100:00:10,000 --> 00:00:40,000Dịch bởi: Phương Trần, SiB.  Subteam 2pi terjemahan - 100:00:10,000 --> 00:00:40,000Dịch bởi: Phương Trần, SiB.  Subteam 2pi Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:10,000 --> 00:00:40,000Dịch

1
00:00:10,000 --> 00:00:40,000
Dịch bởi: Phương Trần, SiB.
Subteam 2pi.vn -- Follow US: FB.com/2pi.vn

2
00:00:42,000 --> 00:01:10,000
Chúc các bạn xem phim vui vẻ.
Mọi góp ý cho phụ đề inbox cho FB.co/ivan.dang520.

3
00:02:57,711 --> 00:02:59,755
Chúng là ai?

4
00:03:00,506 --> 00:03:02,466
Giơ 2 tay ra sau đầu.

5
00:03:02,466 --> 00:03:04,593
Tất cả đã bị bắt.

6
00:03:07,554 --> 00:03:08,889
Nằm xuống.

7
00:03:10,432 --> 00:03:13,227
Cái quái gì thế này?

8
00:03:13,227 --> 00:03:15,604
Trông giống thế nào?
Quỳ xuống mau.

9
00:03:15,604 --> 00:03:19,483
Cô gái, tôi thề sẽ cho cô biết tay...

10
00:03:25,864 --> 00:03:27,241
Đừng gọi tôi là cô gái.

11
00:03:30,911 --> 00:03:32,413
Nằm yên đó.

12
00:03:32,413 --> 00:03:35,916
Cô không có quyền bắt chúng tôi.
Chúng tôi thuộc quân đội.

13
00:03:35,916 --> 00:03:39,420
Anh bán vũ khí quân đội
cho bọn buôn ma túy.

14
00:03:39,628 --> 00:03:42,006
Anh nghĩ chúng sẽ đưa tiền thật à?

15
00:03:43,424 --> 00:03:45,342
May cho anh là chúng tôi
tìm tới đây trước.

16
00:03:51,682 --> 00:03:53,058
Bọn buôn ma túy.

17
00:04:17,374 --> 00:04:20,336
- Có chuyện gì?
- Đến trễ vậy?

18
00:04:20,336 --> 00:04:22,338
Tôi rất ghét chờ đợi.

19
00:04:31,805 --> 00:04:33,307
Giữ lại 2 đứa này cho tôi.

20
00:04:44,902 --> 00:04:47,696
Tôi biết anh.
Anh là Machete.

21
00:04:47,696 --> 00:04:51,158
Đúng là ngày may mắn của tôi.

22
00:04:51,367 --> 00:04:55,454
Người giết huyền thoại
sẽ trở thành huyền thoại.

23
00:04:59,208 --> 00:05:00,834
Rút lui.

24
00:05:22,231 --> 00:05:23,190
Chờ tôi ở đây.

25
00:05:23,190 --> 00:05:25,067
Không, tôi đi cùng anh.

26
00:05:25,275 --> 00:05:27,820
Bọn chúng không chỉ đến đây
để mua vài khẩu M16.

27
00:05:27,820 --> 00:05:28,946
Tôi có hy sinh cũng đáng.

28
00:05:28,946 --> 00:05:33,033
Có người dạy tôi luật pháp và
công lý không phải cùng 1 thứ.

29
00:05:34,451 --> 00:05:36,161
Chúng ta sẽ ngăn việc này.

30
00:06:23,709 --> 00:06:25,627
Hy vọng cô được lên thiên đàng.

31
00:07:07,294 --> 00:07:10,130
Không ngờ anh đến được đó, Taco.

32
00:07:10,130 --> 00:07:14,802
Có vẻ anh rất giỏi
giết người.

33
00:07:14,802 --> 00:07:18,806
Chắc anh nghĩ mình là
đao phủ phải không?

34
00:07:18,806 --> 00:07:23,852
Có 24 xác của lính chống
tập đoàn ma túy rải khắp sa mạc.

35
00:07:23,852 --> 00:07:25,771
Tôi có tin này cho anh, Taco.

36
00:07:25,771 --> 00:07:29,274
Họ thuộc quân đội.

37
00:07:29,274 --> 00:07:32,569
Ai giết họ phải trả giá đắt.

38
00:07:32,778 --> 00:07:36,824
Những kẻ bất tuân mệnh lệnh
sẽ bị trừng trị thẳng tay.

39
00:07:36,824 --> 00:07:40,244
- Đúng không?
- Đúng thưa sếp.

40
00:07:40,536 --> 00:07:43,163
Tin xấu cho anh, Taco.

41
00:07:43,414 --> 00:07:47,292
Tôi là người duy nhất
phụ trách vụ này.

42
00:07:47,459 --> 00:07:51,380
Vì anh đã giết 1 sĩ quan liên bang...

43
00:07:51,380 --> 00:07:55,926
anh sắp có khoảng thời gian
vui vẻ với tôi.

44
00:07:56,218 --> 00:07:58,053
Tôi không giết cô ta.

45
00:07:58,345 --> 00:08:00,347
Ai chẳng nói thế.

46
00:08:00,556 --> 00:08:03,517
Cùng tìm ra chi tiết nào.

47
00:08:03,517 --> 00:08:05,436
Thả hắn xuống.

48
00:08:36,717 --> 00:08:40,929
- Khỉ thật
- Hắn ta không thấy mệt.

49
00:08:41,889 --> 00:08:46,935
Hắn từng bị bắn, đâm, mà vẫn không chết.

