238
00:23:58,770 --> 00:24:00,930
Dù sao cũng là đàn ông với nhau.
239
00:24:01,570 --> 00:24:03,250
Cũng vậy cả thôi.
240
00:24:07,400 --> 00:24:11,290
Hẳn anh rất rõ đất nước được xây nên thế nào.
241
00:24:11,560 --> 00:24:12,850
Đúng vậy điện hạ.
242
00:24:23,620 --> 00:24:24,610
Điện hạ.
243
00:24:30,670 --> 00:24:32,070
Ta ban thanh kiếm này cho anh.
244
00:24:32,430 --> 00:24:36,610
Hy vọng sau này anh có thể
là phân thân của ta.
245
00:24:37,720 --> 00:24:39,470
Vì ta và thái tử,
246
00:24:40,060 --> 00:24:42,800
cần anh hơn bất cứ ai.
247
00:24:43,810 --> 00:24:47,800
Cho nên phế trừ tất cả
248
00:24:48,220 --> 00:24:51,420
Tam Quân Bộ tổng chế lúc trước.
249
00:24:51,880 --> 00:24:54,950
Giao cho Nghĩa Hưng Tam Quân phủ
tổ chức lại quân đội.
250
00:24:55,870 --> 00:24:58,080
Ngươi sẽ ở cạnh trẫm, rút kiếm vì trẫm.
251
00:24:58,520 --> 00:25:00,670
Hãy dùng thanh kiếm này bảo vệ thái tử.
252
00:25:01,070 --> 00:25:03,840
Đây là điều đầu tiên ta nhờ ngươi
cũng chính là mệnh lệnh.
253
00:25:04,180 --> 00:25:05,890
Là thủ trưởng Tam Quân mới,
254
00:25:06,170 --> 00:25:10,740
phong cho Kim Min-Jae quân tổng chế
trở thành Nghĩa Hưng Tam Quân phủ sứ.
255
00:25:10,990 --> 00:25:13,330
Thần tuân lệnh.
256
00:25:26,900 --> 00:25:28,790
Sao lại như vậy được?
257
00:25:29,220 --> 00:25:32,370
Bắt cả đời chỉ biết dùng đao
như thần làm Sử Tào phán thư.
258
00:25:33,420 --> 00:25:35,720
Sao điện hạ có thể làm vậy?
259
00:25:36,530 --> 00:25:38,950
Hay lắm.
260
00:25:40,150 --> 00:25:41,230
Đất nước này,
261
00:25:41,570 --> 00:25:45,220
sắp rơi vào tay của Soon-Boon và Kim Min-Jae rồi.
262
00:25:46,110 --> 00:25:47,580
Sao lại là hai người?
263
00:25:48,400 --> 00:25:51,830
Kim Min-Jae chẳng phải chỉ là
con chó của Soon-Boon sao?
264
00:25:55,870 --> 00:25:57,760
Ý thần là nói thật,
265
00:25:58,160 --> 00:25:59,320
xây dựng nên đất nước này,
266
00:25:59,650 --> 00:26:03,620
còn ai có công lớn hơn đại nhân chứ?
267
00:26:03,940 --> 00:26:07,520
Nhưng mà bọn họ
lại muốn khống chế chuyện sắc phong thái tử.
268
00:26:07,800 --> 00:26:09,840
Thần tức giận cũng vì vậy.
269
00:26:11,900 --> 00:26:14,480
Đúng rồi. Phải hiểu quy luật như vậy chứ.
270
00:26:14,800 --> 00:26:16,110
- Hay lắm.
- Đại nhân ơi.
271
00:26:16,860 --> 00:26:18,030
Ta...
272
00:26:19,050 --> 00:26:21,400
ta thích sống như vậy.
273
00:26:22,290 --> 00:26:23,820
Đại nhân.
274
00:26:26,180 --> 00:26:30,160
Hôm nay con nha đầu đó phải hầu hạ cho ta.
275
00:26:31,210 --> 00:26:33,620
Chuẩn bị xong thì bảo cô ta vào đây.
276
00:26:34,010 --> 00:26:37,150
Nhưng mà cô ấy đã có chủ nhân.
277
00:26:37,530 --> 00:26:39,040
Hay là để kỹ nữ khác vào.
278
00:26:39,340 --> 00:26:42,280
Ta nói bảo cô ta vào mà.
279
00:26:42,530 --> 00:26:43,780
Sao nói nhiều vậy?
280
00:26:44,690 --> 00:26:46,200
Tôi biết rồi.
281
00:27:18,690 --> 00:27:19,890
Đại nhân, bên đó....
282
00:27:20,150 --> 00:27:21,490
Mau lên.
283
00:27:30,480 --> 00:27:34,120
Cho dù đê tiện đến đâu
cũng phải tuân thủ pháp đạo.
284
00:27:34,480 --> 00:27:37,590
Một người kỹ nữ hèn hạ đến đâu
cũng phải giữ vững lòng của mình.
285
00:27:38,870 --> 00:27:41,010
Nếu muốn tiếp tục tìm tôi
286
00:27:41,740 --> 00:27:44,100
thì giờ tôi sẽ nhảy xuống.
287
00:27:46,960 --> 00:27:49,360
Ngươi tưởng ngươi chết như vậy
288
00:27:49,760 --> 00:27:53,220
sẽ có người ca tụng ngươi là
liệt nữ giữ trinh tiết sao?
289
00:27:53,530 --> 00:27:57,450
Chẳng qua chỉ là một con điên tự tử mà thôi.
290
00:27:59,030 --> 00:28:02,670
Phải mua vui cười nói trong lòng đại nhân,
291
00:28:03,090 --> 00:28:07,470
thì làm con điên tự tử vẫn tốt hơn.
292
00:28:07,710 --> 00:28:08,640
Ngươi nói gì?
293
00:28:11,500 --> 00:28:14,440
Ka-Hee, cô định làm gì?
294
00:28:15,960 --> 00:28:17,290
Đừng như vậy.
295
00:28:18,320 --> 00:28:20,340
Ka-Hee, không được.
296
00:28:23,920 --> 00:28:25,260
Ka-Hee.
297
00:28:26,160 --> 00:28:29,070
Đại nhân, không được.
298
00:28:29,380 --> 00:28:30,950
Đại nhân.
299
00:29:04,050 --> 00:29:07,710
Ai dám bảo đảm sau này
sẽ không xảy ra chuyện như vậy nữa.
300
00:29:08,810 --> 00:29:10,950
Kể từ khi đại nhân búi tóc con bé,
301
00:29:11,540 --> 00:29:13,670
nó luôn giữ cái khăn này bên mình.
302
00:29:14,480 --> 00:29:18,650
Cự tuyệt tất cả những người đàn ông khác.
303
00:29:21,090 --> 00:29:25,150
Tiô còn định để nó khỏe lại
sẽ cho nó rời khỏi đây.
304
00:29:27,780 --> 00:29:29,150
Vậy sao?
305
00:29:30,990 --> 00:29:35,090
Đại nhân cũng không muốn thu nhận con bé mà.
306
00:29:35,940 --> 00:29:40,900
Tôi cũng nhờ vào trò chiêu hoa
dụ bướm mới có thể nuôi cả nhà.
307
00:29:41,880 --> 00:29:47,440
Nhưng mà hoa mà không tỏa hương
thì không thích hợp ở đây.
308
00:29:48,220 --> 00:29:52,350
Chỉ còn có thể để nó tự tìm con đường cho mình.
309
00:30:42,950 --> 00:30:45,120
Phu nhân Jung.
310
00:30:47,650 --> 00:30:51,730
Sự thuần khiết của cô đáng tin không?
311
00:30:52,150 --> 00:30:56,230
Dám dùng cơ thể dơ bẩn đó
bám lấy đại nhân.
312
00:30:57,610 --> 00:31:00,120
Dù sao cô cũng chỉ cần thứ này thôi đúng không?
313
00:31:00,830 --> 00:31:03,380
Nếu không muốn trở thành
dây xích chân của đại nhân,
314
00:31:03,670 --> 00:31:05,530
thì hãy cút khỏi chỗ này cho ta.
315
00:31:14,530 --> 00:31:18,530
Em đã nghĩ không biết
phải làm sao mới tốt cho đại nhân.
316
00:31:20,400 --> 00:31:24,590
Ân tình của đại nhân với tiểu nữ thật sâu nặng.
317
00:31:24,910 --> 00:31:26,260
Anh ta đến từ Túy Hương Lầu.
318
00:31:26,610 --> 00:31:29,990
Tiểu nữ cũng từ từ yêu mến đại nhân.
319
00:31:32,210 --> 00:31:36,630
Nhưng mà tiểu nữ sợ sẽ trở thành
dây xích chân cho đại nhân,
320
00:31:37,570 --> 00:31:41,240
nên nguyện đem tấm lòng
cùng bức thư này gởi cho ngài.
321
00:31:41,610 --> 00:31:42,830
Rồi rời khỏi đây.
322
00:31:43,230 --> 00:31:44,820
Xin chàng bảo trọng.
323
00:31:46,900 --> 00:31:48,750
Tiểu thư, tiểu thư Ka-Hee.
324
00:31:56,460 --> 00:31:57,570
Đại nhân.
325
00:34:39,460 --> 00:34:41,500
Tôi còn tò mò không biết cô là người thế nào.
326
00:34:41,880 --> 00:34:43,790
Đúng là đẹp như lời đồn.
327
00:34:44,070 --> 00:34:45,290
Tiểu nữ thật thấy hổ thẹn.
328
00:34:45,570 --> 00:34:48,820
Không sao, cứ nói chuyện với tôi.
329
00:34:49,570 --> 00:34:53,330
Tuy rằng chỉ là thứ nhỏ nhoi,
nhưng tôi đã chuẩn bị cho công chúa một món quà.
330
00:34:56,960 --> 00:34:58,760
Là U Cư?
331
00:34:59,290 --> 00:35:01,060
Nghe nói công chúa thích đọc sách,
332
00:35:01,510 --> 00:35:04,340
tuy rằng không đẹp lắm
nhưng do chính tay tôi viết.
333
00:35:04,860 --> 00:35:06,600
Tôi thật lấy làm hổ thẹn.
334
00:35:07,180 --> 00:35:09,360
Tôi cũng viết văn.
335
00:35:10,060 --> 00:35:11,760
Văn chương gì?
336
00:35:12,200 --> 00:35:15,320
Ghi lại những câu chuyện của thế gian.
337
00:35:15,900 --> 00:35:18,100
Lát nữa cô nhớ xem giúp tôi.
338
00:35:18,860 --> 00:35:20,080
Tôi biết rồi.
339
00:35:20,580 --> 00:35:22,300
Phò mã đại nhân đã về.
340
00:35:26,790 --> 00:35:28,200
Cô ấy là người mà phụ thân...
341
00:35:28,870 --> 00:35:30,160
Đúng vậy.
342
00:35:35,390 --> 00:35:37,640
Xin được thỉnh an đại nhân.
343
00:35:37,990 --> 00:35:39,430
Tiểu nữ là Ka-Hee.
344
00:35:53,810 --> 00:35:56,940
Hai người đang nói gì mà vui vậy.
345
00:35:57,400 --> 00:35:58,730
Chàng xem.
346
00:35:58,730 --> 00:36:02,340
Biên Dịch :: SB Team
.: HOMESUB.NET - FACEBOOK.COM/HOMESUB :.
347
00:36:02,340 --> 00:36:04,450
Phú quý hạ tiện tuy khác nhau.
348
00:36:04,770 --> 00:36:07,900
Ra ngoài cũng phải đi bằng chân.
349
00:36:14,670 --> 00:36:16,810
Tôi đi trước đây.
350
00:36:27,130 --> 00:36:28,210
Chàng thấy sao?
351
00:36:28,630 --> 00:36:30,290
Chàng thấy hay không?
352
00:36:30,610 --> 00:36:31,870
Hay.
353
00:36:34,350 --> 00:36:35,940
Hay lắm.
354
00:36:52,390 --> 00:36:55,660
Dù cho tiếp xúc với mấy kẻ như vậy,
hạ thấp thân phận cũng là chuyện bình thường.
355
00:36:55,950 --> 00:36:57,290
vậy mà giờ còn dám đưa
con nha đầu đó về nhà.
356
00:36:57,660 --> 00:36:59,350
Con quên thông gia nhà ta là bên nhà vua sao?
357
00:37:00,370 --> 00:37:02,810
Bây giờ là lúc tập trung thực lực
cho thái tử điện hạ.
358
00:37:03,070 --> 00:37:04,620
Sao lại có thể manh động như vậy?
359
00:37:05,940 --> 00:37:07,770
Nếu không phải ta thu nhận con,
360
00:37:08,080 --> 00:37:09,490
con nghĩ mình sẽ sống sao hả?
361
00:37:10,120 --> 00:37:12,000
Cả ngày bám theo bọn người bẩn thỉu,
362
00:37:12,360 --> 00:37:15,330
sống cuộc sông như bọn động vật
hoang dã tham sống sợ chết.
363
00:37:15,820 --> 00:37:19,430
Ta biết con như vậy nhưng
vẫn cho con làm con rể.
364
00:37:19,920 --> 00:37:23,620
Nếu như con không nghe lời nhạc phụ,
365
00:37:25,330 --> 00:37:28,280
cha tưởng Jin sẽ thành phò mã sao?
366
00:37:30,740 --> 00:37:33,040
Giờ con muốn công bố cho cả thiên hạ biết,
367
00:37:33,340 --> 00:37:35,490
chuyện Jin không phải là con ruột của con sao?
368
00:37:37,880 --> 00:37:41,860
Con muốn lợi dụng sai lầm
của con gái ta gây khó dễ cho ta sao?
369
00:37:42,310 --> 00:37:45,160
Nếu con muốn làm trái lời hứa với nhạc phụ,
370
00:37:45,550 --> 00:37:47,450
thì sẽ không bắt đầu chuyện này.
371
00:38:07,860 --> 00:38:09,410
Sao lại vô phép tắc như vậy?
372
00:38:10,720 --> 00:38:12,420
Mau ra ngoài đi.
373
00:38:16,350 --> 00:38:17,970
Nàng trở thành thiếp của cha ta.
374
00:38:18,770 --> 00:38:20,970
Ta không ngờ
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
23800:23: 58.770--> 00:24: 00.930Bagaimanapun juga orang bersama-sama.23900:24: 01.570--> 00:24: 03.250Baik baik.24000:24: 07.400--> 00:24: 11.290Harus sangat jelas negara dibangun itu pula.24100:24:00 ->-11.560: 24: 12.850Ya, Anda yang mulia.24200:24: 23.620--> 00:24: 24.610Mulia Anda.24300:24:00-24: 30.670 ->: 32.070Kami melarang pedang untuk Anda.24400:24:00 -24 ->: 32.430: 36.610Mudah-mudahan setelah ini saya dapatsaya.24500:24:00 ->-37.720: 24: 39.470Untuk saya dan Pangeran,24600:24:00 ->-40.060: 24: 42.800perlu Anda lebih dari siapa pun.24700:24:00-24: 43.810 ->: 47.800Jadi terbuang kecuali semua24800:24:00 ->-48.220: 24: 51.420TAM pasukan disiapkan sebelumnya.24900:24: 51.880--> 00:24: 54.950Diberikan bahwa Hung Tam udarareorganisasi tentara.25000:24:00 ->-55.870: 24: 58.080Anda selanjutnya akan menarik pedang, melemparkan untuk tubuh politik.25100:24: 58.520--> 00:25: 00.670Gunakan ini pedang melindungi mahkota.25200:25: 01.070--> 00:25: 03.840Ini adalah hal pertama yang saya bertanya kepadamujuga perintah.25300:25: 04.180--> 00:25: 05.890Delta Force kepala baru,25400:25: 06.170--> 00:25: 10.740untuk Kim Min-Jae membuat suatu kekuatan totalmenjadi benar-benar Hung Tam Quan porselen lapisan.25500:25:00 ->-10.990: 25: 13.330Menuruti Allah.25600:25: 26.900--> 00:25: 28.790Jadi, mengapa harus?25700:25: 29.220--> 00:25: 32.370Hanya mendapatkan seluruh hidup saya, tahu bagaimana untuk menggunakan donasiseperti yang saya lakukan menggunakan Cao Cao mengatakan pesan.25800:25:00 ->-33.420: 25: 35.720Bagaimana Anda bisa melakukan itu?25900:25: 36.530--> 00:25: 38.950Bagus.26000:25: 40.150--> 00:25: 41.230Negara ini,26100:25: 41.570--> 00:25: 45.220untuk jatuh ke tangan segera-anugerah, dan Kim Min-Jae adalah.26200:25:00 ->-46.110: 25: 47.580Mengapa dua?26300: 25: 48.400-00:25: >-51.830Kim Min-Jae tidak hanyaSaya anjing segera-anugerah bintang?26400:25: 55.870--> 00:25: 57.760Semangat Anda mengatakan kebenaran,26500:25: 58.160--> 00:25: 59.320membangun negeri ini,26600:25: 59.650--> 00:26: 03.620Siapa yang memiliki besar adalah sekarang?26700:26: 03.940--> 00:26: 07.520Tapi yang merekaingin kontrol yang menganugerahi mahkota.26800:26: 07.800--> 00:26: 09.840Roh marah begitu baik.26900:26:00 ->-26: 11.900: 14.480Itu benar. Untuk memahami aturan-aturan sehingga.27000:26:00 ->-14.800: 26: 16.110-Baik dilakukan.-Oh Tuhan.27100:26:00 ->-16.860: 26: 18.030Saya...27200:26:00 ->-19.050: 26: 21.400Kami ingin hidup seperti itu.27300:26: 22.290--> 00:26: 23.820Hiburan besar.27400:26:00 ->-26.180: 26: 30.160Hari ini rumah pertama yang harus melayani kita.27500:26:00 ->-26: 31.210: 33.620Itu disiapkan mengatakan padanya untuk datang di sini.27600:26:00 ->-34.010: 26: 37.150Tapi dia pemilik.27700:26:00 ->-37.530: 26: 39.040Atau gadis panggung lainnya.27800:26:00 ->-39.340: 26: 42.280Aku mengatakan padanya untuk mengatakan bahwa.27900:26:00 ->-42.530: 26: 43.780Bintang berbicara tentang?28000:26:00 ->-44.690: 26: 46.200Saya tahu.28100:27:00 ->-18.690: 27: 19.890Petugas, pada hari itu.28200:27:00 ->-27: 20.150: 21.490Ayolah.28300:27:00 ->-27: 30.480: 34.120Meskipun para Durjana ke manajuga harus mematuhi pemimpin Perancis.28400:27:00 ->-34.480: 27: 37.590Seorang gadis panggung tercela untuk pergijuga harus menahan hatinya.28500:27:00 ->-38.870: 27: 41.010Jika Anda ingin terus mencari saya28600:27:00 ->-27: 41.740: 44.100Sekarang aku akan melompat turun.28700:27:00 ->-27: 46.960: 49.360Anda pikir Anda begitu mati28800:27:00 ->-49.760: 27: 53.220orang-orang akan memuji Andawanita jatuh menjaga keperawanan kembali?28900:27:00 ->-53.530: 27: 57.450Adalah bunuh diri gila hanya.29000:27:00 ->-59.030: 28: 02.670Untuk membeli yang menyenangkan datang dalam hati29100:28: 03.090--> 00:28: 07.470kemudian melakukan bunuh diri gila masih lebih baik.29200:28: 07.710--> 00:28: 08.640Apa yang Anda katakan?29300:28:00 ->-11.500: 28: 14.440Ka-Hee, dia melakukan?29400:28:00 ->-15.960: 28: 17.290Jangan seperti itu.29500:28:00 ->-18.320: 28: 20.340Ka-Hee, itu tidak.29600:28:00 ->-28: 23.920: 25.260Ka-Hee.29700:28:00 ->-28: 26.160: 29.070Tuhan, tidak.29800:28:00 ->-28: 29.380: 30.950Hiburan besar.29900:29: 04.050--> 00:29: 07.710Yang akan berani membuat yakin kemudiantidak akan terjadi lagi.30000:29: 08.810--> 00:29: 10.950Sejak dia bun,30100:29: 11.540--> 00:29: 13.670Itu selalu tetap dengan Anda.30200:29: 14.480--> 00:29: 18.650Untuk menolak semua manusia lain.30300:29: 21.090--> 00:29: 25.150Tiô juga dimaksudkan untuk itu baikakan membiarkannya pergi.30400:29: 27.780--> 00:29: 29.150Dengan demikian?30500:29: 30.990--> 00:29: 35.090Petugas juga tidak ingin mengumpulkan hal-hal nya.30600:29: 35.940--> 00:29: 40.900Saya juga terima kasih kepada trivia hiburan Amerikacontoh kupu-kupu dapat memberi makan seluruh keluarga.30700:29: 41.880--> 00:29: 47.440Tetapi bahwa Inggris tanpa auraHal ini tidak tepat di sini.30800:29:00 ->-48.220: 29: 52.350Apakah mungkin untuk menemukan jalan untuk diri mereka sendiri.30900:30:00 ->-42.950: 30: 45.120Lady Jung.31000:30:00 ->-47.650: 30: 51.730Ia bukanlah homestay?31100:30:00 ->-52.150: 30: 56.230Berani untuk menggunakan kotor tubuh yangCakar.31200:30: 57.610--> 00:31: 00.120Pokoknya Anda hanya perlu ini pula kanan?31300:31:31-00: 00.830 ->: 03.380Jika Anda tidak ingin menjadirantai perayaan besar,31400:31: 03.670--> 00:31: 05.530kemudian mengambil kencing keluar dari saya.31500:31: 14.530--> 00:31: 18.530Saya pikir saya tidak tahuApa yang harus dilakukan untuk hiburan besar.31600:31:00 ->-20.400: 31: 24.590Rahmat Tuhan dengan wanita kecil dalam berat.31700:31: 24.910--> 00:31: 26.260Dia adalah dari obat-obatan parfum periode.31800:31:00 ->-31: 26.610: 29.990Para wanita Amerika juga dari dari cinta.31900:31:31-00: 32.210 ->: 36.630Tapi takut wanita AS akan menjadikaki jaringan untuk perayaan besar,32000:31:00 ->-31: 37.570: 41.240Doa harus membawa tulusSurat yang sama dikirim ke Mr.32100:31:31-00: 41.610 ->: 42.830Dan kemudian meninggalkan.32200:31: 43.230--> 00:31: 44.820Silahkan guys berhati-hati.32300:31:00 ->-46.900: 31: 48.750Mademoiselle, Mademoiselle Ka-Hee.32400:31: 56.460--> 00:31: 57.570Hiburan besar.32500:34:00 ->-34: 39.460: 41.500Saya juga ingin tahu bagaimana dia adalah.32600:34:00 ->-41.880: 34: 43.790Ini sebagai cantik sebagai desas-desus.32700:34:00 ->-44.070: 34: 45.290Fakta-fakta bidet melihat aib.32800:34:00 ->-45.570: 34: 48.820Không sao, cứ nói chuyện với tôi.32900:34:49,570 --> 00:34:53,330Tuy rằng chỉ là thứ nhỏ nhoi,nhưng tôi đã chuẩn bị cho công chúa một món quà.33000:34:56,960 --> 00:34:58,760Là U Cư?33100:34:59,290 --> 00:35:01,060Nghe nói công chúa thích đọc sách,33200:35:01,510 --> 00:35:04,340tuy rằng không đẹp lắmnhưng do chính tay tôi viết.33300:35:04,860 --> 00:35:06,600Tôi thật lấy làm hổ thẹn.33400:35:07,180 --> 00:35:09,360Tôi cũng viết văn.33500:35:10,060 --> 00:35:11,760Văn chương gì?33600:35:12,200 --> 00:35:15,320Ghi lại những câu chuyện của thế gian.33700:35:15,900 --> 00:35:18,100Lát nữa cô nhớ xem giúp tôi.33800:35:18,860 --> 00:35:20,080Tôi biết rồi.33900:35:20,580 --> 00:35:22,300Phò mã đại nhân đã về.34000:35:26,790 --> 00:35:28,200Cô ấy là người mà phụ thân...34100:35:28,870 --> 00:35:30,160Đúng vậy.34200:35:35,390 --> 00:35:37,640Xin được thỉnh an đại nhân.34300:35:37,990 --> 00:35:39,430Tiểu nữ là Ka-Hee.34400:35:53,810 --> 00:35:56,940Hai người đang nói gì mà vui vậy.34500:35:57,400 --> 00:35:58,730Chàng xem.34600:35:58,730 --> 00:36:02,340Biên Dịch :: SB Team .: HOMESUB.NET - FACEBOOK.COM/HOMESUB :.34700:36:02,340 --> 00:36:04,450Phú quý hạ tiện tuy khác nhau.34800:36:04,770 --> 00:36:07,900Ra ngoài cũng phải đi bằng chân.34900:36:14,670 --> 00:36:16,810Tôi đi trước đây.35000:36:27,130 --> 00:36:28,210Chàng thấy sao?35100:36:28,630 --> 00:36:30,290Chàng thấy hay không?35200:36:30,610 --> 00:36:31,870Hay.35300:36:34,350 --> 00:36:35,940Hay lắm.35400:36:52,390 --> 00:36:55,660Dù cho tiếp xúc với mấy kẻ như vậy,hạ thấp thân phận cũng là chuyện bình thường.35500:36:55,950 --> 00:36:57,290vậy mà giờ còn dám đưacon nha đầu đó về nhà.35600:36:57,660 --> 00:36:59,350Con quên thông gia nhà ta là bên nhà vua sao?35700:37:00,370 --> 00:37:02,810Bây giờ là lúc tập trung thực lựccho thái tử điện hạ.35800:37:03,070 --> 00:37:04,620Sao lại có thể manh động như vậy?35900:37:05,940 --> 00:37:07,770Nếu không phải ta thu nhận con,36000:37:08,080 --> 00:37:09,490con nghĩ mình sẽ sống sao hả?36100:37:10,120 --> 00:37:12,000Cả ngày bám theo bọn người bẩn thỉu,36200:37:12,360 --> 00:37:15,330sống cuộc sông như bọn động vậthoang dã tham sống sợ chết.36300:37:15,820 --> 00:37:19,430Ta biết con như vậy nhưngvẫn cho con làm con rể.36400:37:19,920 --> 00:37:23,620Nếu như con không nghe lời nhạc phụ,36500:37:25,330 --> 00:37:28,280cha tưởng Jin sẽ thành phò mã sao?36600:37:30,740 --> 00:37:33,040Giờ con muốn công bố cho cả thiên hạ biết,36700:37:33,340 --> 00:37:35,490chuyện Jin không phải là con ruột của con sao?36800:37:37,880 --> 00:37:41,860Con muốn lợi dụng sai lầmcủa con gái ta gây khó dễ cho ta sao?36900:37:42,310 --> 00:37:45,160Nếu con muốn làm trái lời hứa với nhạc phụ,37000:37:45,550 --> 00:37:47,450thì sẽ không bắt đầu chuyện này.37100:38:07,860 --> 00:38:09,410Sao lại vô phép tắc như vậy?37200:38:10,720 --> 00:38:12,420Mau ra ngoài đi.37300:38:16,350 --> 00:38:17,970Nàng trở thành thiếp của cha ta.37400:38:18,770 --> 00:38:20,970Ta không ngờ
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..

238
00: 23: 58,770 -> 00: 24: 00,930
Pokoknya, orang-orang bersama-sama. 239 00: 24: 01,570 -> 00: 24: 03,250 Juga semua benar. 240 00: 24: 07,400 - > 00: 24: 11,290 Tentunya dia jelas negara ini dibangun bagaimana. 241 00: 24: 11,560 -> 00: 24: 12,850 tegangan Ya rendah. 242 00: 24: 23,620 -> 00:24: 24,610 . Mulia 243 00: 24: 30,670 -> 00: 24: 32,070 Aku memberikan pedang ini untuknya. 244 00: 24: 32,430 -> 00: 24: 36,610 Semoga setelah ini dia bisa menjadi klon dari kami. 245 00: 24: 37,720 -> 00: 24: 39,470 Karena aku dan Pangeran, 246 00: 24: 40,060 -> 00: 24: 42,800 membutuhkan dia lebih dari siapa pun. 247 00: 24: 43,810 -> 00: 24: 47,800 Jadi semua residu kecuali 248 00: 24: 48,220 -> 00: 24: 51,420 . Tam Quan total waktu proses yang lalu 249 00: 24: 51,880 -> 00: 24: 54,950 Nghia Hung Tam Quan dialokasikan untuk pemerintah reorganisasi tentara. 250 00: 24: 55,870 -> 00: 24: 58,080 . Anda akan melakukan sisi saya, seperti yang saya lakukan pedang saya sendiri 251 00: 24: 58,520 -> 00:25 : 00,670 Ambil pedang ini melindungi sang pangeran. 252 00: 25: 01,070 -> 00: 25: 03,840 Ini adalah hal pertama yang kami meminta Anda . juga penting 253 00: 25: 04,180 -> 00 : 25: 05,890 Sebagai kepala Tam Quan, 254 00: 25: 06,170 -> 00: 25: 10,740 gaya untuk Kim Min-Jae rezim militer Total menjadi Nghia Hung Tam Quan porselen tertutup. 255 00: 25: 10,990 - -> 00: 25: 13,330 menaati Allah. 256 00: 25: 26,900 -> 00: 25: 28,790 Mengapa hal ini? 257 00: 25: 29,220 -> 00: 25: 32,370 seumur hidup Mengenal Pedang digunakan sebagai dewa sebagai ciptaan surat penghargaan. 258 00: 25: 33,420 -> 00: 25: 35,720 Bagaimana bisa mematikan sehingga? 259 00: 25: 36,530 -> 00: 25: 38,950 . Atau juga 260 00: 25: 40,150 -> 00: 25: 41,230 Negara ini, 261 00: 25: 41,570 -> 00: 25: 45,220 . akan jatuh ke tangan Soon-Min-Jae Kim Boon dan kemudian 262 00:25 : 46,110 -> 00: 25: 47,580 Mengapa orang-orang? 263 00: 25: 48,400 -> 00: 25: 51,830 Kim Min-Jae bukan hanya anjing-Boon Soon dibintangi? 264 00:25 : 55,870 -> 00: 25: 57,760 Roh mengatakan yang sebenarnya, 265 00: 25: 58,160 -> 00: 25: 59,320 membangun negeri ini, 266 00: 25: 59,650 -> 00:26: 03,620 dan yang memiliki sejumlah besar orang yang tepat? 267 00: 26: 03,940 -> 00: 26: 07,520 Tapi mereka ingin mengontrol hal-hal yang ditahbiskan Pangeran. 268 00: 26: 07,800 -> 00: 26: 09,840 Allah begitu marah. 269 00: 26: 11.900 -> 00: 26: 14,480 Ya. Harus memahami aturan sehingga sebagai gantinya. 270 00: 26: 14,800 -> 00: 26: 16,110 - Atau juga. - Universitas oi manusia. 271 00: 26: 16,860 -> 00: 26: 18,030 Aku ... 272 00: 26: 19,050 -> 00: 26: 21.400 Saya ingin hidup seperti itu. 273 00: 26: 22,290 -> 00: 26: 23,820 Universitas staff. 274 00: 26: 26,180 -> 00: 26: 30,160 kepala departemen saat ini harus melayani kita. 275 00: 26: 31,210 -> 00: 26: 33,620 Persiapan mengatakan di sini. 276 00: 26: 34,010 -> 00: 26: 37,150 Tapi itu semua dia punya. 277 00: 26: 37,530 -> 00: 26: 39,040 . Atau untuk pelacur lain 278 00: 26: 39,340 -> 00: 26: 42,280 Aku berkata yakin dia itu. 279 00: 26: 42,530 -> 00: 26: 43,780 Berapa banyak berkata begitu? 280 00: 26: 44,690 -> 00: 26: 46,200 Aku tahu. 281 00: 27: 18,690 -> 00 : 27: 19,890 personel University, partai .... 282 00: 27: 20,150 -> 00: 27: 21,490 . Cepat 283 00: 27: 30,480 -> 00: 27: 34,120 Apakah tercela tempat harus mematuhi sutradara. 284 00: 27: 34,480 -> 00: 27: 37,590 Sebuah geisha tercela di mana saja juga harus menjaga hati mereka. 285 00: 27: 38,870 -> 00:27: 41,010 Jika saya ingin terus menemukan 286 00: 27: 41,740 -> 00: 27: 44,100 . Aku akan melompat turun waktu 287 00: 27: 46,960 -> 00: 27: 49,360 Kau pikir kau mati begitu 288 00 : 27: 49,760 -> 00: 27: 53,220 akan memuji engkau yang perempuan lumpuh memegang keperawanan kembali? 289 00: 27: 53,530 -> 00: 27: 57,450 Hanya ada bunuh diri di masa lalu gila yang saja. 290 00: 27: 59,030 -> 00: 28: 02,670 harus menjamu tertawa kemurahan hati manusia, 291 00: 28: 03,090 -> 00: 28: 07,470 , betapa gila lebih baik dari bunuh diri. 292 00: 28: 07,710 -> 00: 28: 08,640 Apa yang kau katakan? 293 00: 28: 11,500 -> 00: 28: 14,440 Ka-hee, yang akan Anda lakukan? 294 00: 28: 15,960 -> 00: 28: 17,290 Jangan terlalu. 295 00: 28: 18,320 -> 00: 28: 20,340 Ka-hee, jangan. 296 00: 28: 23,920 -> 00: 28: 25,260 . Ka-Hee 297 00 : 28: 26,160 -> 00: 28: 29,070 Orang-orang hebat, tidak. 298 00: 28: 29,380 -> 00: 28: 30,950 Universitas staff. 299 00: 29: 04,050 -> 00: 29: 07,710 Siapa yang terakhir bisa menjamin tidak akan terjadi seperti itu. 300 00: 29: 08,810 -> 00: 29: 10.950 Karena universitas sanggul nya, 301 00: 29: 11,540 -> 00:29 : 13,670 itu membuat handuk dengan Anda. 302 00: 29: 14,480 -> 00: 29: 18,650 menolak semua laki-laki lain. 303 00: 29: 21,090 -> 00: 29: 25,150 TiO itu dirancang agar sesuai dengan kehendak untuk itu untuk pergi. 304 00: 29: 27,780 -> 00: 29: 29,150 Mengapa? 305 00: 29: 30,990 -> 00: 29: 35,090 Universitas yang tidak ingin mengumpulkan bahwa ia menerima. 306 00: 29: 35,940 -> 00: 29: 40,900 Saya juga berkat permainan bergerak bunga contoh kupu-kupu bisa memberi makan seluruh keluarga. 307 00: 29: 41,880 -> 00: 29: 47,440 Tapi yang memancarkan bunga tanpa aroma tidak sesuai di sini. 308 00: 29: 48,220 -> 00: 29: 52,350 sehingga hanya dapat menemukan jalan sendiri. 309 00: 30: 42,950 -> 00 : 30: 45,120 . Lady Jung 310 00: 30: 47,650 -> 00: 30: 51,730 kemurnian dipercaya dia? 311 00: 30: 52,150 -> 00: 30: 56,230 Berani menggunakan tubuh kotor kotoran yang . menempel itu besar 312 00: 30: 57,610 -> 00: 31: 00,120 Pokoknya dia hanya hal ini benar? 313 00: 31: 00,830 -> 00: 31: 03,380 Jika Anda tidak ingin menjadi rantai kaki manusia modern, 314 00: 31: 03,670 -> 00: 31: 05,530 . kemudian mendapatkan neraka keluar dari tempat ini bagi saya 315 00: 31: 14,530 -> 00: 31: 18,530 Saya pikir tidak tahu apa yang harus dilakukan baik untuk baru universitas. 316 00: 31: 20,400 -> 00: 31: 24,590 . Sebuah cinta era perempuan sub-berat dalam 317 00: 31: 24,910 -> 00: 31: 26,260 Dia datang dari Tuy Parfum Lantai. 318 00: 31: 26,610 -> 00: 31: 29,990 Primer perlahan mencintai perguruan tinggi perempuan. 319 00: 31: 32,210 -> 00: 31: 36,630 Tapi wanita utama takut akan menjadi tali manusia modern kaki, 320 00: 31: 37,570 -> 00: 31: 41,240 harus bersumpah untuk membawa hati . bersama-sama surat ini dikirim kepadanya 321 00: 31: 41,610 -> 00:31 : 42,830 kemudian pergi. 322 00: 31: 43,230 -> 00: 31: 44,820 Silakan merawatnya. 323 00: 31: 46,900 -> 00: 31: 48,750 . Lady, Lady Ka-Hee 324 00: 31: 56,460 -> 00: 31: 57,570 Universitas staff. 325 00: 34: 39,460 -> 00: 34: 41.500 Saya ingin tahu bagaimana dia. 326 00: 34: 41,880 - > 00: 34: 43,790 Ya, bagus untuk rumor. 327 00: 34: 44,070 -> 00: 34: 45,290 . Negara wanita benar-benar malu 328 00: 34: 45,570 -> 00: 34: 48,820 oke , berbicara padaku. 329 00: 34: 49,570 -> 00: 34: 53,330 Tapi itu hanya hal kecil, tapi saya siap untuk sang putri hadiah. 330 00: 34: 56,960 -> 00: 34: 58,760 U Apakah Dijual? 331 00: 34: 59,290 -> 00: 35: 01,060 Heard putri menikmati membaca, 332 00: 35: 01,510 -> 00: 35: 04,340 tapi itu tidak sangat baik . tapi dengan menulis tangan saya sendiri 333 00: 35: 04,860 -> 00: 35: 06,600 Aku sangat malu. 334 00: 35: 07,180 -> 00: 35: 09,360 Saya juga seorang penulis. 335 00: 35: 10,060 -> 00: 35: 11,760 Sastra untuk? 336 00: 35: 12.200 -> 00: 35: 15,320 . Ingat kisah-kisah dunia 337 00: 35: 15,900 -> 00:35 : 18,100 Las membantu saya untuk mengingat dia lagi. 338 00: 35: 18,860 -> 00: 35: 20,080 Aku tahu. 339 00: 35: 20,580 -> 00: 35: 22.300 . kota modern yang sudah di 340 00: 35: 26,790 -> 00: 35: 28,200 Dia ayah ... 341 00: 35: 28,870 -> 00: 35: 30,160 . Ya 342 00: 35: 35,390 -> 00 : 35: 37,640 Harap mengunjungi polisi universitas. 343 00: 35: 37,990 -> 00: 35: 39,430 . perempuan Negara Ka-Hee 344 00: 35: 53,810 -> 00: 35: 56,940 yang dikatakan Dua orang . Apa yang lucu 345 00: 35: 57,400 -> 00: 35: 58,730 Dia melihat. 346 00: 35: 58,730 -> 00: 36: 02,340 Terjemahan SB Tim :: .: HOMESUB.NET - FACEBOOK. . COM / HOMESUB 347 00: 36: 02,340 -> 00: 36: 04,450 Phu berbeda tetapi Anda kehinaan. 348 00: 36: 04,770 -> 00: 36: 07,900 . Out harus pergi dengan berjalan kaki 349 00: 36: 14,670 -> 00: 36: 16,810 sebelum aku pergi. 350 00: 36: 27,130 -> 00: 36: 28,210 Dia lihat? 351 00: 36: 28,630 -> 00: 36: 30,290 Dia ditemukan atau tidak? 352 00: 36: 30,610 -> 00: 36: 31,870 Atau. 353 00: 36: 34,350 -> 00: 36: 35,940 . Atau juga 354 00: 36: 52,390 -> 00:36 : 55,660 Meskipun paparan mereka yang dengan demikian menurunkan status normal. 355 00: 36: 55,950 -> 00: 36: 57,290 sehingga sekarang bahkan berani menempatkan itu di kepala departemen. 356 00: 36: 57,660 -> 00: 36: 59,350 Aku lupa bagian itu raja kembali? 357 00: 37: 00,370 -> 00: 37: 02,810 Sekarang adalah waktu untuk berkonsentrasi kekuatan untuk Pangeran tegangan rendah. 358 00: 37: 03,070 -> 00: 37: 04,620 Mengapa bisa langsing seperti itu? 359 00: 37: 05,940 -> 00: 37: 07,770 Jika kita tidak menerima anak, 360 00 : 37: 08,080 -> 00: 37: 09,490 Saya pikir saya akan hidup apa? 361 00: 37: 10.120 -> 00: 37: 12,000 Hari kami mengikuti kotor, 362 00: 37: 12,360 - -> 00: 37: 15,330 kita hidup hewan hidup liar mengambil hidupnya. 363 00: 37: 15,820 -> 00: 37: 19,430 Aku tahu kau seperti itu, tapi masih membiarkan anak-in-hukum mereka. 364 00 : 37: 19,920 -> 00: 37: 23,620 Jika Anda tidak mendengar sisi musik, 365 00: 37: 25,330 -> 00: 37: 28,280 ayah ke kota di mana ide Jin mengapa? 366 00: 37: 30,740 -> 00: 37: 33,040 Sekarang saya ingin mengumumkan kepada seluruh dunia tahu, 367 00: 37: 33,340 -> 00: 37: 35,490 ? Cerita Jin bukanlah anak biologis dari bintang-bintang 368 00: 37: 37,880 -> 00: 37: 41,860 Saya ingin mengambil keuntungan dari kesalahan dari anak saya sulit untuk saya? 369 00: 37: 42,310 -> 00: 37: 45,160 Jika Anda ingin lakukan dengan janji musik sisi kiri, 370 00: 37: 45,550 -> 00: 37: 47,450 maka tidak akan mulai. 371 00: 38: 07,860 -> 00: 38: 09,410 Mengapa tidak ada aturan seperti itu? 372 00: 38: 10,720 -> 00: 38: 12,420 Mau pergi keluar. 373 00: 38: 16,350 -> 00: 38: 17,970 Dia menjadi selir ayah saya. 374 00: 38: 18,770 -> 00: 38: 20,970 Saya tidak curiga
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
