì tại sao
đại nhân lại nổi giận như vậy?

612
01:00:02,700 --> 01:00:06,800
Chưa khi nào ta chưa nghĩ cho Jin.

613
01:00:07,220 --> 01:00:09,570
Thái độ của bà như vậy
mới có vấn đề hơn.

614
01:00:09,920 --> 01:00:12,000
Tôi cũng vì sỉ diện nên không nói gì nhiều.

615
01:00:12,690 --> 01:00:15,860
Đại nhân bám váy kỹ nữ
lại nói những lời này sao?

616
01:00:16,120 --> 01:00:17,390
Thật buồn cười.

617
01:00:17,920 --> 01:00:19,510
Chuyện khác tôi đều có thể chịu đựng,

618
01:00:19,810 --> 01:00:21,570
chỉ duy nhất chuyện của con trai
là tôi không thể chịu nổi.

619
01:00:25,150 --> 01:00:26,880
Nhờ ai mà ông mới được như vậy?

620
01:00:27,940 --> 01:00:30,540
Chẳng lẽ ông quên rồi sao?

621
01:00:35,180 --> 01:00:40,060
Chẳng lẽ bà không biết chuyện này tốt cho ai sao?

622
01:00:55,600 --> 01:00:58,040
Công chúa, tôi là Ka- Hee.

623
01:00:58,690 --> 01:01:00,130
Tôi vào được không?

624
01:01:01,650 --> 01:01:02,710
Mời vào.

625
01:01:02,710 --> 01:01:12,210
Biên Dịch :: SB Team
.: HOMESUB.NET - FACEBOOK.COM/HOMESUB :.

626
01:01:12,210 --> 01:01:14,620
Tôi lo cho công chúa nên mới đến thăm.

627
01:01:14,950 --> 01:01:17,960
Có gì công chúa cứ nói với tôi.

628
01:01:19,080 --> 01:01:20,340
Không.

629
01:01:21,770 --> 01:01:23,370
Tôi còn có thể nói gì đây.

630
01:01:27,940 --> 01:01:30,990
Cho nên hy vọng cô có thể quên chuyện hôm nay.

631
01:01:32,800 --> 01:01:33,970
Được.

632
01:01:35,160 --> 01:01:36,560
Cô đã đến đây rồi,

633
01:01:37,070 --> 01:01:39,180
tối nay hãy ở lại trò chuyện với tôi.

634
01:01:40,570 --> 01:01:41,990
Đã gặp thương lái chưa?

635
01:01:42,390 --> 01:01:43,440
Rồi.

636
01:01:43,790 --> 01:01:45,600
Tôi đã nghe phần sau câu chuyện.

637
01:01:46,470 --> 01:01:48,970
Vậy hả? Cô kỹ nữ đó thế nào?

638
01:01:53,740 --> 01:01:56,550
Mẹ của công tử quý tộc biết chuyện.

639
01:01:56,820 --> 01:01:58,260
Đã làm một việc.

640
01:01:59,740 --> 01:02:01,580
Cho tôi vào đi.

641
01:02:02,850 --> 01:02:05,370
Mẹ của kỹ nữ muốn kể lại mọi chuyện

642
01:02:05,700 --> 01:02:07,160
nhưng lại xảy ra biến cố.

643
01:02:07,650 --> 01:02:11,960
Mẹ.

644
01:02:16,130 --> 01:02:21,780
Bọn tay sai lầm tưởng mẹ của kỹ nữ
là cô kỹ nữ đó.

645
01:02:24,740 --> 01:02:27,280
Cháy rồi.

646
01:02:27,640 --> 01:02:32,130
Sao giờ?

647
01:02:41,420 --> 01:02:43,440
Nhưng sao có thể nhìn lầm chứ.

648
01:02:46,180 --> 01:02:48,330
Chắc là ý của ông trời.

649
01:02:48,820 --> 01:02:51,010
Bà mẹ đã chết thay con gái.

650
01:02:53,360 --> 01:02:58,040
Nếu là công chúa, công chúa sẽ làm gì?