50
00:08:47,102 --> 00:08:50,939
Nhãm nhí, cổ hắn cứng thôi.

51
00:08:59,281 --> 00:09:01,283
Điện thoại của sếp.

52
00:09:01,575 --> 00:09:03,911
Chắc là thống đốc.

53
00:09:04,745 --> 00:09:06,372
Là tổng thống.

54
00:09:10,334 --> 00:09:12,670
Ngài tổng thống?
Vâng.

55
00:09:15,673 --> 00:09:18,550
Dĩ nhiên rồi thưa tổng thống.
Vâng.

56
00:09:39,405 --> 00:09:41,448
Machete nghe.

57
00:11:33,894 --> 00:11:37,773
Machete, chào mừng đến Nhà Trắng.

58
00:11:37,773 --> 00:11:42,319
May mà chúng tôi gọi anh đến.
Đảng đối lập rất mạnh tay.

59
00:11:42,778 --> 00:11:44,238
Sao tôi ở đây?

60
00:11:44,238 --> 00:11:48,826
Vào thẳng vấn đề
Tôi thích thế.

61
00:11:49,785 --> 00:11:55,165
Tôi cũng là người thích thẳng thắng.

62
00:11:55,165 --> 00:11:57,084
Nói đi.

63
00:12:02,047 --> 00:12:04,133
Chúng tôi cần anh, Machete.

64
00:12:04,133 --> 00:12:05,634
Có tình huống khẩn cấp.

65
00:12:05,634 --> 00:12:09,221
Một gã ở phe cách mạng tên
Marcos Mendez, biết hắn không?

66
00:12:09,221 --> 00:12:12,016
Hắn rất điên rồ.

67
00:12:13,350 --> 00:12:16,437
Hắn đang nhắm 1 quả tên lửa
vào Washington.

68
00:12:16,437 --> 00:12:19,481
Hắn nói sẽ thổi tung nước Mỹ,
xâm chiếm Mexico...

69
00:12:19,481 --> 00:12:22,276
và dùng các băng buôn ma túy
để gia tăng bạo lực.

70
00:12:22,276 --> 00:12:24,194
Liên quan gì đến tôi?

71
00:12:24,445 --> 00:12:26,739
Các sĩ quan cao cấp
đã được phân công nhiệm vụ.

72
00:12:26,739 --> 00:12:28,657
Không thể hủy được.

73
00:12:28,657 --> 00:12:32,119
Còn anh rất rành Mexico
Anh là người Mexico mà.

74
00:12:32,119 --> 00:12:36,999
Khi được thả, hãy kiểm tra Mendez
xem hắn đang làm gì.

75
00:12:38,625 --> 00:12:43,213
Nếu những gì hắn nói là thật, cứ giết.

76
00:12:44,506 --> 00:12:46,258
Không có hứng thú.

77
00:12:48,969 --> 00:12:51,388
Tôi không hỏi anh có hứng thú hay không.

78
00:12:51,388 --> 00:12:54,600
Tôi là tổng thống Mỹ.

79
00:12:59,563 --> 00:13:01,523
Tôi không hút thuốc.

80
00:13:04,026 --> 00:13:08,364
Tôi có thể trả anh về chỗ cũ và treo cổ.

81
00:13:08,364 --> 00:13:13,118
Theo tôi thấy, anh không có nhiều lựa chọn.

82
00:13:15,412 --> 00:13:17,247
Biết gì đây không?

83
00:13:17,956 --> 00:13:19,833
Hồ sơ của anh.

84
00:13:19,833 --> 00:13:23,087
Làm cho chúng tôi,
hồ sơ này sẽ biến mất.

85
00:13:23,087 --> 00:13:25,255
Quá khứ của anh
không còn tồn tại.

86
00:13:25,255 --> 00:13:28,926
Nếu chịu phục vụ,
tôi sẽ cho phép anh nhập cư.

87
00:13:28,926 --> 00:13:31,887
Anh không cần ký gì cả.

88
00:13:31,887 --> 00:13:37,643
Tôi chỉ cần đóng dấu là anh
thành công dân Mỹ chính thức.

89
00:13:43,273 --> 00:13:47,486
Tôi cứu anh khỏi rắc rối, giờ hãy giúp tôi.

90
00:13:49,571 --> 00:13:53,033
Hãy làm vì tổ quốc mới của anh.

91
00:13:54,076 --> 00:13:58,539
Còn nhớ cô gái đã chết không?
Đặc vụ Sartana?

92
00:14:01,959 --> 00:14:06,880
Nếu không làm vì tôi, Machete, hãy làm vì cô ấy.

93
00:14:17,016 --> 00:14:21,895
Chúng tôi sẽ liên lạc với anh
khi anh qua biên giới.

94
00:14:22,646 --> 00:14:25,733
Quốc gia trông cậy vào anh, Machete.

95
00:14:25,733 --> 00:14:27,776
Hãy hoàn thành nhiệm vụ.

96
00:14:28,819 --> 00:14:33,991
Kính thưa quý vị
cuộc thi hoa hậu Texas xin giới thiệu

97
00:14:33,991 --> 00:14:36,785
Hoa hậu San Antonio.

98
00:14:38,662 --> 00:14:40,622
Tôi tin điều gì?

99
00:14:40,622 --> 00:14:42,875
Tôi tin vào 1 thế giới tuyệt vời.

100
00:14:42,875 --> 00:14:45,044
Tin vào quyền lựa chọn của phụ nữ.

101
00:14:45,044 --> 00:14:47,671
Chọn gì?
Chọn những gì phụ nữ muốn.

102
00:14:47,671 --> 00:14:51,133
Tôi tin vào món BBQ ngon
và quyền được mang súng.

103
00:14:51,133 --> 00:14:53,927
Hòa bình thế giới?
Sao lại không?

104
00:14:53,927 --> 00:14:57,056
Nhưng muốn có hòa bình
thì phải hạ bức tường...

105
00:14:57,056 --> 00:14:58,307
ngăn cách ở biên giới với Mexico.

106
00:14:58,307 --> 00:15:02,019
Bức tường đó chỉ khiến ta
không thể thực thi công lý ở đó.

107
00:15:02,019 --> 00:15:05,731
Nếu làm được, việc thiết lập hòa bình
thế giới dễ như ăn kẹo.

108
00:15:07,024 --> 00:15:09,443
Cầu Chúa phù hộ nước Mỹ.

109
00:15:23,040 --> 00:15:25,501
Tôi cần gặp cô.

110
00:15:27,294 --> 00:15:29,546
Anh nên gõ cửa trước khi vào.

111
00:15:29,880 --> 00:15:31,715
Thật thiếu lịch sự.

112
00:15:32,549 --> 00:15:34,259
Chắc anh là Machete.

113
00:15:36,637 --> 00:15:40,891
Hãy gọi tôi là Hoa hậu San Antonio.

114
00:15:41,225 --> 00:15:44,144
Tôi là phụ tá cho nhiệm vụ
lần này của anh.

115
00:15:44,144 --> 00:15:49,942
Tôi sẽ cung cấp cho anh
mọi thông tin cần thiết.

116
00:15:51,402 --> 00:15:54,113
Đừng bị phân tâm vì mái tóc này.

117
00:15:54,279 --> 00:15:56,323
1 cách để che giấu thân phận thôi.

118
00:15:59,618 --> 00:16:04,081
Những thứ này sẽ giúp anh
bên kia biên giới.

119
00:16:04,248 --> 00:16:05,958
Còn hòa bình thế giới thì sao?

120
00:16:05,958 --> 00:16:09,003
Tôi thích khẩu này.

121
00:16:09,003 --> 00:16:13,007
Cơ động, tầm bắn xa, bắn nhanh.

122
00:16:13,007 --> 00:16:15,551
Loại tốt nhất ở Mỹ.

123
00:16:16,093 --> 00:16:19,638
Dĩ nhiên lần này anh cần
những vũ khí như thế.

124
00:16:19,847 --> 00:16:21,807
Hoặc vũ khí tôi thích nhất.

125
00:16:21,932 --> 00:16:24,560
Máy kéo
Bắn xa đến 27m.

126
00:16:24,560 --> 00:16:28,022
Tốt khi cần đột nhập
mục tiêu nào đó.

127
00:16:28,147 --> 00:16:32,234
- Tôi thích cái này
- Nặng nề, kỹ thuật cũ.

128
00:16:32,234 --> 00:16:34,945
Nhưng cái này có chút nâng cấp.

129
00:16:34,945 --> 00:16:40,659
Cứ xem đây là cây rựa
của quân đội.

130
00:16:42,953 --> 00:16:44,872
Cho tôi biết về Mendez.

131
00:16:45,581 --> 00:16:50,294
Marcos Mendez là tay trùm
khó tiếp cận nhất.

132
00:16:50,294 --> 00:16:53,756
Người ở phía Nam gọi hắn
là Mendez khùng.

133
00:16:53,756 --> 00:16:55,549
Từng là lính.

134
00:16:55,549 --> 00:16:58,927
1 hôm hắn thức dậy và quyết định
gia nhập quân nổi dậy.

135
00:16:58,927 --> 00:17:00,888
Chiến đấu vì người dân.

136
00:17:00,888 --> 00:17:03,932
Hắn núp đâu đó trong rừng
Vệ tinh không lần ra được.

137
00:17:03,932 --> 00:17:07,186
Đầu mối duy nhất là cô gái này.

138
00:17:07,436 --> 00:17:08,520
Nhân viên của hắn.

139
00:17:08,520 --> 00:17:10,147
Tên Cereza.

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!

1 00:00:10,000 -> 00:00:40,000 Diterjemahkan oleh
: langit-langit, sib.
Subteam 2pi.vn - mengikuti kami:. Fb.com/2pi.vn


2 00:00:42,000 -> 00:01:10,000
berharap Anda film menyenangkan
Setiap saran sub judul untuk fb.co/ivan.dang520 inbox


3 00:02:57,711 -.> 00:02:59,755
kita


4 00:03:00,506 -> 00:03:02,466
2 jam tangan di belakang kepala


5 00:03:02,466 -> 00:03:04,593
semua ditangkap

6
00..:03:07,554 -> 00:03:08,889
berbaring


7 00:03:10,432 -.> 00:03:13,227
Apa-apaan ini


8 00:03:13,227? - ?> 00:03:15,604

terlihat seperti berlutut cepat


9 00:03:15,604 -.> 00:03:19,483
gadis, aku bersumpah untuk mengatakan tangannya ...


