250
00:21:54,920 --> 00:21:57,840
Chúng tôi còn cách TJ 5 tiếng nữa.
Chúng tôi vẫn đang đi.
251
00:21:57,920 --> 00:22:01,200
Giọng anh sao thế, Wade?
Tôi cảm thấy anh không đảm bảo.
252
00:22:03,360 --> 00:22:05,560
Liên bang trả bộn lắm.
Ta cần vụ này.
253
00:22:05,640 --> 00:22:06,920
Chúng ta sắp hết hạn rồi.
254
00:22:07,040 --> 00:22:09,320
Tôi bảo rồi, chúng tôi đang lo liệu.
255
00:22:09,440 --> 00:22:10,960
Đâu phải tôi làm hỏng chuyện.
256
00:22:11,040 --> 00:22:13,840
Chúng ta lâm vào cảnh này
vì các người giết lầm người đấy.
257
00:22:13,920 --> 00:22:17,000
Và quân đội sẽ chôn sống chúng ta
nếu cuối tuần không giao hàng.
258
00:22:17,080 --> 00:22:18,440
Ông tưởng tôi không biết sao?
259
00:22:24,480 --> 00:22:26,840
Tôi biết gã này 20 năm rồi.
260
00:22:26,920 --> 00:22:28,360
Anh ta sẽ làm tốt.
261
00:22:30,360 --> 00:22:32,400
Ông cứ nói thế, bạn tôi,
262
00:22:32,480 --> 00:22:33,680
nhưng tôi không tin ông.
263
00:22:40,960 --> 00:22:43,200
Ông sắp hết thời gian rồi.
264
00:22:43,280 --> 00:22:45,360
Cả đội của ông nữa.
265
00:22:49,000 --> 00:22:50,760
A.J, ta đi thôi.
266
00:23:14,120 --> 00:23:15,480
Mae.
267
00:26:46,720 --> 00:26:47,920
Sếp.
268
00:26:50,560 --> 00:26:51,760
Gustavo.
269
00:26:51,840 --> 00:26:52,840
Lobo.
270
00:26:52,920 --> 00:26:55,040
Tìm ra cô ta rồi.
Anh muốn tôi làm gì?
271
00:27:19,920 --> 00:27:21,120
Kiểm tra đi.
272
00:27:21,640 --> 00:27:23,560
Cô ta đã ở yên đây 20 phút rồi.
273
00:27:23,680 --> 00:27:24,880
Tóm được cô ta rồi.
274
00:27:27,520 --> 00:27:29,320
Đưa cô ta về nhà thôi.
275
00:27:29,360 --> 00:27:30,560
Từ từ thôi.
276
00:27:33,280 --> 00:27:34,480
Làm tốt lắm, Ronnie.
277
00:27:34,560 --> 00:27:35,760
Tốt lắm.
278
00:27:45,360 --> 00:27:46,640
Cái quái gì?
279
00:27:58,160 --> 00:27:59,480
Chào, Mae.
280
00:28:00,640 --> 00:28:02,000
Em xa nhà quá.
281
00:28:02,480 --> 00:28:04,120
Còn để lại dấu vết nữa.
282
00:28:04,960 --> 00:28:07,160
Tôi không phạm một sai lầm hai lần đâu.
283
00:28:08,280 --> 00:28:09,880
Anh sẽ không bao giờ gặp lại tôi nữa.
284
00:28:09,960 --> 00:28:11,200
Tôi cúp máy đây.
285
00:28:11,280 --> 00:28:14,240
Em sẽ đi đâu?
Em sẽ làm gì?
286
00:28:15,080 --> 00:28:16,560
Tránh thật xa anh.
287
00:28:16,640 --> 00:28:18,080
Quan trọng chỉ có vậy.
288
00:28:18,600 --> 00:28:20,960
Việc này thật vô nghĩa.
289
00:28:21,800 --> 00:28:23,560
Em không thể sống như vậy.
290
00:28:23,640 --> 00:28:27,040
Nhận sự giúp đỡ của anh
nên tôi mới đánh mất cả đời.
291
00:28:34,600 --> 00:28:36,480
Tôi muốn gọi cho Lobo.
292
00:28:36,560 --> 00:28:38,200
Ngay lập tức tóm cô ta.
293
00:28:47,120 --> 00:28:48,800
Vâng, họ nói cô ta ở đây.
294
00:28:51,200 --> 00:28:53,080
- Anh đang gọi cho ai?
- Không ai cả.
295
00:28:53,600 --> 00:28:55,480
Anh đang nói chuyện với ai?
296
00:28:55,520 --> 00:28:56,720
Không ai cả.
297
00:28:58,240 --> 00:29:00,840
Được rồi. Anh rể tôi, được chưa?
298
00:29:00,960 --> 00:29:03,040
- Ai?
- Anh rể tôi. Anh ấy ở Mỹ.
299
00:29:03,120 --> 00:29:07,680
Anh ấy gọi báo tôi có một đám nguy hiểm
đang lùng bắt một cô gái Trung Hoa,
300
00:29:07,720 --> 00:29:08,440
là cô đấy.
301
00:29:08,520 --> 00:29:10,080
Đừng nói dối tôi.
302
00:29:10,200 --> 00:29:11,640
Tôi không nói dối.
303
00:29:11,720 --> 00:29:13,480
Tôi xin lỗi. Tôi không muốn làm.
304
00:29:13,560 --> 00:29:15,520
- Nhưng anh tôi buôn ma túy.
- Im lặng.
305
00:29:15,560 --> 00:29:18,480
Tôi không biết anh ấy dây vào chuyện gì,
nhưng bạn gái tôi là người Mễ,
306
00:29:18,560 --> 00:29:20,600
- tôi không muốn làm ở đây...
- Im lặng.
307
00:29:20,680 --> 00:29:22,360
Cô muốn gọi điện không?
308
00:29:23,880 --> 00:29:25,640
- Không.
- Xe của anh đâu?
309
00:29:25,720 --> 00:29:27,960
Tôi không có xe. Tôi được thả xuống đây.
Nhưng sao cô làm thế?
310
00:29:28,080 --> 00:29:29,280
Coi nào.
311
00:29:33,640 --> 00:29:34,840
Đi thôi.
312
00:30:04,920 --> 00:30:07,000
Nghe này, làm cho gọn lẹ.
313
00:30:07,080 --> 00:30:08,280
Không được coi thường Mae.
314
00:30:10,200 --> 00:30:12,080
Hãy cảnh giác, đừng làm hỏng việc.
315
00:30:13,120 --> 00:30:14,720
Thế này mà hỏng thì biết làm gì?!
316
00:30:16,120 --> 00:30:17,320
Được rồi.
317
00:30:24,520 --> 00:30:26,400
- Cảnh giác đấy.
- Cảnh giác.
318
00:30:26,480 --> 00:30:27,680
Chúng ta vào trong,
319
00:30:28,200 --> 00:30:29,720
đi ra rồi đi về.
320
00:30:30,720 --> 00:30:32,600
Nhớ giữ yên lặng.
321
00:30:33,400 --> 00:30:35,680
Chết tiệt. Cô ta chỉ là
một con nghiện thôi mà.
322
00:31:20,400 --> 00:31:21,880
Cô ta ở trong phòng.
323
00:31:35,360 --> 00:31:36,560
Khỉ thật.
324
00:31:36,760 --> 00:31:39,160
Quá nhiều lối vào,
cũng là quá nhiều lối ra.
325
00:31:39,960 --> 00:31:41,400
Chỉ là một cô gái thôi mà.
250
00: 21: 54,920 -> 00: 21:
57,840. Kami juga bagaimana TJ 5
jam. Kami masih akan 251 00: 21: 57,920 -> 00: 22: 01,200 Suaranya sehingga, Wade? Aku merasa dia tidak yakin. 252 00: 22: 03,360 -> 00: 22: 05,560 federal membayar berantakan. Saya mau ini. 253 00: 22: 05,640 -> 00: 22: 06,920 Kita akan berakhir sudah. 254 00: 22: 07,040 -> 00: 22: 09,320 saya katakan sebelumnya, kita khawatir tentang. 255 00: 22: 09,440 -> 00: 22: 10,960 Ini tidak seperti saya kacau. 256 00: 22: 11,040 -> 00: 22: 13,840 Kita akan ke ini untuk orang-orang yang salah yang membunuh Anda. 257 00: 22: 13,920 -> 00: 22: 17.000 Dan militer akan mengubur kita jika tidak ada pengiriman akhir pekan. 258 00: 22: 17,080 -> 00: 22: 18,440 Dia pikir aku tidak tahu? 259 00: 22: 24,480 -> 00: 22: 26,840 Aku tahu orang ini selama 20 tahun. 260 00: 22: 26,920 -> 00: 22: 28,360 Dia akan baik-baik saja. 261 00: 22: 30,360 -> 00: 22: 32.400 Dia terus mengatakan bahwa, teman saya, 262 00: 22: 32,480 -> 00: 22: 33,680 tapi saya tidak percaya padanya. 263 00: 22: 40,960 -> 00: 22: 43,200 Dia kehabisan waktu sudah. 264 00: 22: 43,280 -> 00: 22: 45,360 Kedua timnya . lagi 265 00: 22: 49,000 -> 00: 22: 50,760 AJ, aku pergi. 266 00: 23: 14,120 -> 00: 23: 15,480. Mae 267 00: 26: 46,720 -> 00:26 : 47,920 bos. 268 00: 26: 50,560 -> 00: 26: 51,760 Gustavo. 269 00: 26: 51,840 -> 00: 26: 52,840 Lobo. 270 00: 26: 52,920 -> 00: 26: 55,040 Cari tahu saat itu. Kau ingin aku lakukan? 271 00: 27: 19,920 -> 00: 27: 21,120 Periksa pergi. 272 00: 27: 21,640 -> 00: 27: 23,560 Dia tetap di sini 20 menit sudah. 273 00: 27: 23,680 -> 00: 27: 24,880 adalah kesimpulan nya kemudian. 274 00: 27: 27,520 -> 00: 27: 29,320 Bawa dia kembali ke rumah. 275 00:27: 29,360 -> 00: 27: 30,560. Memperlambat 276 00: 27: 33,280 -> 00: 27: 34,480 Well done, Ronnie. 277 00: 27: 34,560 -> 00: 27: 35,760 Baik. 278 00: 27: 45,360 -> 00: 27: 46,640 Apa? 279 00: 27: 58,160 -> 00: 27: 59,480 Hi, Mae. 280 00: 28: 00,640 -> 00: 28: 02,000 em jauh dari rumah juga. 281 00: 28: 02,480 -> 00: 28: 04,120. Dan meninggalkan jejak lagi 282 00: 28: 04,960 -> 00: 28: 07,160 Saya tidak kesalahan di mana dua kali. 283 00 28: 08,280 -> 00 28: 09,880 Aku tidak akan pernah melihat saya lagi. 284 00 28: 09,960 -> 00 28: 11,200 Aku menutup sini. 285 00 28: 11,280 - -> 00: 28: 14.240 Saya akan pergi? Apa yang akan Anda lakukan? 286 00: 28: 15,080 -> 00: 28: 16,560 Jauhkan dia pergi. 287 00: 28: 16,640 -> 00: 28: 18.080 . Penting hanya itu 288 00: 28: 18.600 -> 00: 28: 20,960 Ini tidak masuk akal. 289 00: 28: 21.800 -> 00: 28: 23,560. Aku tidak bisa hidup seperti itu 290 00: 28: 23,640 -> 00: 28: 27,040 Dapatkan bantuan dari dia. bahwa saya bisa kehilangan semua hidup saya 291 00: 28: 34,600 -> 00: 28: 36,480 Saya ingin meminta Lobo. 292 00:28: 36,560 -> 00: 28: 38,200 segera menangkapnya. 293 00: 28: 47,120 -> 00: 28: 48,800 Yah, mereka mengatakan dia di sini. 294 00: 28: 51.200 -> 00: 28: 53,080 - Dia menyerukan? - Tidak ada. 295 00: 28: 53,600 -> 00: 28: 55,480 Aku sedang berbicara dengan? 296 00: 28: 55,520 -> 00: 28: 56,720 . Tidak ada yang sama sekali 297 00: 28: 58,240 -> 00: 29: 00,840 Oke. Ipar saya, tidak? 298 00: 29: 00,960 -> 00: 29: 03,040? - Siapa - hukum dibuka. Dia di Amerika. 299 00: 29: 03,120 -> 00: 29: 07,680 Dia disebut surat kabar memiliki kelompok yang berbahaya sedang memburu seorang gadis Cina, 300 00: 29: 07,720 -> 00:29 : 08,440 adalah dia ada. 301 00: 29: 08,520 -> 00: 29: 10.080 Jangan berbohong padaku. 302 00: 29: 10.200 -> 00: 29: 11,640. Saya tidak berbohong 303 00: 29: 11,720 -> 00: 29: 13,480 Aku minta maaf. Saya tidak ingin melakukan. 304 00: 29: 13,560 -> 00: 29: 15,520 - Tapi kau pengedar narkoba. - Diam. 305 00: 29: 15,560 -> 00: 29: 18,480 Aku tidak tahu dia tali menjadi sesuatu, tapi pacar saya adalah Meksiko, 306 00: 29: 18,560 -> 00: 29: 20.600 - Saya tidak ingin lakukan di sini ... - Diam. 307 00: 29: 20,680 -> 00: 29: 22,360 Anda ingin menyebutnya? 308 00: 29: 23,880 -> 00: 29: 25,640 - No - Mobilnya mana? 309 00: 29: 25,720 -> 00: 29: 27,960 Aku tidak melakukan mobil. Aku diturunkan di sini. Tapi apakah dia melakukan itu? 310 00: 29: 28,080 -> 00: 29: 29,280. Ayo 311 00: 29: 33,640 -> 00: 29: 34,840 Ayo. 312 00:30 : 04,920 -> 00: 30: 07,000 Dengar, membuat rapi cepat. 313 00: 30: 07,080 -> 00: 30: 08,280 Tidak meremehkan Mae. 314 00: 30: 10.200 -> 00:30 : 12,080 Waspada, tidak merusak hal. 315 00: 30: 13,120 -> 00: 30: 14,720 Nah itu gagal, tahu apa yang harus dilakukan?! 316 00: 30: 16,120 -> 00: 30: 17.320 Nah . kemudian 317 00: 30: 24,520 -> 00: 30: 26.400 - Hati-hati ada. - Hati-hati. 318 00: 30: 26,480 -> 00: 30: 27,680 Kami berada di, 319 00: 30: 28,200 -> 00: 30: 29,720 untuk pergi keluar dan masuk. 320 00: 30: 30,720 -> 00: 30: 32,600 Ingat untuk tetap diam. 321 00: 30: 33,400 -> 00: 30: 35,680 Sial. Dia hanya seorang pecandu setelah semua. 322 00: 31: 20.400 -> 00: 31: 21,880 dia di dalam ruangan. 323 00: 31: 35,360 -> 00: 31: 36,560 Sialan. 324 00: 31: 36,760 -> 00: 31: 39,160 Terlalu banyak pintu masuk,. serta terlalu banyak keluar 325 00: 31: 39,960 -> 00: 31: 41,400 Hanya seorang gadis setelah semua.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..