651
01:03:00,250 --> 01:03:04,110
Một câu chuyện đau thương.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
51300:50:00 >--50: 18.390: 22.090Tidak percaya itu membantu US pekerja.51400:50:50: 00 >--23.850: 25.100Hae petugas katakan adalah...51500:50: 25.860--> 00:50: 27.820Bagaimana saya meminta Provinsi mati.51600:50: 28.430--> 00:50: 30.140Bertanya siapa orang-orang berdosa di sini.51700:50:00 >--33.700: 50: 36.420Tetapi itu, anjing dalam membina rumah dibunuh,51800:50:00 >--50: 36.740: 40.260yang akan membersihkan semangkuk nasi anjing itu di sini.51900:50:50: 00 >--40.630: 42.500Tentu saja sebagai asal-usulnya.52000:50: 43.450--> 00:50: 47.300Dia hanya menjatuhkanpergi gigitan anjing, anjing52100:50: 47.590--> 00:50: 49.520Ini akan berakhir bintang.52200:51:00 ->-04.350: 51: 06.870Jika orang itu mengambil kepala,52300:51:00 ->-08.810: 51: 16.620ide-ide besar hiburan dapatduduk di sini minum anggur dengan saya?52400:51:51-00: 17.040 ->: 20.920Gila kehidupan anak sayatidak percaya dalam kaitannya dengan keselamatan petugas.52500:51:00 -> -51: 21.530: 22.940Sangat menarik.52600:51:00 ->-31.160: 51: 33.610Re Tn. kode.52700:51:00 ->-35.100: 51: 38.780Jika kita melakukanApa jauh lebih mudah.52800:51:00 -> -51: 40.470: 42.540Tahu ibu dari Kim Min-Jae?52900:51:00 ->-44.380: 51: 45.870Sebagai.53000:51:00 ->-47.100: 51: 50.760Manusia selalu ingat bahwa ibunya pelukan.53100:51:00 ->-51.420: 51: 52.390Hiburan besar.53200:51:00 ->-53.480: 51: 55.550Tampak seperti mouse tampak licik.53300:51:51-00: 56.310 ->: 57.420Saya sudah tahu.53400:52:00 ->-15.630: 52: 21.560Ah Tuhan sepertiayahnya.53500:52:00 ->-22.620: 52: 26.580Sekarang di mengejar mereka pergi.53600:52:00 ->-52: 39.480: 40.450US first lady.53700:52:00 ->-40.780: 52: 44.720Kayu toko bagi orang untuk laporan sebagaiPara pedagang sutra tiba.53800:52:00 ->-48.050: 52: 49.160Anda menunggu di sini.53900:52:00 ->-49.440: 52: 50.500Mengartikulasikan.54000:53: 04.410--> 00:53: 05.520Sampai sekarang?54100:53: 10.740--> 00:53: 11.880Sampai sekarang?54200:53: 23.870--> 00:53: 26.550Laki-laki lakukan di sini?54300:53: 39.880--> 00:53: 41.790Kata-kata belum selesai pada saat...54400:53:00 ->-43.030: 53: 45.410harus menyelesaikannya.54500:53:54-00: 56.090 ->: 00.280Harus kata-kata seperti itu?54600:54: 02.410--> 00:54: 04.030Itu benar.54700:54: 05.780--> 00:54: 07.940Sekarang menyatakan itu.54800:54: 08.210--> 00:54: 13.640Dia juga mengatakan tuntutan Natal masa depanakan adalah dieksekusi bahwa.54900:54:54-00: 14.180 ->: 15.780Tentu saja aku tahu.55000:54:54-00: 16.190 ->: 18.110Bagaimanapun juga pelaku,55100:54:00 ->-54: 19.230: 21.830atau kita bersalah.55200:54:00 ->-54: 23.880: 24.840Untuk jadi...55300:54:00 ->-27.100: 54: 