10 00:03:25,864 -> 00:03:27,241
Jangan panggil aku seorang gadis


11 00:03:30,911 -..> 00:03:32,413
berbaring di sana


12 00 : 03:32,413 -> 00:03:35,916
dia tidak punya hak untuk menangkap kami
kami di militer


13 00:03:35,916 -...> 00:03:39,420 dia

penjualan senjata militer untuk pengedar narkoba


14 00:03:39,628 -> 00:03:42,006
Saya pikir mereka akan membuat uang itu


15 00:03:43,424 -> 00:03:45,342 Sial baginya

kita menemukan di sini sebelum


16 00:03:51,682 -.> 00:03:53,058
pengedar narkoba


17 00:04:17,374 -.> 00:04:20,336
- Apa
- Untuk menunda itu


18 00:04:20,336 -> 00:04:22,338
Aku benci menunggu


19 00:04:31,805 -.> 00:04 :... 33,307 2
menjaga anak ini untuk saya


20 00:04:44,902 -> 00:04:47,696

Aku kenal dia dia parang


21 00:04:47,696 -> 00:04:51,158
Ini adalah hari beruntung


22 00:04:51,367 -..> 00:04:55,454

legenda pembunuh menjadi legenda


23 00:04 : 59,208 -> 00:05:00,834



mundur 24 00:05:22,231 -> 00:05:23,190
tunggu aku di sini


25 00:05:23,190 -> 00..: 05:25,067
tidak, aku pergi dengan dia


26 00:05:25,275 -> 00:05:27,820
mereka tidak hanya di sini untuk membeli beberapa impor
m16


27 00:05..: 27,820 -> 00:05:28,946
Saya juga pengorbanan yang cukup besar


28 00:05:28,946 -.> 00:05:33,033
Aku telah mengajarkan hukum dan keadilan
1 bukanlah hal yang sama .


2900:05:34,451 -> 00:05:36,161
kita akan mencegah hal ini


30 00:06:23,709 -..> 00:06:25,627
berharap dia mendapat ke surga

31
00:07:07,294 -> 00:07:10,130
tidak mengharapkan dia untuk berada di sana, taco


32 00:07:10,130 -.> 00:07:14,802 dia terlihat sangat baik

pembunuhan .


33 00:07:14,802 -> 00:07:18,806 membuat Anda berpikir Anda berada

algojo kanan


34 00:07:18,806 -> 00:07:23,852
24 mayat tentara melawan kartel narkoba
tersebar di seluruh gurun


35 00:07:23,852 -..> 00:07:25,771
Aku punya berita untuk Anda, taco


36 00:07 : 25,771 -> 00:07:29,274
mereka dalam tentara


37 00:07:29,274 -> 00:07:32,569
Siapa yang membunuh mereka mahal


38 00:07..: 32.778 -> 00:07:36,824 orang

perintah taat akan dihukum keras


39 00:07:36,824 -.> 00:07:40,244
- Tepat
- Ya, Pak


40 00:07:40,536 -.> 00:07:43,163
berita buruk baginya, taco


41 00:07:43,414 -.> 00:07 : 47,292

Aku adalah satu-satunya yang bertanggung jawab atas kasus ini


42 00:07:47,459 -> 00:07:51,380
karena dia membunuh satu petugas federal ...

43
00.: 07:51,380 -> 00:07:55,926 Anda akan memiliki waktu yang menyenangkan

dengan saya


44 00:07:56,218 -.> 00:07:58,053
Aku tidak membunuhnya

. 45
00:07:58,345 -> 00:08:00,347
yang tidak mengatakan bahwa


46 00:08:00,556 -.> 00:08:03,517
bekerja rincian apapun


47 00:08:03,517. - -> 00:08:05,436
mengecewakannya


48 00:08:36,717 -.> 00:08:40,929
-
sialan -. ia tidak merasa lelah


49 00:08:41,889 -> 00:08:46,935
ia telah ditembak, ditikam, dan masih tidak mati


50 00:08:47,102 -..> 00:08:50,939
sip, lehernya pada saat yang sama

51
00:08:59,281 -> 00:09:01,283
telepon bos


52 00:09:01,575 -.> 00:09:03,911
membuat sebagai gubernur


53 00:09:04,745 -.> 00:09:06,372
sebagai presiden


54 00:09:10,334 -.> 00:09:12,670

Presiden ya


55 00:09:15,673 -?.> 00:09 :... 18.550
tentu saja Bapak Presiden ya



56 00:09:39,405 -> 00:09:41,448
parang mendengar


57 00:11:33,894 -> 00:11: 37.773
parang,Selamat datang ke Gedung Putih


58 00:11:37,773 -.> 00:11:42,319
untungnya kita memanggilnya ke tangan oposisi
sangat kuat


59 00:11:42,778.. - -> 00:11:44,238 Aku di sini



60 00:11:44,238 -> 00:11:48,826 lurus

Aku suka itu penting


61 00:11:49,785. - -> 00:11:55,165
Saya juga suka orang lurus


62 00:11:55,165 -.> 00:11:57,084
pepatah


63 00:12:02,047 -.> 00 : 12:04,133
kita butuh dia, parang


64 00:12:04,133 -.> 00:12:05,634
dengan situasi darurat


65 00:12:05,634 -.> 00:12:09,221
seorang pria di nama faksi revolusioner
marcos Mendez, mengatakan ia tidak


66 00:12:09,221 -> 00:12:12,016
dia gila


67 00:12:13,350. - > 00:12:16,437 dia menargetkan

1 rudal di washington


68 00:12:16,437 -.> 00:12:19,481
Dia mengatakan AS akan meniup, menyerang mexico ...



69 00:12:19,481 -.> 00:12:22,276
dan menggunakan es
obat untuk meningkatkan kekerasan

70
00:12:22,276 -> 00:12:24,194
ada hubungannya dengan saya


71 00:12:24,445 -? tanggung jawab> 00:12:26,739

perwira senior telah ditetapkan jasa


72 00:12:26,739 -.> 00:12:28,657
tidak dapat dibatalkan


73 00:12:28,657 -.> 00:12:32,119
dia sangat akrab dengan mexico mexico
dia yang


74 00:12:32,119 -..> 00:12:36,999
pada rilis, periksa Mendez
melihatnya melakukan


75 00 : 12:38,625 -> 00:12:43,213
jika apa yang ia katakan adalah benar, setiap membunuh


76 00:12:44,506 -> 00:12:46,258
tidak tertarik

77..
00:12:48,969 -> 00:12:51,388
Aku tidak meminta Anda tertarik atau tidak


78 00:12:51,388 -.> 00:12:54,600
Aku baik-baik saja presiden


79 00:12:59,563 -.> 00:13:01,523
saya tidak merokok


80 00:13:04,026 -.> 00:13:08,364
aku bisa membayar kembali lagi dan digantung


81 00:13:08,364 -.> 00:13:13,118
yang saya tahu, ia tidak memiliki banyak pilihan


82 00:13:15,412 -.>
Apa 00:13:17,247 tidak tahu


83 00:13:17,956 -> 00:13:19,833
profilnya


84 00:13:19,833 -> 00:13?.: 23,087
membuat kami,
catatan akan hilang


85 00:13:23,087 -..> 00:13:25,255

masa lalunya tidak ada lagi

86
00:13:25,255 -> 00:13:28,926
jika Anda telah melayani,
Aku akan memungkinkan dia untuk imigrasi


87 00:13:28,926 -..> 00:13:31,887
Aku tidak perlu menandatangani apa pun


88 00:13:31,887 -> 00:13:37,643
Aku hanya dicap dia sebagai warga negara AS
resmi


89 00:13:43,273 -.> 00:13:47,486
Aku menyelamatkannya dari kesulitan, sekarang tolong bantu saya

90
00:13:49,571 -..> 00:13:53,033
lakukan untuk negara barunya


91 00:13:54,076 -> 00:13:58,539
ingat gadis mati tidak
Sartana Agen


92 00:14:01,959 -> 00:14:06,880
kalau bukan karena aku, parang, lakukan baginya


93 00:14:17,016 -..> 00:14:21,895
kami akan menghubungi Anda ketika Anda melewati perbatasan



94 00:14:22,646 -> 00:14:25,733
negara mengandalkan dia, parang


95 00:14:25,733 -..> 00:14:27,776
tugas lengkap

96
00:14 : 28,819 -> 00:14:33,991 Ladies and gentlemen

kontes texas memperkenalkan


97 00:14:33,991 -> 00:14:36,785 Nona
san antonio

98.
00:14:38,662 -> 00:14:40,622
Saya percaya apa


99 00:14:40,622 -?.> 00:14:42,875
Saya percaya di dunia indah 1


100 00:14:42,875 -> 00:14:45,044
percaya pada hak perempuan untuk memilih


101 00:14:45,044 -.?> 00:14:47,671

Pilih memilih apa apa wanita ingin


102 00:14:47,671 -.> 00:14:51,133 Saya percaya

lezat bbq makanan dan hak untuk menanggung lengan


103 00:14:51,133 -.> 00:14 :?? 53,927

perdamaian dunia mengapa tidak


104 00:14:53,927 -> 00:14:57,056 tapi ingin damai

. dinding kanan bawah ...


105 00:14:57,056 -> 00:14:58,307
dipisahkan dari perbatasan dengan Meksiko


106 00:14:58,307 -> 00:15: 02,019 dinding

Aku tidak bisa hanya membuat administrasi peradilan dalam


107 00:15:02,019 -.> 00:15:05,731
jika mungkin, untuk membangun perdamaian dunia
semudah permen


108 00:15:07,024 -.> 00:15:09,443 Tuhan memberkati air
baik


109 00:15:23,.040 -> 00:15:25,501
Aku harus bertemu dengannya


110 00:15:27,294 -..> 00:15:29,546
Aku harus mengetuk sebelum memasuki


111 00:15:29,880 -> 00:15:31,715
sangat kasar


112 00:15:32,549 -.> 00:15:34,259
membuatnya parang


113 00:15:36,637 -.> 00 :
15:40,891 memanggilku Nona san antonio


114 00:15:41,225 -> 00:15:44,144
Aku menjadi asisten tugas waktunya



115 00.. : 15:44,144 -> 00:15:49,942
Aku akan memberikan semua informasi yang diperlukan



116 00:15:51,402 -.> 00:15:54,113
Jangan terganggu karena rambut ini.


117 00:15:54,279 -> 00:15:56,323
1 cara untuk menyembunyikan identitasnya hanya


118 00:15:59,618 -.> 00:16:04,081
hal ini akan membantu
dia melintasi perbatasan


119 00:16:04,248 -> 00:16:05,958
juga perdamaian dunia, mengapa


120 00:16:05,958 -> 00.?:16:09,003
Aku suka senjata ini


121 00:16:09,003 -.> 00:16:13,007
manuver, range, menembak cepat


122 00:16:13,007 -.> 00 :
16:15,551 yang terbaik dalam keindahan


123 00:16:16,093 -> 00:16:19,638 Kali ini, tentu saja

Aku butuh senjata tersebut


124 00:16..: 19.847 -> 00:16:21,807
atau senjata favorit saya


125 00:16:21,932 -..> 00:16:24,560

ditembak pergi traktor 27m


126 00:16 : 24,560 -> 00:16:28,022

baik untuk menjebol gawang yang


127 00:16:28,147 -> 00:16:32,234
-
aku seperti ini - rekayasa berat. seni tua


128 00:16:32,234 -> 00:16:34,945
tapi ini memiliki sedikit Upgrade


129 00:16:34,945 -.> 00:16:40,659
hanya menonton.
pohon parang militer


130 00:16:42,953 -.> 00:16:44,872
ceritakan tentang Mendez


131 00:16:45,581 -.> 00:16:50,294
marcos raja
Mendez adalah yang paling sulit untuk mengakses


132 00:16:50,294 -.> 00:16:53,756 selatan

adalah Mendez memanggilnya gila


133 00:16:53,756. - -> 00:16:55,549
menjabat sebagai tentara


134 00:16:55,549 -.> 00:16:58,927
1 hari ia terbangun dan memutuskan untuk bergabung dengan pemberontak



135 00. :. 16:58,927 -> 00:17:00,888
berjuang demi rakyat


136 00:17:00,888 -> 00:17:03,932
dia bersembunyi di suatu tempat di hutan
satelit itu tidak terjadi


137 00:17:03,932 -..> 00:17:07,186
Satu-satunya petunjuk bahwa gadis ini


138 00:17:07,436 -> 00:17:08,520
stafnya


139 00:17:08,520 -..> 00:17:10,147
nama cereza

Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00:00:00: 00-10.000 mengatakan: 40.000
diterjemahkan oleh: Phuong Tran, SiB.
Subteam 2pi.vn--Ikuti kami: FB.com/2pi.vn

2
00:00:00: 01--42.000 mengatakan: 10.000
bersenang-senang film.
Semua saran untuk caption/ivan.dang520. FB.co 3

untuk kotak masuk
00: 02: 57.711--> 00:02: 59.755
?

4
00:03:00: 02-00.506 mengatakan: 02.466
2 Jam tangan sampai! 5


00:03:00: 02-02.466 mengatakan: 04.593
jumlah

. 6
0:03:00:02-07.554 mengatakan: 08.889
berbaring down.

7
00:03:00-03: 10.432->: 13.227
apa? 8


00:03:00: 03-13.227 mengatakan: 15.604
tampak seperti?
berlutut! 9


00:03:00: 03-15.604 mengatakan: 19.483
gadis, aku bersumpah untuk Anda...

10
00:03:00: 02-25.864 mengatakan: 27.241
Jangan Panggil aku gadis.
00:03:11

30.911--> 00: 03: 32.413
berbaring!


32.413 00:03:12--> 00:03: 35.916
Dia tidak memiliki hak untuk menangkap kita.
kami militer.

13
00:03:00: 02-35.916 mengatakan: 39.420
dia menjual senjata militer
untuk

. 14
00:03:00: 02-39.628 mengatakan: 42.006
Anda berpikir mereka akan menempatkan uang riil?

15
00:03:00: 03-43.424 mengatakan: 45.342
beruntung dia kita
menemukan di sini pertama.

16
00:03:00: 02-51.682 mengatakan: 53.058
kita.

17
00:04:00: 04--17.374 mengatakan: 20.336
-Apa?
-terlambat?

18
00:04:00: 04--20.336 mengatakan: 22.338
aku benci menunggu.

19
00:04:00: 04--31.805 mengatakan: 33.307
dipertahankan bayi ini 2.

20
00:04:00: 04--44.902 mengatakan: 47.696
.
aku tahu kau Dialah yang Brazo.

21
00:04:00: 04--47.696 mengatakan: 51.158
itu hari saya beruntung.

22
00:04:00: 04--51.367 mengatakan: 55.454
siapa yang membunuh legendaris
akan menjadi legendaris.

23
00:04:59,208--> 00:05: 00.834



24.00: 05:00:05-22.231 Mengatakan: 23.190
menunggu saya di sini.

25
00:05:00: 05-23.190 mengatakan: 25.067
tidak, aku menemani Anda.

26
00:05:00: 05-25.275 mengatakan: 27.820
mereka tidak hanya datang di sini
untuk membeli beberapa M16.

27
00:05:00: 05-27.820 mengatakan: 28.946
saya telah mengorbankan juga.

28
00:05:00: 04--28.946 mengatakan: 33.033
memiliki seseorang ajarilah aku hukum dan keadilan dan tidak
. 29


00:05:00: 05-34.451 mengatakan: 36.161
kita akan menghentikan ini.

30
00:06:00: 06--23.709 mengatakan: 25.627
berharap dia mendapat ke surga.

31 07.294: 07:00
--00: 07: 10.130 mengatakan
tidak percaya Anda untuk berada di sana, Taco

32
00:07:00: 07--10.130 mengatakan: 14.802
tampaknya Miyazawa
.
00:33

1: 14.802--> 00: 1: 18.806

Anda pikir Anda yakin algojo?

34
00:07:00: 07--18.806 mengatakan: 23.852
Terdapat 24 mati terhadap sindikat-sindikat narkoba di seluruh tersebar
gurun. 35


00:07:00: 07--23.852 mengatakan: 25.771
aku punya berita untuk Anda, Taco

36
00:07:00: 07--25.771 mengatakan: 29.274
milik mereka di militer. 37


00:07:00: 07--29.274 mengatakan: 32.569
yang membunuh mereka harus membayar mahal.

38
00:07:00: 07--32.778 mengatakan: 36.824
orang-orang ini tidak mematuhi
bud kasar.

39
00:07:00: 07--36.824 mengatakan: 40.244
-Bukankah?
-

. 40
00:07:00: 07--40.536 mengatakan: 43.163
berita buruk bagi UK, Taco.

41
00:07:00: 07--43.414 mengatakan: 47.292
saya
adalah satu-satunya bertanggung jawab atas ini hal. 42


00:07:00: 07--47.459 mengatakan: 51.380
karena ia telah membunuh seorang petugas federal...

43
00:07:00: 07--51.380 mengatakan: 55.926
aku akan memiliki beberapa waktu
menyenangkan dengan I.

44
00:07:00: 07--56.218 mengatakan: 58.053
aku tidak membunuh her.
00:07:45

58.345--00:08: 00.347 Mengatakan
Siapa bilang.

46
00:08:00-08: 00.556 mengatakan 03.517:-
bersama untuk mengetahui rincian.

47
00:08:00-08: 03.517 mengatakan 05.436:-
membiarkannya down.

48
00:08:08: 00 pm-36.717 mengatakan: 40.929
-
kotoran-ia tidak penat.

49
00:08:00: 08-41.889 mengatakan: 46.935
ia pernah telah ditembak, ditusuk, tapi masih tidak mati.

50
00:08:00: 08-47.102 mengatakan: 50.939
Nhãm omong kosong, dia adalah kaku leher.

51
00:08:59,281 - 00:09: 01.283 mengatakan
bos telepon saya...

52
00:09:00-09: 01.575 mengatakan 03.911:-
yakin Gubernur.

53
00:09:00-09: 04.745 mengatakan 06.372:-
.
00.54

09:00:09--10.334 mengatakan: 12.670
Presiden?

00:55

ya 2: 15.673--> 00:09: 18.550
tentu Sir.
juga.

56
00:09:00: 09--39.405 mengatakan: 41.448
golok. 57


00:11:00: 11--33.894 mengatakan: 37.773
golok, Selamat datang ke White House.

58
00:11:00: 11--37.773 mengatakan: 42.319
pakaian yang kita sebut Anda.
pihak oposisi sangat kuat tangan.
00:59

11:00:11--42.778 mengatakan: 44.238
saya?

60
00:11:00: 11--44.238 mengatakan: 48.826

aku isu-isu seperti.

61
00:11:00: 11--49.785 mengatakan: 55.165
saya juga seperti lurus menang.

62
00: 11: 55.165-57.084-11:00 mengatakan:
.
00:12 63

: 02.047--> 0: 12:04.133
kita perlu Anda, parang.

64
00:12:00: 12--04.133 mengatakan: 05.634
menjadi situasi darurat.

65
00:12:00: 12--05.634 mengatakan: 09.221
seorang pria dalam nama revolusioner faksi
Marcos Mendez, mengenalnya?

66
00:12:00: 12--09.221 mengatakan: 12.016
dia adalah begitu gila.

67
00:12:00: 12--13.350 mengatakan: 16.437
ia bertujuan roket 1
di Washington.

68
00:12:00: 12--16.437 mengatakan: 19.481
Dia mengatakan dia akan meledakkan AS,
menyerang Meksiko 69

...
00:12:00: 12--19.481 mengatakan: 22.276
dan digunakan Kartel Narkoba
meningkatkan kekerasan.

70
00:12:00: 12--22.276 mengatakan: 24.194
kepadaku?

71
00:12:00: 12--24.445 mengatakan: 26.739
perwira senior
telah ditetapkan tugas.

72
00:12:00: 12--26.739 mengatakan: 28.657
tidak bisa Batal. 73


00:12:00: 12--28.657 mengatakan: 32.119
Dan Anda sangat mahir dalam Meksiko orang Meksiko
.
00:12 74

: 32.119--> 0: 12: 36.999
ketika dirilis, memeriksa apa yang ia lakukan
Mendez.

75
00:12:00: 12--38.625 mengatakan: 43.213
jika apa yang ia katakan adalah kebenaran, membunuh.

12:00 76
: 44.506--> 0: 12: 46.258
tidak ada kegembiraan.

77
00:12:00: 12--48.969 mengatakan: 51.388
aku tidak meminta Anda bersemangat atau tidak.

78
00:12:00: 12--51.388 mengatakan: 54.600
I am the Presiden you.s.a.

79 00: 12: 59.563
--00: 13: 01.523 mengatakan
aku tidak asap.

80
00:13:00: 12--04.026 mengatakan: 08.364
saya dapat membayar Anda kembali dan algojo. 81


00:13:00: 13--08.364 mengatakan: 13.118
seperti yang saya lihat, Anda tidak memiliki banyak pilihan. 82


00:13:00: 13--15.412 mengatakan: 17.247
tahu ini?

83
00:13:00: 13--17.956 mengatakan: 19.833
profil. 84


0: 13: 19.833-23.087-13:00 mengatakan:
Membuat kita,
profil ini akan hilang.

85
00:13:00: 12--23.087 mengatakan: 25.255
nya
maskapai. 86


00:13:00: 13--25.255 mengatakan: 28.926
jika berfungsi baik,
aku akan mengizinkannya untuk berimigrasi.

87
00:13:00: 13--28.926 mengatakan: 31.887
Anda tidak perlu menandatangani apa pun.

88
00:13:00: 13--31.887 mengatakan: 37.643
saya hanya dicap dia
ke Amerika warga. 89


00:13:00-43.273:-> 13:47,486
aku menyelamatkan Anda dari masalah, silakan membantu me.

90
00:13:00: 13--49.571 mengatakan: 53.033
silakan lakukan karena nya baru tanah. 91


00:13:00: 12--54.076 mengatakan: 58.539
masih ingat gadis mati?
agen Sartana?

92
00:14:00: 14--01.959 mengatakan: 06.880
jika tidak karena saya, parang, lakukan sebagai dia


00:14 93.: 17.016--> 21.895: 14:00
kami akan menghubungi Anda
saya


. 94 00:14:22,646-00: 14: 25.733 mengatakan-
negara mengandalkan pada dia, parang

. 95
00:14:00: 14--25.733 mengatakan: 27.776
lengkapi tugas.

96 00: 21: 28.819
--00: 35: 33.991 mengatakan
wanita dan pria
Miss Texas memperkenalkan

97
00:14:00: 14--33.991 mengatakan: 36.785
Miss San Antonio 98-14:00

.
: 38.662--00:14: 40.622 mengatakan
saya percaya apa? 99


00:14:00: 14--40.622 mengatakan: 42.875
saya percaya di dunia besar-1.

100
00:14:00: 14--42.875 mengatakan: 45.044
percaya kepada perempuan hak untuk memilih.

101
00:14:00: 14--45.044 mengatakan: 47.671
pilih?
memilih apa yang wanita inginkan. 102


00:14:00: 14--47.671 mengatakan: 51.133
saya percaya BBQ lezat
dan hak untuk membawa senjata. 103


00:14:00: 14--51.133 mengatakan: 53.927
perdamaian dunia?

104

. 00:14:00: 14--53.927 mengatakan: 57.056

perdamaian tetapi inginItu harus menurunkan dinding...

105
00:14:00: 14--57.056 mengatakan: 58.307
terpisah di perbatasan dengan Meksiko.

106
00:14:00: 15--58.307 mengatakan: 02.019
dinding yang hanya membuatnya
tidak dapat menjalankan keadilan.

107
00:15:15: 00-02.019->: 05.731
jika dilakukan, membangun perdamaian
permen dunia. 108


00: 15: 07.024 - 00:15: 09.443 mengatakan
Allah Serikat.

109
00:15:23,040-00: 15: 25.501 Mengatakan-
aku harus bertemu Anda.

110
00:15:00: 15--27.294 mengatakan: 29.546
Anda harus mengetuk sebelum masuk. 111


00: 15: 29.880 - 00:15: mengatakan 31.715
it's kurangnya sopan santun. 112


00:15:00: 15--32.549 mengatakan: 34.259
yang Brazo. 113


00:15:00: 15--36.637 mengatakan: 40.891
menelepon saya miss San Antonio. 114


00:15:00: 15--41.225 mengatakan: 44.144
I adalah asisten untuk tugas
waktu ini.

115
00:15:44,144--> 00:15: 49.942
aku akan memberikan saya
semua informasi diperlukan.

116
00:15:00: 15--51.402 mengatakan: 54.113
tidak terganggu karena ini rambut. 117


00: 15: 54.279 - 00:15: mengatakan 56.323
1 cara untuk menyembunyikan identitas.

118
00: 15: 59.618--> 00:16: 04.081
hal-hal yang akan membantu Anda
melintasi.

119
00: 16: 04.248--> 00:16: 05.958
juga perdamaian dunia?

120
00: 16: 05.958--> 00:16: 09.003
aku cinta ini senapan. 121


09.003: 16:00-16:00: mengatakan 13.007-
manuver, kisaran, cepat menembak. 122


00:16:00: 16--> 13.007: 15.551
terbaik jenis di AS.

123
00:16:00: 16--16.093 mengatakan: 19.638
tentu saja saya perlu
seperti senjata tersebut.

124
00:16:00: 16--19.847 mengatakan: 21.807
atau senjata favorit saya.

125
00:16:00: 16--21.932 mengatakan: 24.560
traktor
menembak sejauh 27 m. 126


00:16:24,560--> 00:16: 28.022
baik bila perlu istirahat
target. 127


00:16:00: 16--28.147 mengatakan: 32.234
-aku seperti ini
-berat, lama teknik. 128


00:16:00: 16--32.234 mengatakan: 34.945
tetapi satu ini memiliki sedikit upgrade. 129


00:16:00: 16--34.945 mengatakan: 40.659
hanya menonton tanaman ini adalah macrochirus tentara 130


.
00:16:00: 16--42.953 mengatakan: 44.872
ceritakan tentang Mendez.

131
00:16:00: 16--45.581 mengatakan: 50.294
Marcos Mendez adalah bos
sulit dijangkau untuk

132
00:16:00: 16--50.294 mengatakan: 53.756
Selatan memanggilnya

133

adalah neraka Mendez. 00:16: 53.756--: 00:16: mengatakan 55.549
adalah

. 134
00:16:00: 16--55.549 mengatakan: 58.927
1 hari ia terbangun dan memutuskan
bergabung dengan pemberontak.

135
58.927: 16: 00-17: 00: 00.888 mengatakan-
memperjuangkan orang.

136
00: 17: 00.888--00:17: 03.932 mengatakan
Dia adalah bersembunyi di suatu tempat di hutan satelit tidak dibuat
.
00:17:

137 03.932-00: 17: 07.186 mengatakan-
satu-satunya petunjuk adalah gadis ini

138
00: 17: 07.436--00:17: 08.520 mengatakan
karyawan.

139
00: 17: 08.520--00:17: 10.147 mengatakan
Cereza nama.

Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: