1
00:00:05,000 --> 00:00:25,000
JadViE - Sản phẩm cho người Việt
Welcome to http://fb.com/jadvie
2
00:03:36,720 --> 00:03:37,890
Kiên!
3
00:03:43,060 --> 00:03:46,160
Anh Vỹ, thời thượng vậy năm nay
mở một bữa tiệc trên biển đi?
4
00:03:46,860 --> 00:03:47,900
Bọn trẻ thích mà.
5
00:03:48,980 --> 00:03:50,820
- Bắn trúng chú rồi.
- Đã lâu không gặp!
6
00:03:50,820 --> 00:03:51,860
Cảm ơn!
7
00:03:52,180 --> 00:03:53,360
- Chú!
- Ngoan.
8
00:03:53,360 --> 00:03:55,180
Các con qua đây, kêu chú đi.
9
00:03:55,180 --> 00:03:56,110
- Chú!
- Ngoan.
10
00:03:56,110 --> 00:03:57,820
Chú trẻ như vậy kêu anh còn được.
11
00:03:57,860 --> 00:03:59,870
Anh rất giả tạo đó anh.
12
00:03:59,870 --> 00:04:01,630
Kẻ thức thời là trang tuấn kiệt.
13
00:04:01,630 --> 00:04:02,300
Được rồi.
14
00:04:02,300 --> 00:04:04,420
Thái à, chúng ta qua chỗ các bạn chơi đi
15
00:04:04,420 --> 00:04:05,070
Được, đi thôi.
16
00:04:06,260 --> 00:04:07,460
Con trai chú theo chú à?
17
00:04:10,450 --> 00:04:12,080
Có 1 người muốn gặp cháu.
18
00:04:12,480 --> 00:04:13,490
Nhưng mà cháu phải hứa với chú,
19
00:04:13,490 --> 00:04:15,490
Gặp cậu ta tuyệt đối đừng nổi nóng,
được không?
20
00:04:15,580 --> 00:04:16,720
Sư phụ!
21
00:04:18,370 --> 00:04:19,310
A Lạc!
22
00:04:19,870 --> 00:04:20,980
Nhớ cậu quá đi mất.
23
00:04:20,980 --> 00:04:22,200
Đã lâu không gặp sư phụ.
24
00:04:22,400 --> 00:04:23,890
Sau lưng cậu hình như có gì đó.
25
00:04:24,140 --> 00:04:24,690
Có sao?
26
00:04:24,690 --> 00:04:26,020
Tiện nhân, đồ xấu.
27
00:04:26,430 --> 00:04:27,420
Không phải người.
28
00:04:27,570 --> 00:04:28,660
Uổng công tôi tốn nhiều nước bọt,
29
00:04:28,660 --> 00:04:30,100
Với ông chủ lớn cho cậu
ngồi lên chiếc ghế đó,
30
00:04:30,100 --> 00:04:31,820
Cậu chưa ngồi xuống đã bỏ chạy.
31
00:04:31,940 --> 00:04:33,820
Nếu không phải tôi và
ba cậu là anh em kết nghĩa,
32
00:04:33,980 --> 00:04:35,260
Tôi gõ nát đầu cậu.
33
00:04:35,900 --> 00:04:37,260
Cậu ấy là về đây giúp cháu.
34
00:04:37,260 --> 00:04:37,980
Anh Vỹ,
35
00:04:38,140 --> 00:04:39,980
có phải chú ăn nhiều óc heo
quá ngốc rồi không?
36
00:04:39,980 --> 00:04:40,960
Cháu cần cậu ta giúp?
37
00:04:40,960 --> 00:04:42,030
A Lạc nhận được tin,
38
00:04:42,030 --> 00:04:44,030
Nói DOA bị cháu chơi sạch,
39
00:04:44,190 --> 00:04:46,180
Rất tức giận muốn tìm cháu trả thù.
40
00:04:46,180 --> 00:04:47,570
Cậu ta cố tình về giúp cháu đó.
41
00:04:48,300 --> 00:04:49,330
Bây giờ đủ lông đủ cánh rồi,
42
00:04:49,330 --> 00:04:50,580
xem thường sư phụ rồi, cần cậu giúp?
43
00:04:50,610 --> 00:04:52,030
Không phải, không phải ý này đâu sư phụ.
44
00:04:52,030 --> 00:04:52,740
Tôi lo cho anh mà.
45
00:04:52,740 --> 00:04:53,840
Lo lắng?
46
00:04:53,840 --> 00:04:54,780
- Việc này...
- Đau!
47
00:04:54,780 --> 00:04:55,680
Xin lỗi chú!
48
00:04:55,680 --> 00:04:57,360
Cái này là thay ba cậu nhắc nhở cậu,
49
00:04:57,540 --> 00:04:58,800
Làm người phải có đầu có cuối.
50
00:04:58,800 --> 00:04:59,600
Lúc nãy chú không biết tại sao,
51
00:04:59,600 --> 00:05:01,200
vô cớ mở chai Rafi năm 82.
52
00:05:01,200 --> 00:05:03,200
Trong lòng cháu rất bực cái gì
cũng không uống vô.
53
00:05:03,440 --> 00:05:04,530
- Năm 80 mấy?
- Năm 82
54
00:05:04,660 --> 00:05:05,420
Uống vô.
55
00:05:05,780 --> 00:05:06,830
Nào.
56
00:05:12,220 --> 00:05:14,830
Ly này là kính ba của tiểu Lạc.
57
00:05:15,390 --> 00:05:17,490
Năm đó 3 đứa bọn chú cùng ra kiếm ăn,
58
00:05:17,580 --> 00:05:18,530
ba cậu ấy chết sớm.
59
00:05:19,410 --> 00:05:20,610
đứa con nuôi này của chú,
60
00:05:21,100 --> 00:05:23,090
tụi trẻ có cách nghĩ của tụi trẻ,
61
00:05:23,520 --> 00:05:24,820
người làm sư phụ như cháu,
62
00:05:24,820 --> 00:05:26,820
sao cũng phải cho cậu ta không gian.
63
00:05:32,640 --> 00:05:33,860
Thay ba cậu uống ly này đi.
64
00:05:34,100 --> 00:05:35,240
Còn không mau lên.
65
00:05:35,730 --> 00:05:36,450
Cảm ơn sư phụ.
66
00:05:36,660 --> 00:05:37,200
Cạn ly.
67
00:05:42,460 --> 00:05:42,900
Ba ơi
68
00:05:43,490 --> 00:05:45,950
Ba ơi, chị con ở bên đó
chơi mạc chược với 3 người.
69
00:05:46,020 --> 00:05:47,170
Thua rồi phải cởi đồ.
70
00:05:47,170 --> 00:05:47,940
Cái gì?
71
00:05:48,320 --> 00:05:49,070
Hồ rồi?
72
00:05:49,260 --> 00:05:50,300
Địa Hồ?
73
00:05:50,300 --> 00:05:51,550
Vậy tôi phải thua bao nhiêu tiền?
74
00:05:51,650 --> 00:05:52,670
30 triệu.
75
00:05:52,780 --> 00:05:53,390
Không bao nhiêu.
76
00:05:53,390 --> 00:05:54,820
- Thế nào rồi?
- 30 triệu?
77
00:05:54,820 --> 00:05:56,670
3 người bọn chúng chơi ăn gian,
78
00:05:56,670 --> 00:05:58,420
- Cởi áo.
- Đúng đó.
79
00:05:58,420 --> 00:05:59,040
Không được.
80
00:05:59,040 --> 00:06:00,530
Không được? Ván sau cởi quần lót.
81
00:06:00,990 --> 00:06:02,690
- Cháu gái, chú thắng về cho cháu.
- Ba nuôi đến rồi.
82
00:06:02,960 --> 00:06:03,900
Nào, cho qua.
83
00:06:04,910 --> 00:06:07,660
3 vị nhìn rất quen, xưng hô thế nào?
84
00:06:07,660 --> 00:06:08,480
Anh Tinh.
85
00:06:08,590 --> 00:06:09,360
Gọi tôi anh Ngưu.
86
00:06:09,360 --> 00:06:10,660
-Anh Ngưu.
-Chung Tử Đan.
87
00:06:10,820 --> 00:06:12,290
Tôi tên Phát miệng lở.
88
00:06:12,560 --> 00:06:13,180
Đánh thế nào?
89
00:06:13,340 --> 00:06:14,050
Không giới hạn số ván.
90
00:06:14,050 --> 00:06:15,460
- Có đánh nổi không?
- Đúng đó.
91
00:06:15,460 --> 00:06:17,460
Đánh 4-5 trăm triệu tôi cũng đánh nổi.
92
00:06:17,900 --> 00:06:19,100
Vậy đi.
93
00:06:19,300 --> 00:06:21,520
Thua rồi tôi vẫn trả,
thắng rồi làm việc thiện, thế nào?
94
00:06:21,570 --> 00:06:22,590
Đương nhiên tốt.
95
00:06:23,580 --> 00:06:26,080
Việc thiện khó làm lắm.
96
00:07:05,920 --> 00:07:08,050
Tây...
97
00:07:08,290 --> 00:07:09,550
Tây ở đâu nhiều vậy?
98
00:07:09,550 --> 00:07:12,370
Tây...
99
00:07:12,620 --> 00:07:13,890
Nhất thủy nhi tây?
100
00:07:23,410 --> 00:07:25,520
Nhị đồng...
101
00:07:25,520 --> 00:07:26,530
Nhị đồng?
102
00:07:26,530 --> 00:07:27,740
Cái gì vậy?
103
00:07:30,220 --> 00:07:32,100
Uống lộn thuốc rồi à?
104
00:07:34,430 --> 00:07:36,420
Còn xem? Đá mông của cô!
105
00:07:40,140 --> 00:07:41,920
Ván này không nhỏ,
106
00:07:42,110 --> 00:07:43,390
Xem kỹ đi.
107
00:07:51,950 --> 00:07:53,040
Phát tài.
108
00:08:02,260 --> 00:08:03,980
Nghe con nào đây?
109
00:08:10,980 --> 00:08:13,710
Tứ điều.
110
00:08:16,140 --> 00:08:17,630
Nhìn gì? Không đánh cho anh ăn đâu.
111
00:08:17,630 --> 00:08:18,500
Phát tài.
112
00:08:28,720 --> 00:08:30,160
Chính là con này.
113
00:08:30,640 --> 00:08:32,160
Cái này không phải tứ điều.
114
00:08:32,420 --> 00:08:34,160
Anh... không phải nghe tứ điều sao?
115
00:08:34,380 --> 00:08:35,180
Sao anh biết vậy?
116
00:08:35,180 --> 00:08:36,380
Mở bài đi, đoán mò hả?
117
00:08:40,750 --> 00:08:42,500
- Khảm khảm hồ
- Tứ điều kìa.
118
00:08:42,500 --> 00:08:44,240
Kêu cháu gái cởi quần đi.
119
00:08:45,220 --> 00:08:46,480
Gần đây tôi sử dụng não hơi nhiều.
120
00:08:46,610 --> 00:08:48,190
Có cọng tóc bạc rơi ở trên đó,
121
00:08:48,860 --> 00:08:51,650
Con này, thật ra là ngũ điều.
122
00:09:02,110 --> 00:09:03,550
Khảm Khảm, môn tiền thanh.
123
00:09:03,740 --> 00:09:05,550
Mỗi người ít nhất 100 triệu.
124
00:09:05,550 --> 00:09:07,380
- Chơi thôi cũng tưởng thật sao?
- Cảm ơn nhiều.
125
00:09:07,820 --> 00:09:09,260
Nợ trước có được không?
126
00:09:09,260 --> 00:09:10,420
Kêu hắn cởi đồ đi.
127
00:09:10,420 --> 00:09:12,130
Đưa tiền đây, mỗi người 100 triệu.
128
00:09:12,130 --> 00:09:14,130
Không có tiền sao? Vậy cởi đồ đi!
129
00:09:14,130 --> 00:09:15,790
Cởi đồ giùm họ đi!
130
00:09:16,400 --> 00:09:17,900
Cứu tôi với, đừng sờ tôi.
131
00:09:17,900 --> 00:09:18,960
Lột hắn đi các cô gái.
132
00:09:19,170 --> 00:09:20,960
Tôi không phải Chung Tử Đan.
133
00:09:21,600 --> 00:09:23,650
Nhìn 2 người họ suốt ngày chia tay
rồi làm hòa,
134
00:09:23,650 --> 00:09:25,550
Thì nhớ lại hồi còn trẻ với ai đó,
135
00:09:25,700 --> 00:09:26,500
Mạc Sầu à?
136
00:09:26,830 --> 00:09:27,860
Chú còn nhớ tên cô ấy?
137
00:09:27,860 --> 00:09:29,600
Nếu như không phải cháu, chú sớm đã...
138
00:09:30,190 --> 00:09:31,420
Cảm ơn chú nha.
139
00:09:33,420 --> 00:09:35,010
Cô ấy đã cho cháu 2 cơ hội,
140
00:09:35,100 --> 00:09:37,970
Lần thứ 1 là vừa giành được danh hiệu
thắng khắp thiên hạ không đối thủ.
141
00:09:39,180 --> 00:09:40,670
Cô ấy bảo cháu rời khỏi nghề này.
142
00:09:41,260 --> 00:09:42,670
Kết quả thế nào chú biết rõ nhất rồi.
143
00:09:42,880 --> 00:09:44,220
Vậy lần thứ 2?
144
00:09:46,820 --> 00:09:48,620
Lần thứ 2 là gặp cô ấy ở Mỹ.
145
00:09:48,850 --> 00:09:49,900
Lần đó phấn khích,
146
00:09:50,480 --> 00:09:51,900
Suýt nữa kết hôn rồi.
147
00:09:52,450 --> 00:09:54,930
Hủy là vì lúc đó cháu đang
làm tổng giám đốc sòng bạc.
148
00:09:55,040 --> 00:09:56,350
Cô ấy bảo cháu từ bỏ công việc này.
149
00:09:56,510 --> 00:09:58,000
Nếu không để cháu hối hận cả đời.
150
00:09:58,140 --> 00:09:59,550
Chú biết cháu rất cứng đầu.
151
00:09:59,550 --> 00:10:00,860
Cô ấy càng kêu cháu bỏ,
152
00:10:00,860 --> 00:10:02,080
Cháu càng hứng kêu cô ấy ra ngoài cuộc.
153
00:10:03,300 --> 00:10:04,380
Vậy cô ấy không đau lòng?
154
00:10:04,580 --> 00:10:06,180
Cô ấy bẩm sinh không có nước mắt.
155
00:10:06,380 --> 00:10:07,700
Cứ như vậy nhìn cháu chừng chừng cả đêm.
156
00:10:07,700 --> 00:10:09,700
Sáng sớm không nói 1 tiếng thì bỏ đi.
157
00:10:
100: 00: 05.000--> 00: 00: 25.000JadViE-products for VietnameseWelcome to http://fb.com/jadvie200: 03: 00: 03--> 36.720: 37.890Be persistent!300: 1: 43.060--> 00: 03: 46.160I Vy, so trendy this yearOpen a party on the beach go?400: 03: 00: 03--> 46.860: 47.900The kids like that.500: 03: 00: 03--> 48.980: 50.820-Hit notes.-Have long not seen!600: 03: 00: 03--> 50.820: 51.860Thanks!700: 03: 52.180--> 00: 03: 53.360-Pay attention!-Good boy.800: 03: 00: 03--> 53.360: 55.180Through this, calling for me.900: 1: 55.180--> 00: 03: 56.110-Pay attention!-Good boy.1000: 03: 00: 03--> 56.110: 57.820Such a young Uncle calling for you to be.1100: 03: 57.860--> 00: 03: 59.870You're so fake that.1200: 03: 59.870--> 00: 04: 01.630The perpetrator is Ganesh page form.1300: 04: 00: 03--> 01.630: 02.300Okay.1400: 04: 02.300--> 00: 04: 04.420Thai, we past the you play go1500: 04: 04.420--> 00: 04: 05.070Okay, let's go.1600: 04: 06.260--> 00: 04: 07.460Pay attention to your son?1700: 04: 00: 03--> 10.450: 12.080There are 1 people like to meet you.1800: 04: 00: 03--> 12.480: 13.490But you must promise me,1900: 04: 13.490--> 00: 04: 15.490See him absolutely don't be angry,be?2000: 04: 00: 03--> 15.580: 16.720Master!2100: 04: 00: 18.370--> 04: 19.310A Tribe!2200: 04: 19.870--> 00: 04: 20.980Miss you too.2300: 04: 20.980--> 00: 04: 22.200Long time no see.2400: 04: 00: 03--> 22.400: 23.890Behind you looks like something.2500: 04: 24.140--> 00: 04: 24.690There are stars?2600: 04: 24.690--> 00: 04: 26.020Human facilities, bad.2700: 04: 00: 03--> 26.430: 27.420Not people.2800: 04: 00: 03--> 27.570: 28.660The clownfish, I spend a lot of saliva,2900: 04: 00: 03--> 28.660: 30.100With the big boss for yousit up in that Chair,3000: 04: 00: 04 >--30.100: 31.820You're not sitting down have fled.3100: 04: 00: 03--> 31.940: 33.820If not me and theyou're three brothers,3200: 04: 00: 03--> 33.980: 35.260I type crushed head.3300: 04: 00: 03--> 35.900: 37.260He is here to help you.3400: 04: 00: 03--> 37.260: 37.980I Vy,3500: 04: 38.140--> 00: 04: 39.980are you eating more pork brainstoo stupid?3600: 04: 00: 03--> 39.980: 40.960I need you're help?3700: 04: 00: 03--> 40.960: 42.030A Communication received,3800: 04: 04 pm: 42.030-->: 44.030Say you play clean, gets BORING3900: 04: 00: 04 >--44.190: 46.180Very angry looking I revenge.4000: 04: 46.180--> 00: 04: 47.570He deliberately about help me there.4100: 04: 48.300-> 00: 04: 49.330-Now full-fledged then,4200: 04: 49.330--> 00: 04: 50.580See generally, then, the master need you help?4300: 04: 00: 04-50.610->: 52.030No, not this Italian master.4400: 04: 52.030--> 00: 04: 52.740I worry about you.4500: 04: 52.740--> 00: 04: 53.840Worried?4600: 04: 00: 04 >--53.840: 54.780-This ...-Pain!4700: 04: 00: 03--> 54.780: 55.680Sorry!4800: 04: 00: 03--> 55.680: 57.360This is instead of the three he reminds you,4900: 04: 57.540--> 00: 04: 58.800Do people have to have top-end.5000: 04: 00: 03--> 58.800: 59.600Earlier I don't know why,5100: 09: 59.600 > 00: 15: am-01.200unjustly opened bottles of Rafi in 82.5200: 05: 01.200--> 00: 05: 03.200In the heart you are so bothered whatalso not drinking loads.5300: 05: 03.440--> 00: 05: 04.530-80 's?-82 Years5400: 05: 04.660--> 00: 05: 05.420Drinking loads.5500: 05: 05.780--> 00: 05: 06.830Would.5600: 05: 00: 05--> 12.220: 14.830This glass is glass for three of the minor.5700: 05: 00: 05--> 15.390: 17.490That year three we're feeding off, once5800: 05: 00: 05--> 17.580: 18.530three of her early death.5900: 05: 00: 05--> 19.410: 20.610This adopted child's uncle,6000: 05: 21.100-> 00: 05: 23.090-children have a way of thinking of the children,6100: 05: 00: 05--> 23.520: 24.820the master as you,6200: 05: 00: 05--> 24.820: 26.820Why must also give him space.6300: 05: 00: 05--> 32.640: 33.860Instead of the three of you drink this Cup.6400: 05: 00: 05--> 34.100: 35.240Did not get up.6500: 05: 00: 05--> 35.730: 36.450Thanks master.6600: 05: 00: 05--> 36.660: 37.200Cheers.6700: 05: 00: 05--> 42.460: 42.900Dad6800: 15: 43.490-> 00: 05: 45.950-Dad, sister in that partyplay mahjong with 3 people.6900: 05: 00: 05--> 46.020: 47.170Lost to clothes.7000: 05: 00: 05--> 47.170: 47.940Something?7100: 05: 00: 05--> 48.320: 49.070The Lake?7200: 05: 00: 05--> 49.260: 50.300Local Lake?7300: 05: 00: 05--> 50.300: 51.550So I have to lose?7400: 05: 00: 05--> 51.650: 52.67030 million.7500: 05: 00: 05--> 52.780: 53.390How much does not.7600: 05: 53.390--> 00: 05: 54.820-How is it?-30 million?7700: 05: 00: 05--> 54.820: 56.6703 who they play cheat,7800: 05: 56.670--> 00: 05: 58.420-Jacket.-That's right.7900: 05: 00: 05--> 58.420: 59.040Don't be.8000: 05: 00: 08 59.040->: 00.530Not be? Board after take off your panties.8100: 06: 00.990--> 00: 06: 02.690-Granddaughter, won about for you.-Three pets.8200: 06: 02.960--> 00: 06: 03.900Would, for days.8300: 06: 04.910--> 00: 06: 07.660three look very familiar, title?8400: 06: 07.660--> 00: 06: 08.480English Essential.8500: 06: 08.590--> 00: 06: 09.360Call me you Calf.8600: 06: 09.360--> 00: 06: 10.660-Britain Calf.-Dan Chung.8700: 06: 00: 06--> 10.820: 12.290I Developed mouth sores name.8800: 06: 00: 06--> 12.560: 13.180Rank?8900: 06: 00: 06--> 13.340: 14.050Unlimited number of planks.9000: 06: 00: 06--> 14.050: 15.460-Have hit?-That's right.9100: 06: 00: 06--> 15.460: 17.460Beat 4-5 hundred million I also float.9200: 06: 00: 06--> 17.900: 19.100So go.9300: 06: 00: 06--> 19.300: 21.520Lost then I still charged,win philanthropist?9400: 06: 00: 06--> 21.570: 22.590Naturally good.9500: 06: 00: 06--> 23.580: 26.080The friendly is hard to do.9600: 07: 05.920--> 00: 07: 08.050West ...9700: 07: 08.290--> 00: 07: 09.550Where many Western?9800: 07: 09.550--> 00: 07: 12.370West ...9900: 07: 00: 07--> 12.620: 13.890For Western children's cards?10000: 07: 00: 07--> 23.410: 25.520The second Council of ...10100: 07: 00: 07--> 25.520: 26.530Copper II?10200: 07: 00: 07--> 26.530: 27.740What is that?10300: 07: 00: 07--> 30.220: 32.100Drugs?10400: 07: 00: 07--> 34.430: 36.420Also see? Kicking her butt!10500: 07: 00: 07--> 40.140: 41.920This game is not small,10600: 07: 00: 07--> 42.110: 43.390Watch carefully.10700:07:51,950 --> 00:07:53,040Phát tài.10800:08:02,260 --> 00:08:03,980Nghe con nào đây?10900:08:10,980 --> 00:08:13,710Tứ điều.11000:08:16,140 --> 00:08:17,630Nhìn gì? Không đánh cho anh ăn đâu.11100:08:17,630 --> 00:08:18,500Phát tài.11200:08:28,720 --> 00:08:30,160Chính là con này.11300:08:30,640 --> 00:08:32,160Cái này không phải tứ điều.11400:08:32,420 --> 00:08:34,160Anh... không phải nghe tứ điều sao?11500:08:34,380 --> 00:08:35,180Sao anh biết vậy?11600:08:35,180 --> 00:08:36,380Mở bài đi, đoán mò hả?11700:08:40,750 --> 00:08:42,500- Khảm khảm hồ- Tứ điều kìa.11800:08:42,500 --> 00:08:44,240Kêu cháu gái cởi quần đi.11900:08:45,220 --> 00:08:46,480Gần đây tôi sử dụng não hơi nhiều.12000:08:46,610 --> 00:08:48,190Có cọng tóc bạc rơi ở trên đó,12100:08:48,860 --> 00:08:51,650Con này, thật ra là ngũ điều.12200:09:02,110 --> 00:09:03,550Khảm Khảm, môn tiền thanh.12300:09:03,740 --> 00:09:05,550Mỗi người ít nhất 100 triệu.12400:09:05,550 --> 00:09:07,380- Chơi thôi cũng tưởng thật sao?- Cảm ơn nhiều.12500:09:07,820 --> 00:09:09,260Nợ trước có được không?12600:09:09,260 --> 00:09:10,420Kêu hắn cởi đồ đi.12700:09:10,420 --> 00:09:12,130Đưa tiền đây, mỗi người 100 triệu.12800:09:12,130 --> 00:09:14,130Không có tiền sao? Vậy cởi đồ đi!12900:09:14,130 --> 00:09:15,790Cởi đồ giùm họ đi!13000:09:16,400 --> 00:09:17,900Cứu tôi với, đừng sờ tôi.13100:09:17,900 --> 00:09:18,960Lột hắn đi các cô gái.13200:09:19,170 --> 00:09:20,960Tôi không phải Chung Tử Đan.13300:09:21,600 --> 00:09:23,650Nhìn 2 người họ suốt ngày chia tayrồi làm hòa,13400:09:23,650 --> 00:09:25,550Thì nhớ lại hồi còn trẻ với ai đó,13500:09:25,700 --> 00:09:26,500Mạc Sầu à?13600:09:26,830 --> 00:09:27,860Chú còn nhớ tên cô ấy?13700:09:27,860 --> 00:09:29,600Nếu như không phải cháu, chú sớm đã...13800:09:30,190 --> 00:09:31,420Cảm ơn chú nha.13900:09:33,420 --> 00:09:35,010Cô ấy đã cho cháu 2 cơ hội,14000:09:35,100 --> 00:09:37,970Lần thứ 1 là vừa giành được danh hiệuthắng khắp thiên hạ không đối thủ.14100:09:39,180 --> 00:09:40,670Cô ấy bảo cháu rời khỏi nghề này.14200:09:41,260 --> 00:09:42,670Kết quả thế nào chú biết rõ nhất rồi.14300:09:42,880 --> 00:09:44,220Vậy lần thứ 2?14400:09:46,820 --> 00:09:48,620Lần thứ 2 là gặp cô ấy ở Mỹ.14500:09:48,850 --> 00:09:49,900Lần đó phấn khích,14600:09:50,480 --> 00:09:51,900Suýt nữa kết hôn rồi.
147
00:09:52,450 --> 00:09:54,930
Hủy là vì lúc đó cháu đang
làm tổng giám đốc sòng bạc.
148
00:09:55,040 --> 00:09:56,350
Cô ấy bảo cháu từ bỏ công việc này.
149
00:09:56,510 --> 00:09:58,000
Nếu không để cháu hối hận cả đời.
150
00:09:58,140 --> 00:09:59,550
Chú biết cháu rất cứng đầu.
151
00:09:59,550 --> 00:10:00,860
Cô ấy càng kêu cháu bỏ,
152
00:10:00,860 --> 00:10:02,080
Cháu càng hứng kêu cô ấy ra ngoài cuộc.
153
00:10:03,300 --> 00:10:04,380
Vậy cô ấy không đau lòng?
154
00:10:04,580 --> 00:10:06,180
Cô ấy bẩm sinh không có nước mắt.
155
00:10:06,380 --> 00:10:07,700
Cứ như vậy nhìn cháu chừng chừng cả đêm.
156
00:10:07,700 --> 00:10:09,700
Sáng sớm không nói 1 tiếng thì bỏ đi.
157
00:10:
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