29.120Anda dan saya harus berbicara satu sama lain.55400:54: 29.480--> 00:54: 33.190Untuk menghitung tampilan apa yang akan Anda katakan.55500:54:54-00: -> 46.480: 49.760Anda akan memiliki alasanmeninggalkan aku sebagai waktu terakhir, terlalu.55600:54:54-00: -> 50.010: 51.330Juga memiliki kursi terbaik.55700:54: 52.570--> 00:54: 54.030Pedagang.55800:54: 54.720--> 00:54: 57.640Itu adalah kebohonganKami berbicara untuknya.55900:55: 02.820--> 00:55: 06.110Pedagang? Pedagang apa?56000:55: 07.930--> 00:55: 11.240Dia pikir cerita yang adalah kebenaran?56100:55:55-00: -> 14.740: 17.120Apa ini?56200:55:55-00: 17.490 ->: 19.180Putri miskin,56300:55:00 ->-20.800: 55: 24.110Saya berbaring serta membiarkannya bersenang-senang.56400:55:00 ->-55: 26.130: 31.510Harus memiliki alasan yang baru untuk mengatakan bahwa terlalu.56500:55:55-00: -> 31.850: 34.630Dia benar.56600:55:55-00: 35.210 ->: 37.920Sebelum mendapatkan apa yang diinginkannya,56700:55:55-00: 38.960 ->: 43.170Anda harus memberikan kita kembali sesuatu.56800:55:00 ->-55: 45.400: 48.050Dengan demikian? Apakah masalah,56900:55:55-00: -> 49.010: 50.700Saya juga akan memberikan dirinya.57000:55:55-00: 53.580 ->: 56.840Tolong beri saya sesuatu untuk melakukan hal-hal yang generik.57100:55: 57.160--> 00:55: 59.100Sesuatu untuk...57200:55: 59.530--> 00:56: 01.460Adalah daya rendah dan...57300:56:00 ->-06.010: 56: 07.980Kita harus hidup bersama.57400:56:00 ->-10.910: 56: 13.310Anda ingin ini tidak Anda?57500:56:00 ->-25.870: 56: 28.210Kita tahu bahwa.57600:57: 16.850--> 00:57: 17.970Apa itu?57700:57: 18.910--> 00:57: 20.730Maaf.57800:57: 21.100--> 00:57: 22.910Kecerobohan manusia kecil.57900:57: 23.950--> 00:57: 25.120Tersenyum, juga?58000:57: 27.300--> 00:57: 29.490Ini tidak. Hiburan besar.58100:57: 32.500--> 00:57: 37.400Lucu ya?58200:57: 38.100--> 00:57: 40.890Berani untuk tertawa ya?58300:57: 41,200--> 00:57: 42.570Dilakukan?58400:57: 47.320--> 00:57: 50.750Nama ini melakukan kaki lengket tetapi juga tertawa.58500:57: 51.040--> 00:57: 54.310Tuhan, adalah salahku.58600:57: 54.900--> 00:57: 55.860Anda mendengar saya?58700:57: 56.230--> 00:57: 57.490Bukan salahku.58800:57: 58.320--> 00:58: 00.740Kanan dari ketika saya masih seorang anak sudah,58900:58: 00.990--> 00:58: 02.470Anda, juga.59000:58: 03.330--> 00:58: 04.350Ikut aku.59100:58: 07.610--> 00:58: 09.010Ayah.59200:58:00 ->-44.710: 58: 45.630Berdiri.59300:58:00 ->-50.590: 58: 51.580Menahan saya kembali.59400:59: 00.810--> 00:59: 02.010Berdiri bagi kita.59500:59: 03.160--> 00:59: 05.780Bapa, salahku.59600:59: 06.060--> 00:59: 07.990Putri, Anda keluar.Kami sedang mengajar anak-anak kita.59700:59: 08.260--> 00:59: 11.010Apakah Anda tidak mengingatkan suami.59800:59:59: 00 ->-11.260: 12.540Tolong beritahu saya.59900:59:59: 00 ->-12.820: 14.470Hal ini tidakPutri harus mengganggu.60000:59:59: 00 ->-14.810: 16.460Percakapan yang berisik tentang?60100:59: 21.990 -> 00:59: 26.060-Kode kamar anak itu.60200: 59: 26.630-29.880: 59:00 ->Biarkan bawahan merasa tidak lucu sama sekali.60300:59: 30.190 -> 00:59-: 32.400Karena dia sedang menutupi untuk ituJadi untuk orang dengan cara itu.60400:59:00 ->-32.720: 59: 33.940Bahkan memegang pedang juga.60500:59:59: 00 ->-34.210: 36.180Sepanjang hari, hanya akan setelah penjahat iniMack dari pasar.60600:59:59: 00 ->-37.610: 39.290Ayah mengambil dudukKode sirip yang tidak Anda inginkan.60700:59:59: 00 ->-39.590: 41.860Maka jangan bilang apa-apa,Sekarang Anda ingin saya lakukan?60800:59:00 ->-44.100: 59: 45.540Suami.60900:59:59: 00 ->-53.410: 55.790Jangan anakseharusnya ia sewenang-wenang begitu?61000: 59: 56.100-57.830: 59:00 ->Dia berpikir begitu, benar-benar?61100:59:00 ->-01: 58.180: 02.310Jika tidak maka mengapapetugas sangat marah lagi?61201:00: 02.700--> 01:00: 06.800Namun ketika saya tidak berpikir untuk Jin.61301:00: 07.220--> 01:00: 09.570Sikap iniAda masalah baru.61401:00:00 ->-01: 09.920: 12.000Aku juga sejak Grosir mengatakan apa-apa lagi.61501:00:00 ->-01: 12.690: 15.860Gadis panggung gaun ambilmengatakan kata-kata ini keluar?61601:00:00 ->-01: 16.120: 17.390Sangat konyol.61701:00: 17.920--> 01:00: 19.510Hal lain yang saya bertahan,61801:00: 19.810--> 01:00: 21.570berbicara hanya anakSaya tidak bisa berdiri.61901:00:00 ->-01: 25.150: 26.880Berkat orang bahwa ia adalah sama?62001:00: 27.940--> 01:00: 30.540Mungkin dia lupa?62101:00:00 ->-01: 35.180: 40.060Mungkin dia tidak tahu tentang ini bagus untuk seseorang yang?62201:00:00 ->-01: 55.600: 58.040Putri, saya Ka-Hee.62301:00: 58.690--> 01:01: 00.130Aku sedang di?62401:01: 01.650--> 01:01: 02.710Ayo masuk.62501:01: 02.710--> 01:01: 12.210Kompilasi:: SB tim .: HOMESUB.NET-/ HOMESUB: FACEBOOK.COM.62601: 01: 01: 01 pm - > 12.210: 14.620Aku khawatir tentang mengapa sang putri untuk mengunjungi.62701: 01: 01: 01 pm - > 14.950: 17.960Apa yang seorang putri katakan saja padaku.62801:01: 19.080 -> 20.340: 01: 01 -Jangan.62901: 01: 01: 01 pm - > 21.770: 23.370Saya dapat mengatakan sesuatu di sini.63001:01: 27.940--> 01:01: 30.990Jadi mudah-mudahan dia bisa melupakan tentang hari ini.63101:01:01: 01 >--32.800: 33.970Menjadi.63201:01:01: 01 >--35.160: 36.560Dia telah datang di sini,6331: 1: 37.070 -> 01:01:--39.180Silakan tinggal malam ini untuk chatting dengan saya.63401: 01: 01: 01 pm - > 40.570: 41.990Pedagang bertemu belum?63501:01:01: 01 >--42.390: 43.440Sudah.63601: 01: 01: 01 pm - > 43.790: 45.600Aku telah mendengar kisah berikut.63701:01:01: 01 - 46.470 - >: 48.970Laki-laki? Dia gadis panggung yang suka?63801:01: 53.740--> 01:01: 56.550Ibu dari kematian aristokrat tahu tentang.63901:01: 56.820--> 01:01: 58.260Melakukan pekerjaan.64001:01:01: 02 ->-59.740: 01.580Bagi saya untuk pergi.64101:02: 02.850 -> 05.370: 02: 01 -Ibu dari wanita keterampilan bercerita64201:02: 05.700 -> 07.160: 02: 01 -Tapi peristiwa-peristiwa terjadi.64301:02:02: 01 - 07.650 - >: 11.960Ibu.64401: 02: 01: 02 pm - > 16.130: 21.780Mereka preman keliru percaya ibu gadis panggungApakah dia gadis panggung itu.64501:02:02: 01 - 24.740 - >: 27.280Menyalakan.64601:02:02-01: 27.640 ->: 32.130Mengapa sekarang?64701: 02: 01: 02 pm - > 41.420: 43.440Tapi bagaimana bisa melihat Surat Kabar.64801:02: 46.180 -> 48.330: 02: 01 -Yakin adalah surga.64901:02:02: 01 - 48.820 - >: 51.010Ibu mati menggantikan anaknya.65001: 02: 01: 02 pm - > 53.360: 58.040Jika putri, putri akan lakukan?65101:03: 00.250--> 01:03: 04.110Sebuah kisah yang tragis.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
513
00: 50: 18,390 -> 00: 50: 22,090
Jangan berharap orang-orang hebat untuk membantu sub-manusia. 514 00: 50: 23,850 -> 00: 50: 25,100 Hae universitas mengatakan ... 515 00:50: 25,860 -> 00: 50: 27,820 orang bertanya kepada saya bagaimana untuk mati. 516 00: 50: 28,430 -> 00: 50: 30,140 Tanyakan siapa pun di sini bersalah. 517 00: 50: 33,700 -> 00: 50: 36,420 Namun, anjing pada hewan itu mati, 518 00: 50: 36,740 -> 00: 50: 40,260 yang akan mempersiapkan mangkuk nasi anjing itu. 519 00: 50: 40,630 -> 00: 50: 42,500 Tentu saja, semua itu. 520 00: 50: 43,450 -> 00: 50: 47,300 Dia baru saja merilis beberapa besar gigitan anjing anjing untuk pergi, 521 00: 50: 47,590 -> 00: 50: 49,520 kemudian Ini cerita berakhir begitu besar. 522 00: 51: 04,350 -> 00: 51: 06,870 Jika ia kehilangan kepalanya, 523 00: 51: 08,810 -> 00: 51: 16,620 pemikiran manusia kontemporer dapat duduk di sini minum dengan saya? 524 00: 51: 17,040 -> 00: 51: 20,920 Seperti jaringan marah padaku tidak diragukan lagi berhubungan dengan keselamatan badan. 525 00: 51: 21,530 -> 00: 51: 22,940 Ini menarik. 526 00: 51: 31,160 -> 00: 51: 33,610 Kode Furniture Daur Ulang dia. 527 00: 51: 35,100 -> 00: 51: 38,780 Jika kita kimia koordinasi , cerita Ini akan menjadi jauh lebih mudah. ​​528 00: 51: 40,470 -> 00: 51: 42,540 Setelah mengatakan ibu Kim Min-Jae adalah? 529 00: 51: 44,380 -> 00: 51: 45,870 Mekanisme . perempuan 530 00: 51: 47,100 -> 00: 51: 50,760 Pria selalu ingat bahwa pelukan ibunya. 531 00: 51: 51,420 -> 00: 51: 52,390 . Universitas staf 532 00: 51: 53,480 -> 00: 51: 55,550 Looks seperti tikus mengintip. 533 00: 51: 56,310 -> 00: 51: 57,420 Aku tahu. 534 00: 52: 15,630 -> 00: 52: 21,560 Benar-benar hebat orang-orang seperti ini sisi ratunya. 535 00: 52: 22,620 -> 00: 52: 26,580 Sekarang adalah waktu untuk menjaga mereka pergi. 536 00: 52: 39,480 -> 00: 52: 40,450 . sub Lady 537 00: 52: 40,780 -> 00: 52: 44,720 untuk toko kayu yang akan dilaporkan kepada pedagang sutra. 538 00: 52: 48,050 -> 00: 52: 49,160 Anda menunggu di sini pergi. 539 00: 52: 49,440 -> 00: 52: 50,500 Ini. 540 00: 53: 04,410 -> 00: 53: 05,520 untuk belum? 541 00: 53: 10,740 -> 00: 53: 11,880 ? untuk belum 542 00: 53: 23,870 -> 00: 53: 26,550 Dia lakukan di sini? 543 00: 53: 39,880 -> 00: 53: 41,790 Kata-kata ini tidak berkata demikian pada saat itu ... 544 00: 53: 43,030 - -> 00: 53: 45,410 untuk menyelesaikan agak mengatakan. 545 00: 53: 56,090 -> 00: 54: 00,280 Untuk kata-kata seperti itu? 546 00: 54: 02,410 -> 00: 54: 04,030 Ya . 547 00: 54: 05,780 -> 00: 54: 07,940 Sekarang jelas maka itu. 548 00: 54: 08,210 -> 00: 54: 13,640 Dia juga mengatakan kejahatan Reksa Natal . yang akan dijalankan 549 00 : 54: 14,180 -> 00: 54: 15,780 Tentu saja aku tahu. 550 00: 54: 16,190 -> 00: 54: 18,110 Pokoknya pelaku, 551 00: 54: 19,230 -> 00 : 54: 21,830 atau kita berbuat dosa. 552 00: 54: 23,880 -> 00: 54: 24,840 Jadi ... 553 00: 54: 27,100 -> 00: 54: 29,120 dan ia harus berdagang . Jumlah bersama-sama 554 00: 54: 29,480 -> 00: 54: 33,190 Ini akan menghitung apa kata-kata katakan. 555 00: 54: 46,480 -> 00: 54: 49,760 Dia akan punya alasan melarikan diri saya seperti di babak pertama. 556 00: 54: 50,010 -> 00: 54: 51,330 Tidak ada pembantu. 557 00: 54: 52,570 -> 00: 54: 54,030 pedagang. 558 00: 54: 54,720 - > 00: 54: 57,640 Itu bohong . karena dia mengatakan 559 00: 55: 02,820 -> 00: 55: 06,110 pedagang? Pedagang lakukan? 560 00: 55: 07,930 -> 00: 55: 11,240 Dia adalah kisah besar yang benar-benar? 561 00: 55: 14,740 -> 00: 55: 17,120 ? Apa ini 562 00:55: 17,490 -> 00: 55: 19,180 Putri kasihan, 563 00: 55: 20,800 -> 00: 55: 24,110 . karena saya berbohong bahagia 564 00: 55: 26,130 -> 00:55 : 31,510 Harus memiliki alasan baru untuk mengatakannya, tapi. 565 00: 55: 31,850 -> 00: 55: 34,630 Dia benar. 566 00: 55: 35,210 -> 00: 55: 37,920 Sebelum Anda mendapatkan sesuatu yang dia inginkan , 567 00: 55: 38,960 -> 00: 55: 43,170 . untuk pria yang tepat untuk melakukan apa pun kecuali 568 00: 55: 45.400 -> 00: 55: 48,050 Mengapa? Entah apa, 569 00: 55: 49,010 -> 00: 55: 50,700 . Aku akan memberinya 570 00: 55: 53,580 -> 00: 55: 56,840 . Beri aku kredit sebagai hal-hal materi 571 00 : 55: 57,160 -> 00: 55: 59,100 Sabtu ini ... 572 00: 55: 59,530 -> 00: 56: 01,460 Pada tegangan rendah .... 573 00: 56: 06,010 -> 00: 56: 07,980 Kita harus hidup bersama. 574 00: 56: 10,910 -> 00: 56: 13,310 ingin orang ini benar? 575 00: 56: 25,870 -> 00: 56: 28,210 Yah, kita tahu itu . 576 00: 57: 16,850 -> 00: 57: 17,970 Apa yang harus saya lakukan itu? 577 00: 57: 18,910 -> 00: 57: 20,730 Maaf. 578 00: 57: 21.100 -> 00: 57: 22,910 kecerobohan primer manusia. 579 00: 57: 23,950 -> 00: 57: 25,120 adalah tertawa Anda? 580 00: 57: 27,300 -> 00: 57: 29,490 Tidak. Orang-orang hebat. 581 00: 57: 32.500 -> 00: 57: 37.400 Tertawa ya? 582 00: 57: 38.100 -> 00: 57: 40,890 pernikahan, ya? 583 00: 57: 41,200 -> 00:57 : 42,570 Apakah Anda? 584 00: 57: 47,320 -> 00: 57: 50,750 Orang ini membuat saya tetap vacuum cleaner tapi tertawa. 585 00: 57: 51,040 -> 00: 57: 54,310 Universitas, kesalahan saya. 586 00: 57: 54,900 -> 00: 57: 55,860 Ayah mendengar belum? 587 00: 57: 56,230 -> 00: 57: 57,490 bukan salahku. 588 00: 57: 58,320 -> 00: 58: 00,740 Sejak aku masih kecil begitu itu, 589 00: 58: 00,990 -> 00: 58: 02,470 mereka bawahan sama. 590 00: 58: 03,330 -> 00:58: 04,350 Ikuti saya. 591 00: 58: 07,610 -> 00: 58: 09,010 . Ayah 592 00: 58: 44,710 -> 00: 58: 45,630 . Naik 593 00: 58: 50,590 -> 00: 58: 51,580 terus saya turun. 594 00: 59: 00,810 -> 00: 59: 02,010 berdiri bagi kita. 595 00: 59: 03,160 -> 00: 59: 05,780 . Ayah, salahku 596 00 : 59: 06,060 -> 00: 59: 07,990 Putri, Anda tetap keluar. saya mengajar anak saya. 597 00: 59: 08,260 -> 00: 59: 11,010 ., Desain oleh anak tidak mengingatkan suaminya 598 00: 59: 11.260 -> 00: 59: 12,540 Bisa tolong ajari aku. 599 00: 59: 12,820 -> 00: 59: 14,470 Ini bukan . putri harus mengganggu 600 00:59 : 14,810 -> 00: 59: 16,460 Apa itu berisik? 601 00: 59: 21,990 -> 00: 59: 26,060 anak Universitas sekarang kode pro. 602 00: 59: 26,630 -> 00 : 59: 29,880 Bagi kami bawahan tidak melihat sesuatu yang menarik. 603 00: 59: 30,190 -> 00: 59: 32,400 Karena dia menutupinya ., sehingga mereka memperlakukan orang dengan cara yang 604 00: 59: 32,720 -> 00: 59: 33,940 Bahkan memegang pedang tidak kuat. 605 00: 59: 34,210 -> 00: 59: 36,180 Sepanjang hari mereka hanya mengikuti beberapa . preman di pasar 606 00:59 : 37,610 -> 00: 59: 39,290 Sang ayah mulai duduk di tahta kode pro yang tidak ingin. 607 00: 59: 39,590 -> 00: 59: 41,860 Maka tidak mengatakan apa-apa kepada saya, Apa yang Anda inginkan sekarang? 608 00: 59: 44,100 -> 00: 59: 45,540 . suami 609 00: 59: 53,410 -> 00: 59: 55,790 Jangan anak biologis ia begitu sewenang-wenang sebagai jadi? 610 00: 59: 56.100 -> 00: 59: 57,830 pikir dia benar-benar? 611 00: 59: 58,180 -> 01: 00: 02,310 Jika tidak, mengapa universitas begitu marah ? 612 01: 00: 02,700 -> 01: 00: 06,800 ketika kita belum berpikir untuk Jin. 613 01: 00: 07,220 -> 01: 00: 09,570 Sikapnya begitu baru ada lebih banyak masalah. 614 01: 00: 09,920 -> 01: 00: 12,000 Aku tidak seharusnya mengatakan karena grosir selimut banyak. 615 01: 00: 12,690 -> 01: 00: 15,860 rok Technical University perempuan menempel mengatakan kata-kata ini mengapa? 616 01: 00: 16,120 -> 01: 00: 17,390 Ini lucu. 617 01: 00: 17,920 -> 01: 00: 19,510 cerita lain saya bisa bertahan, 618 01: 00: 19,810 - -> 01: 00: 21,570 cerita hanya anak laki-laki adalah bahwa saya tidak bisa berdiri. 619 01: 00: 25,150 -> 01: 00: 26,880 Terima kasih kepada semua orang bahwa dia begitu baru? 620 01: 00: 27,940 -> 01: 00: 30,540 Apakah Anda lupa sudah? 621 01: 00: 35,180 -> 01: 00: 40,060 ? Apakah dia tidak tahu mengapa hal ini baik bagi siapa pun 622 01: 00: 55,600 -> 01: 00: 58,040 Putri, aku Ka Hee. 623 01: 00: 58,690 -> 01: 01: 00,130 Aku di itu? 624 01: 01: 01,650 -> 01: 01: 02,710 Datang. 625 01: 01: 02,710 -> 01: 01: 12,210 Terjemahan SB Tim ​​:: :.. HOMESUB.NET - FACEBOOK.COM/HOMESUB 626 01: 01: 12,210 -> 01: 01: 14,620 Aku peduli Putri yang baru harus mengunjungi. 627 01: 01: 14,950 -> 01: 01: 17,960 Apa putri terus berkata kepada saya. 628 01: 01: 19,080 -> 01: 01: 20,340 Nomor 629 01:01 : 21,770 -> 01: 01: 23,370 Saya bisa mengatakan ini. 630 01: 01: 27,940 -> 01: 01: 30,990 Jadi mudah-mudahan dia bisa melupakan hari ini. 631 01: 01: 32,800 -> 01: 01: 33,970 Yah. 632 01: 01: 35,160 -> 01: 01: 36,560 Dia datang ke sini sebelumnya, 633 01: 01: 37,070 -> 01: 01: 39,180 malam menginap peran berbicara dengan saya. 634 01: 01: 40,570 -> 01: 01: 41,990 pedagang yang ditemui belum? 635 01: 01: 42,390 -> 01: 01: 43,440 . kemudian 636 01: 01: 43,790 -> 01 : 01: 45,600 Aku pernah mendengar kemudian dalam cerita. 637 01: 01: 46,470 -> 01: 01: 48,970 Jadi, eh? Dia hati-hati bagaimana wanita? 638 01: 01: 53,740 -> 01: 01: 56,550 mulia ibu Pangeran tahu. 639 01: 01: 56,820 -> 01: 01: 58,260 Apakah pekerjaan. 640 01: 01: 59,740 -> 01: 02: 01,580 Biarkan aku masuk. 641 01: 02: 02,850 -> 01: 02: 05,370 Ibu geisha ingin memberitahu semua 642 01: 02: 05,700 -> 01: 02: 07,160 tapi insiden tersebut terjadi. 643 01: 02: 07,650 -> 01: 02: 11,960 . Ibu 644 01: 02: 16,130 -> 01: 02: 21,780 Kami pikir tangan yang salah secara menyeluruh ibu Wanita adalah perempuan yang dia hati-hati. 645 01: 02: 24,740 -> 01: 02: 27,280 . dan Api 646 01: 02: 27,640 -> 01: 02: 32,130 Mengapa sekarang? 647 01: 02: 41,420 -> 01: 02: 43,440 Tapi apa mungkin terlihat salah, tapi. 648 01: 02: 46,180 -> 01: 02: 48,330 Itu dia maksud surga. 649 01: 02: 48,820 -> 01: 02: 51,010 Ibu Putri meninggal. 650 01: 02: 53,360 -> 01: 02: 58,040 Jika sang putri, sang putri akan lakukan? 651 01: 03: 00,250 -> 01: 03: 04,110 Sebuah cerita tragis .





























































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: